Глава 243: Игрушки

Стена раскололась, и Ной бросился вперед, используя дождь камней как прикрытие.

Я не могу тратить время на этого идиота. Треморсенс сказал мне, что на такой глубине всего несколько комнат с людьми, а это значит, что глава этого логова где-то неподалеку. Мне нужно прикончить этого парня и пойти за боссом, прежде чем он убежит.

Бриорн повернулся к Ною, сразу заметив его. Очевидно, камней, летающих вокруг него, было недостаточно, чтобы скрыть его. Хотя это было нормально. Ной никогда не любил скрытность.

Он хлопнул в ладоши, а затем выпустил из ладоней сильный порыв ледяного ветра. Лед пронесся по земле и покрыл коркой доспехи Байрона, превратив их из мерцающего серебра в беловато-голубой за считанные секунды.

Движения Бриорна замерли, и он зарычал в ярости. — Что ты со мной сделал, злодей?

Ной опустил руки. Это сработало лучше, чем он ожидал. Он сделал шаг к Бриорну – и откинулся назад, когда лед раскололся, и Бриорн рванулся вперед. Его меч с треском пролетел мимо спины Ноя, пронзая его одежду.

Он ударился о землю и перекатился в сторону, отбрасывая себя назад порывом ветра, прежде чем молния обрушилась на то место, где он был. Ной вскочил на ноги и покатился назад, остановившись у стены и стиснув зубы.

— Ты меня читаешь, — сказал Бриорн, крутя меч в руке. «У вас есть определенный уровень мастерства. Ты уже убил много невинных, подлый человек?

Этот придурок на самом деле чертовски хорош.

«Я не думаю, что ты до конца осознаешь, на кого работаешь», — сказал Ной. Он потянулся к рюкзаку, вытащил трубку, зажал ее в зубах и набил туда немного Флэшграсса. Он поджег траву, глубоко вздохнул и выпустил клуб дыма в воздух.

— Конечно, ты куришь, — сказал Бриорн. «Отвратительно насквозь. Вы развратили хороших женщин, путешествующих с вами? Должно быть, это оно. Они порабощены. Не бойтесь, девочки. Я освобожу тебя от влияния этого демона».

Каждое слово, выходящее из уст этого придурка, заставляет меня еще больше хотеть его поджарить. Почему он не мог быть одним из слабых парней?

Ной шагнул вперед. Идеи у него начали заканчиваться, но у него все еще был один трюк, который еще не подводил его. Когда вокруг него собрался дым, Ной приготовился снова вступить в бой с Брайорном.

У него не было шанса.

Мокси промчался мимо него, красные лозы вырвались из-под камня и обвили ноги Бриорна. Он испустил испуганное проклятие.

«Порабощенная ведьма опутывает меня! Ты меня не удержишь, девка!

Лозы Мокси обвили броню Бриорна, но не смогли ее прорвать. Это не остановило ее. Она зарычала от гнева и отдернула руку. Лозы дернули одну ногу Брайрона, закрутив его, как волчок.

Он издал испуганный крик, затем откинулся назад и с громким грохотом рухнул на землю. Лозы Мокси ползли по его доспехам, их шипы щелкали по металлу, пытаясь найти складку.

Волна электричества вырвалась из тела Бриорна. Лозы выросли вокруг Мокси, блокируя магию и при этом поджариваясь. Затем она отпрянула назад и пнула Бриорна в шлем, ударив его пяткой, а не верхней частью ступни, чтобы не сломать кость.

Что-то вроде звонка прозвенело. Бриорн испустил множество проклятий. Мокси снова пнул его.

«Прекрати это!» — крикнул Брайрон.

«Этот парень меня серьезно бесит», — сказал Мокси. — Н… Вермил, сними с него шлем.

Я думал, что это я сражаюсь с ним.

— Я не знаю, как это сделать, — сказал Ной, подходя к Мокси. Он воздвиг каменную стену, когда еще одна вспышка молнии вырвалась из Бриорна, блокируя магию.

«Нет ничего, что можно сделать. Не бойся, девчонка. Глубоко в глубине твоего разума я знаю, что ты кричишь о свободе от этого мерзкого человека. Я спасу тебя».

«Я мог бы бросить его в землю и запечатать ею», — предложил Ной.

— Нет, — сказала Мокси, хрустя костяшками пальцев. «Я хочу вот это».

