Глава 109: Иов

Ною потребовалось время, чтобы проверить свое пространство ума, прежде чем выйти из комнаты. Он довольно быстро проскользнул в него, поэтому ему потребовалось всего мгновение, чтобы проверить состояние своего Пирокластического Резонанса.

То, что он обнаружил, было не совсем тем, на что он надеялся. Если бы ему пришлось выразить это в цифрах, Руна заполнилась бы менее чем на один процент. Тем не менее, учитывая, что он получал энергию, по сути, ничего не делая, и в области, где, как он подозревал, не было такого большого количества энергии, которая фактически сочеталась с пирокластическим резонансом, это не стоило жалоб.

— Как все прошло? — спросил Ли, когда Ной снова открыл глаза и последовал за ней из комнаты, все еще неся свиток.

«Не самый лучший, но для моей первой попытки я доволен», — ответил Ной. — Кстати, ты знаешь, почему Дженис здесь? Я не ждал ее.

«Нет», — ответила Ли, покачав головой. — Хотя она выглядит напуганной.

«Я начинаю думать, что она всегда так делает».

Они достигли подножия лестницы и направились в столовую. Изабель и Тодд уже сидели за столом напротив Дженис. Брейден тоже сел. Он отодвинул стулья и сел, скрестив ноги, но каким-то образом остался таким же высоким, как и остальные. На столе был разложен большой ассортимент еды: от хлеба до сыра и свежеприготовленного мяса.

«Вермил!» Сказал Брейден с широкой улыбкой, когда Ной вошел в комнату. «Ты выглядишь так, будто у тебя были лучшие дни».

«Я много работал». Ной выдвинул стул рядом со своими учениками и сел. Ли занял место рядом с ним и быстро протянул руку к куче хлеба. Она схватила буханку и притянула ее к себе.

— Расскажи мне об этом, — сказал Брейден с тяжелым вздохом. «Ты устроил настоящую дерьмовую бурю, Вермил. Следователи хотят крови».

Спина Ноя напряглась, но он не показал этого на своем лице. Очевидно, Брейден достаточно доверял Дженис, чтобы поделиться с ней важной информацией, но Ной никогда не говорил Брайдену, что Тодд и Изабель тоже были в этом замешаны. Удивленный взгляд, которым они обменялись, сказал Ною, что они тоже это заметили.

Мгновением позже глаза Брейдена расширились. — Я… э-э, говорил об уходе во время расследования. Ничего больше.»

Он откашлялся, а затем застенчиво посмотрел в сторону Ноя.

Забудьте обо всей этой сюжетной ерунде. Я забыл, насколько плох Брейден во лжи. Я не могу сказать, что я фанат того, что Дженис знает больше, чем ей нужно, учитывая, что я почти ничего о ней не знаю, но, полагаю, сейчас для этого уже слишком поздно. Отец, наверное, послал ее шпионить за мной.

— Все в порядке, — сказал Ной. Ли предложила ему половину хлеба, который она схватила, и Ной рассеянно принял ее. Он сделал паузу, затем взглянул на него. Это был уже не тот кусок – это был новый буханка. Первую она уже съела. Ной снова посмотрел на своих посетителей. «Они уже знают».

«Ах. Хорошо, — сказал Брейден со вздохом облегчения. Он схватил три буханки хлеба, одним движением смял их в комок и бросил все это в рот. Брейден прожевал один раз и проглотил, даже не моргнув. «Извини за это. Я же говорил тебе, что есть причина, по которой Отец не дает мне заниматься по-настоящему важными делами.

«Может быть, так лучше. Они далеко не такие, какими их задумали», — сказал Ной. — Что… дела со следователями плохи?

«Не знаю, скажу ли я плохо, но они не отказываются от этого вопроса. Ублюдки все еще охотятся, хотя у нас есть замена.

«Они думают, что кто-то напал на Арбитраж», — запнулась Дженис. Брейден взглянул на нее краем глаза. Он взял большой кусок стейка с тарелки в центре стола и сунул его в рот – с костями и всем остальным.

Глаз Ноя слегка дернулся, когда послышался хруст, и Брайден все проглотил. Он заметил выражение лица Ноя и усмехнулся. «Тебе уже нужно достичь 4-го ранга, Вермил. Также получите несколько хороших наделений тела. Нет смысла тратить хорошие питательные вещества».

— Это круто, — пробормотал Тодд. Изабель пристально посмотрела на него, но на лице Брайдена растянулась улыбка.

