Глава 6: Возвращенный блеск

Глава 6: Возвращенный блеск

«Три бронзовые монеты», — сказал купец. «Возьми это или оставь.»

«Я возьму это», — ответил Артур, прежде чем передать три туши ожиревшему торговцу. Хотя они были для него бесполезны, из меха можно было делать одеяла, а из плоти — мясо. В глазах купца это стоило довольно много.

«Удовольствие от ведения бизнеса», — сказал торговец, когда Артур слегка помахал рукой. Затем он сунул монеты в карман и отправился домой.

Была уже ночь.

Направляясь домой, шаги Артура были легкими, и на его теле не оставалось ни единого следа усталости. Это произошло из-за неожиданного воодушевления, которое он почувствовал после разблокировки системы. Теперь он действительно мог начать подготовку к башне.

Ему нужно было только разблокировать доступ к мане, и он мог начать восстанавливать свои прежние навыки.

Внезапно, проходя по темному переулку, Артур почувствовал настороженный взгляд, наблюдающий за его действиями. Он тут же повернулся в ту сторону, откуда исходил зоркий взгляд. Его чувства обострились достаточно, чтобы определить это.

«Кто здесь?» Артур говорил твердым тоном. Однако присутствие, которое он чувствовал, внезапно исчезло, как будто его никогда не существовало. — Это старый Мельцер?

Артур не мог представить себе кого-то другого, способного ускользнуть от своих чувств, даже если они были ослаблены из-за его регрессии. Только старый Мельцер, который раньше был элитным ранкером, мог обмануть его чувства.

Однако мог ли элитный ранкер заставить их присутствие так быстро распасться? Чтобы вызвать такую ​​реакцию, потребовалось бы значительное количество маны.

Приходил ли кто-нибудь из Аркадийской Академии? Был ли это независимый человек, ушедший из Небесного Шпиля? Мозг Артура быстро просчитывал возможности, сохраняя при этом бдительность перед нападением.

К счастью, человек не двинулся с места, и как только Артур решил, что можно продолжать, он направился домой.

*

«Мама, брат дома!» Лили окликнула Анну, которая была занята на кухне. Затем первый подошел к Артуру, прежде чем схватить его вещи. «Я помогу».

«Спасибо, Лили», — поблагодарил Артур, прежде чем погладить Лили по голове. Она мягко улыбнулась, прежде чем выстрелить быстрее, чем мог уследить взгляд Артура.

Однако она так же быстро прибежала обратно. «Берегись сегодня мамы. Папу сегодня поймали за разговором с тетей Эдной».

Глаза Артура расширились, когда он кивнул. Он был уверен, что его отец не обманул. Должно быть, у его матери сложилось неправильное впечатление. Кроме того, Артур не думал, что его отец понизит статус своей мамы до толстой женщины.

Лили быстро убежала, а Артур вошел в дом, словно ходил по яичной скорлупе.

Как только он приблизился к гостиной, Артур усмехнулся тому, насколько права была Лили. Его мать, казалось, ругала отца по какому-то поводу. Он не был уверен, но полагал, что дело еще не утихло.

Осторожно толчком распахнув дверь, он вошел мягкими шагами. Однако, несмотря на его попытку войти бесшумно, взгляд Анны сразу же устремился на него.

«Артур Солейс», — остановил его строгий голос матери. Артур значительно побледнел, а отец вздохнул, словно жалея человека, которого вот-вот постигнет жестокая судьба.

Это было действительно прискорбно.

Артур не прожил полноценную жизнь, но она скоро закончится.

— Садись, — сказала Анна. «Я слышал, что ты сегодня вышел сражаться с волками, а когда вернулся, все твое тело было в крови».

«Какого черта…» Артур задавался вопросом, как она узнала, что он сделал. Прошло всего несколько часов с тех пор, как он сражался с волками. Насколько быстрой была ее информационная сеть?

«Кинжал на твоей талии… он весь в крови… ты это сделал!» — пожаловалась Анна. «Вы сказали нам, что поступите в Академию Аркадии, но что в этом хорошего, если вы пострадаете еще до того, как доберетесь туда?»

«Много», — сказал Артур про себя, но не осмелился высказать свои мысли. Это было бы объявление войны, чего он не мог себе позволить с его ограниченными ресурсами и союзниками.

Даже его отец был не союзником, а посредником, пытающимся утешить мать. Он не мог предпочесть одно другому.

— Ответьте мне, молодой человек, — голос Анны вырвал Артура из его мыслей. — Что ты можешь сказать о себе?

Когда Артур промолчал, Анна цокнула языком. «Вы и ваш отец одинаковы. Он тоже отказался отвечать».

«Однако я ответил», — прокомментировал Магнус.

«Неправда», — ответила Анна, подражая глубокому голосу Магнуса.

«Я говорил с ней о лимонах, а не о флирте!» — пожаловался Магнус, немного повысив голос, чтобы усилить воздействие своих слов.

«Я придерживаюсь того, что сказала две секунды назад», — ответила Анна, прежде чем бросить на Магнуса смертельный взгляд. В основном это переводится как «ты сегодня спишь в гостиной».

Внезапно, когда Анна повернулась к Артуру, она поняла, что он не на своем прежнем месте. Затем она почувствовала, как две руки с любовью обвили ее тело, и выражение ее лица смягчилось. Она положила руку на одну из рук.

— Я… я волнуюсь, Артур, — сказала Анна колеблющимся тоном. Она прослезилась.

Артуру вдруг пришла в голову мысль. Что случилось с его семьей, когда он вошел в башню? Двадцать четыре года он отсутствовал дома без предварительного предупреждения.

«Мама, должно быть, страдала», — подумал Артур. Затем он достал из кармана три бронзовые монеты. «Я должен вернуть это».

«Почему?» — спросила Анна. «Разве ты не использовал его, чтобы купить свой кинжал?» n-.𝐎.(𝑽(-𝔢./𝑳).𝔟(-1.-n

«Я достаточно охотился, чтобы вернуть деньги», — тепло ответил Артур. Затем он схватил Анну за руку и сунул монеты ей в ладонь.

Затем он закрыл ей руку. «Ребята, у вас никогда не должны заканчиваться сбережения».

Внезапно Артур почувствовал, как две руки обняли его тело. «Папа?»

Руки его отца были крепкими и теплыми, и они согревали его грудь. Артур наслаждался этим чувством, прежде чем оно исчезло.

Магнус промолчал, и все трое обнялись. Внезапно дверь в гостиную распахнулась, и я увидел дикую Лилию.

«Эй! Не обнимайся без меня!»

В ту ночь смех раздавался по всей деревне конкретно из конкретного дома. Тот, который вновь обрел свой блеск.