Глава 42 — Хорошо живи и хорошо умри

Глава 42: Хорошо живи и хорошо умри

«Дело дошло до этого момента». Мужчина с короткой стрижкой также заметил гонящихся за ними байкеров. Он знал, что не сможет убежать вовремя. На его торжественном лице отразилось сожаление, когда он посмотрел на девушку и сказал: «Берегите себя!»

Сказав это, он схватил свой мачете и бросился на приближающийся к нему мотоцикл. Он ударил человека в кожаной одежде, который не успел увернуться.

Возможно, он действительно хотел позаботиться о девушке позади него, но движения коротко подстриженного мужчины были слишком открытыми. Он почти потратил свою жизнь, чтобы остановить большинство байкеров.

Ван Вэнь видел, как это произошло со спины. За последние 20 лет он видел слишком много людей, интригующих друг против друга.

Кроме команды, которую он возглавлял, остальные даже предали его в критический момент.

Более того, в тот день команда была временной.

Ван Вэнь взглянул на встревоженную девушку рядом с ним и встал немного подальше.

Что за обаяние было в ней, что мужчина рисковал жизнью ради нее?

Для него было безопаснее держаться подальше.

Ван Вэнь на мгновение остановился, затем сделал два шага назад и ударил одного из мужчин своим молотом.

Затем он начал ожесточенную битву с одетым в кожу человеком, который потерял своего скакуна.

Молоток стал более гибким в его руке. Он как будто танцевал, когда двигал оружием.

На первый взгляд, сцена была еще более напряженной и опасной, чем раунд «один против десяти» с короткой стрижкой.

Даже одетый в кожу человек был немного озадачен.

Когда его навыки стали такими свирепыми?

Его удары даже выглядели совпадениями, когда попадали в соперников.

Был ли он богом?

Худощавого ученого наконец перестало рвать кровью.

Он медленно поднялся с помощью девушки.

Увидев, что девушка готова ему помочь, тощий ученый возгордился.

Он жадно взглянул на нежную белую тыльную сторону ее ладони и подбородком указал на Ван Вэня. Он сказал: «Посмотрите на этого маленького парня. Он явно устраивает шоу. Он выглядит так, будто сражается, но он просто пытается заставить своего противника приложить усилия!

Уши Ван Вэня слегка дернулись.

Он продолжал прилагать огромные усилия, чтобы заблокировать мачете своего противника.

Он знал, что происходит. Кто-то хотел спасти красавицу. Как он мог украсть центр внимания?

Кроме того, было очевидно, что мужчина с короткой стрижкой был сильным. Он мог сражаться против десяти человек одновременно, не оказываясь в невыгодном положении.

Если бы он мог сохранить свою силу, группа байкеров не могла бы противостоять мужчине с короткой стрижкой.

В таком случае достаточно было выделиться одному человеку. В Мировой Башне было еще так много этажей. Было мудрее всего приберечь силы.

Ван Вэнь, принявший решение, выглядел усталым. Молоток в его руке тоже стал вялым.

Его противник чуть не ударил его мачете; он находился в опасной ситуации.

Увидев это, девушка решила помочь. Она отпустила худощавого ученого и захотела помочь либо мужчине с короткой стрижкой, либо Ван Вэню.

Ван Вэнь был потрясен, когда увидел это. Он быстро восстановил часть своих сил, чтобы стать равным. Он изо всех сил старался показать, что ему не нужна помощь.

По совпадению, тощий ученый также показал, что он еще не оправился от травм и не может встать. Это заставило девушку повернуться и помочь ему подняться.

Ван Вэнь вздохнул с облегчением.

В это время мужчина с короткой стрижкой пошатнулся, когда его противник промахнулся.

Мужчина, размахивая мачете, бросился к девушке и тощему ученому.

Когда мужчина в коже полоснул мачете, тощий ученый так испугался, что ему было все равно, что девушка все еще держит его за руку. Он сразу перекатился на другую сторону.

Внезапное движение худощавого ученого повалило девушку на землю. Она не могла уйти, потому что было слишком поздно.

Одетого в кожу человека сбила с ног летящая к нему фигура, как только мачете упало.

Когда он открыл глаза, то увидел, что это был один из членов его группы.

Он посмотрел на другого человека в оцепенении и обнаружил, что другой человек тоже смотрит на него в оцепенении.

Эти двое упали так сильно, что увидели звезды. Они были озадачены.

Один из них взял палку, чтобы продолжить бой.

Другой решил пойти за девушкой.

Однако, когда он поднял мачете, чтобы напасть на девушку, что-то тяжелое ударило его в спину.

Он вскрикнул от боли и обернулся посмотреть. Похоже, его напарнику удалось подавить парня с молотком. Казалось, он выиграет бой.

Слабый!

Ему не нужно было беспокоиться об этом.

Тогда кто его ударил?

Мужчина сузил глаза и посмотрел на другого человека, сражающегося с девятью его товарищами. Он сердито сплюнул.

Похоже, они больше не могли держаться. Ему нужно было им помочь.

Он снова поднял свой мачете, чтобы рубить девушку.

Девушка была готова к контратаке. Однако, как только она подняла руку, одетые в кожу мужчины закричали от боли. Он даже сплюнул кровь.

Девушка растерянно моргнула.

Мужчина горько плакал.

Он развернулся и ударил тощего ученого с другой стороны.

Он тоже сделал это гладко.

Больше не было никакого твердого предмета, колющего его со спины.

После нескольких ударов тощий ученый упал в лужу крови.

Мужчина посмотрел на девушку, а затем на мужчину, которого вот-вот зарубит его спутник. Он кивнул и подошел к перевернутому велосипеду. Затем он бросился к мужчине с короткой стрижкой. Его кровь кипела, а эмоции зашкаливали. «Держитесь, все! Я иду!’

Девушка сжала свои крошечные кулачки и выглядела озадаченной, наблюдая, как мужчина в кожаной одежде уезжает прочь.

Тощий ученый все еще был в луже крови. Когда его сознание было готово рассеяться, Ван Вэнь заблокировал атаку противника и подошел к тощему ученому.

Тощий ученый беззвучно прошептал: «Спаси меня».

Ван Вэнь понял, чего он хотел.

Однако Ван Вэнь с сожалением пожал плечами и заблокировал еще несколько атак, показывая, что занят.

Тощий ученый расширил глаза, и его пальцы задрожали. Он хотел отругать Ван Вэня.

Однако его горло слишком болело, чтобы говорить.

Из горла вырвался полный рот крови. Он смотрел широко открытыми глазами, и его руки бессильно опустились. Он больше не мог дышать.

Одновременно разыгрывалось несколько сцен, и, похоже, одна из ситуаций была не слишком оптимистичной.

Все знали, что у кого-то вроде этого человека с короткой стрижкой должен быть секрет для борьбы с таким количеством врагов.

Все благодаря редкому сокровищу с 50-го этажа — Гипергормону.

Как только этот инструмент был введен в тело, он мог показаться фанатичным. Это могло не только значительно уменьшить боль, но и предотвратить ухудшение состояния травм.

После инъекции гипергормона человек может быть травмирован в течение длительного периода времени, продолжая нормально функционировать.

Его травмы не повлияют на его игру.

Предмет не мог излечить его раны и не мог увеличить его жизненную силу.

Это просто позволило бы пользователю достичь большего в своей ограниченной жизни.

Это было указанием на то, что нужно хорошо жить и хорошо умереть.