«Я тоже это могу!» — воскликнул Ли, схватив кусок мяса и проглотив его целиком, даже не прожевав. Остальные за столом уставились на нее, и она моргнула.

«Что?»

«Это не было соревнованием, но считайте, что я впечатлен», — признался Брейден. «Для тебя это было гораздо важнее, чем для меня».

«Ой. Ты хотел его вернуть? Ли потянулся к ее рту.

«Нет!» — быстро сказал Ной. «Они были впечатлены тем, что не просили вернуть еду. Это все ваше.»

«Ах. Хороший.»

Ной покачал головой. «Наверное, нам следует добыть еду, прежде чем эти два бесконечных пищевода перережут ее остальную часть».

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Он и его ученики наполнили свои тарелки мясом и хлебом. Ной не мог не заметить, что Дженис не сделала ни малейшего движения, чтобы потребовать себе еды.

— Чего-то сдерживаешься, Дженис? — спросил Ной.

«О, я здесь только для того, чтобы сопровождать Брейдена. На самом деле я не…

— Ерунда, — сказал Ной, покачав головой. Он протянул руку, не давая Тодду и Изабель ничего съесть. «Какова бы ни была причина, у нас здесь более чем достаточно еды. Никто больше не будет есть, пока ты не найдешь еды для себя. Ты гость. Мы просто забыли свои манеры».

«Привет!» воскликнул Ли. «Я был голоден.»

«Все в порядке. Поначалу у тебя их было не так много. Ной ухмыльнулся, показывая Ли, что он шутит, но его глаза были прикованы к Дженис.

Что еще более важно, я хочу, чтобы ты тоже что-нибудь съела, Дженис. Отец добавлял в еду тот яд «Раздирающий душу», о котором упоминал Дейтон? Дерьмо. Мне следовало заставить Ли подождать.

«Вы уверены?» — спросила Дженис.

«Конечно.» Ной взял кусок стейка и положил его на тарелку Дженис. «Пожалуйста продолжай.»

Дженис коротко улыбнулась ему, затем взяла столовые приборы, отрезала небольшой кусочек мяса и осторожно положила его в рот. Ной скрыл вздох облегчения.

Хорошо. Не скрывая яда. Просто невероятно социально неловко. Если только у нее нет противоядия.

Его глаз дернулся, но все тоже начали есть. Было слишком много вещей, которые нужно было учитывать. Если бы Отец собирался попытаться их отравить, подозревал Ной, это, вероятно, не было бы столь очевидным. Поскольку Дженис и Брейден тоже ели, он подозревал, что, вероятно, все будет в порядке.

«Ой!» — воскликнула Дженис, протягивая руку назад и вытаскивая обернутую бумагой бутылку. «Отец просил меня принести тебе это. Он сказал, что тебе понравится, но это было только на твой вкус.

Ной с любопытством склонил голову набок, принимая бутылку от Дженис. «Передайте ему мою признательность. Это-«

«Не то, что вы пили во время встреч. Он сказал, что у этого есть особый удар, который вы найдете интересным».

«Ах, мило. Мне никогда не нравились подобные вещи, но Отец показал мне, как мало я на самом деле разбираюсь в напитках, — усмехнулся Ной. Он поставил бутылку рядом с собой. «Спасибо.»

— Могу ли я попробовать? — спросил Ли, с любопытством разглядывая бутылку.

— Пока я сам не почувствую вкус, — сказал Ной, пристально взглянув на Ли.

И особенно, когда есть вероятность, что он попытается меня отравить. Это уже достаточно рискованно, но я не думаю, что отец настолько глуп, чтобы что-то предпринимать, увидев, что я могу вернуться к жизни по своей прихоти. У него не должно быть никаких причин настаивать на этом – по крайней мере, пока.

— А что насчет этих следователей? — спросил Тодд с полным ртом хлеба. «Они собираются преследовать Учительмана?»

Брейден хмыкнул. «Может быть. Ему следовало лучше замести следы. Я делаю все, что могу, чтобы привлечь их внимание к чему-то другому».

«Что произойдет, если они узнают, что это сделал он? Не то чтобы это имело значение, верно? Он Линвик, — сказала Изабель.

Брейден помахал рукой взад и вперед. «Эх. Да, он Линвик, но «Хеллривер» был собственностью школы. Если они об этом узнают, он может оказаться в горячей воде, но сомневаюсь, что они его сварят, если вы меня понимаете.

«Я уверена, что все будет хорошо», — сказала Дженис. «Брэйден очень хорош в своем деле».

«Я делаю много вещей», — сказал Брейден. «И я думаю, что хорошее может быть преувеличением. Обычно я могу просто стоять и ждать, пока люди сделают то, что я прошу. Это сложнее, когда я имею дело с магами 5-го ранга.

«Ты что-нибудь придумаешь, но не попадай в неприятности из-за меня», — сказал Ной. «Я могу справиться с последствиями своих действий».

— Нет, если я сначала не смягчу их, — сказал Брейден, покачав головой. «Все в порядке. Вы просто выполняли приказы.

«Хм?» — спросила Изабель, взглянув в сторону Ноя.

Брейден поморщился. Он взял еще кусок мяса и засунул его в рот, заткнув.

— Позже, — пообещал Ной. «Сейчас не время. И технически, я не был. Просто так получилось.»

«Верно. Похоже, ты делаешь действительно интересную историю намного скучнее, — сказал Тодд с усмешкой.

Ной взял кусок стейка и положил его на тарелку Тодда. — Ешь, засранец.

Все хихикнули – кроме Дженис, которая волнообразно улыбнулась и неловко откашлялась – и вернулись к еде.

Ужин был хорош. Ной был удивлен, обнаружив, что в остальном все пошло не так. Брейден, казалось, расслабился и был гораздо более расслаблен, чем когда они были в дороге.

Изабель и Тодд явно были начеку, но стены они немного опустили. Ли плевать было на то, кто сидел по другую сторону стола. Единственной странной была Дженис.

Ной не мог понять, зачем она пришла. Она торчала, как больной большой палец, и почти не разговаривала, если только кто-нибудь из них не обращался к ней. Всегда была вероятность, что ей просто нужна была компания за ужином, но Ной каким-то образом подозревал, что это не так. Он не думал, что отец обычно позволяет своим сотрудникам делать что-либо без причины.

Возможно, она встречается с Брейденом? Это могло быть возможно. С другой стороны, они сидят на расстоянии пяти стульев друг от друга и ни разу не взглянули друг на друга за этот обед. Тогда, наверное, нет. Так почему ты здесь, Дженис?

Ужин завершился чуть меньше часа спустя. Брейден поднялся на ноги, похлопал себя по животу и кивнул Ною.

«У меня много работы. Спасибо, что пригласил меня пообедать, брат. Всегда приятно получить возможность попробовать блюда Дженис».

«Ты сделал это?» — спросил Ной, удивленно моргая и глядя на Дженис.

Она кивнула, ее щеки покраснели. «Да. Я один из поваров в доме».

«Ты чертовски хорошо готовишь!» — воскликнул Тодд.

Изабель толкнула его в бок. — Более вежливый, Тодд. Она из дворянства, помнишь?

Тодд сморщил нос, глядя на Изабель. «Я имел в виду то, что сказал».

Дженис одарила их быстрой улыбкой. «Все нормально. Я дворянин только по названию. Я рад, что вам понравилось».

Тодд показал ей большой палец вверх, а Изабель лишь в отчаянии покачала головой.

— Спасибо за еду, — сказала Изабель. «Это действительно было фантастически».

— Согласен, — прогремел Брейден. «Я ухожу. Постарайся не доставлять себе неприятностей, ладно?

«Не обещаю.» Ной непринужденно ухмыльнулся Брайдену, не обращая внимания на небольшой узел, скрутивший его живот.

Как долго я смогу притворяться его братом? Это кажется неправильным. Из всех, кого я обманул, Брейден — единственный, кого это действительно затронет эмоционально. Я не знаю, что он сделает, если я ему скажу, и отец может попытаться использовать это против меня, если дела пойдут плохо. Мне нужно будет подумать, как этого избежать.

Брейден выскочил из двери и направился к выходу, не обращая внимания на внутреннюю дилемму Ноя. Изабель и Тодд тоже удалились в свою комнату, и, прежде чем Ной успел это заметить, они с Ли остались наедине с Дженис.

«Еще раз спасибо за еду», — сказал Ной. Он взял бутылку, которую доставила Дженис, и свой свиток. — И за подарок тоже.

«Это было от отца, а не от меня. Я только что доставил это».

Ной пожал плечами. — И я это ценю.

Дженис слабо улыбнулась ему. «Это просто моя работа. Спокойной ночи.»

Она повернулась, направляясь к двери. Когда ее нога переступила порог, Дженис остановилась и оглянулась через плечо на Ноя. Она указала на свиток у него под мышкой. — Если вы не возражаете, я спрошу — что это?