«Ага!» — воскликнул Брайрон. «Ее истинная личность проявляется! Тоска по настоящему…

Мокси уперлась ногой в нижнюю часть шлема Бриорна, окутав всю ногу толстым слоем лоз. В нее ударила молния, но лозы поглотили ее, почернев при этом.

В то же время красные лозы, обвившие ноги Бриорна, дернулись назад. Он издал сдавленный крик. Раздался громкий треск, и шлем слегка откинулся назад, открыв крошечное отверстие.

Красные лозы Мокси устремились в отверстие. Крики Бриорна стали громче. Лозы пульсировали, их и без того красный оттенок стал темнее. Ной поморщился, когда Бриорн корчился на земле и беспомощно метался.

Несколько секунд спустя Мокси отступил назад. Брирорн лежал неподвижно. Лужа крови вытекла из его доспехов, а затем быстро исчезла, поглощенная красными лозами, покрывающими его.

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Руна, которую я ей дал, была «Кровавый лес», не так ли? Бог. Что, черт возьми, делают эти лозы?

— Ты не хочешь знать, — сказал Мокси, пристально глядя на Ноя и прекрасно угадывая его мысли. «Этот парень меня разозлил».

— Я могу сказать, — сказал Ной. — Меня тоже разозлил.

Он почувствовал, как энергия собирается в Брайроне и поднимается в воздух. Сандер, вероятно, мог бы собрать ее, но Мокси проделал всю работу, и Ною в то время не нужна была еще одна руна молнии – не говоря уже о том, что им нужно было сохранить всю возможную магию для предстоящих боев, поэтому он не раскалывал ее. это.

Небольшое количество энергии вошло в Ноя, но большая часть досталась Мокси.

«Он был громким», — сказала Ли, подходя к ним и поднимая топор с земли. — Кстати, пахло потом и сыром.

«Знаешь что? Я мог бы догадаться об этом, — сказал Ной сквозь гримасу. «Я думаю, он и его брат обычно сражались вместе. Это могло быть реальной угрозой. Учитывая, насколько тяжело было ударить Бриорну, у меня такое ощущение, что его брат сосредоточился на нападении. Ну что ж. Отстой для них».

«На следующем?» — спросил Ли, кивнув на одну из трех дверей в комнате, в которую они упали.

Ной использовал свое чувство дрожи, быстро проверив все комнаты вокруг них. Он покачал головой, затем указал на дверь слева от них.

«Сюда. В этой комнате три человека, остальные сейчас пусты. Я не чувствую движения где-либо еще в этом районе, поэтому я почти уверен, что именно там ждут люди, которых мы ищем».

«Ожидающий?» — спросил Мокси, приподняв бровь. «Это смело. Или глупо. Они должны были броситься на нас, как только мы спустились сюда.

«Должен был», — согласился Ной. — Хотя я полагаю, что есть только один способ это выяснить. Вы с Ли хотите отступить на случай, если что-то пойдет не так?

Ли и Мокси переглянулись, затем оба покачали головами.

— Нет, — сказал Мокси. «Мы останемся здесь, по крайней мере, ненадолго. У нас нет причин бросать вас».

Ной кивнул. — Тогда вместе. Просто будь осторожен.»

И с этими словами он подошел к двери и толкнул ее.

Теплый свет свечи разлился, и Ной моргнул. Комната перед ним оказалась ярче, чем он ожидал. Ряды красных восковых свечей покрывали землю и выступали из стен. Большинство из них растаяло, покрыв большую часть комнаты толстым блестящим слоем воска.

Единственными незакрытыми местами были проходы, проходящие через комнату и ведущие к единственному стулу в дальнем конце комнаты. На нем сидел пожилой мужчина, с переплетенными пальцами и мягкой, приветливой улыбкой на лице.

Рядом с ним стояла молодая женщина. Ее кожа была загорелой от многолетней работы под солнцем, и она не могла быть намного старше Изабель. Она держала тонкое лезвие сбоку в положении покоя. Его лезвие располагалось на вершине одной из свечей, как будто его кончик удерживал пламя, а не фитиль.

Ной заметил другого человека только из-за своего чувства дрожи. В глубине комнаты, скрытый в клочке темноты, не тронутый свечами, стоял человекоподобный силуэт, тяжелый плащ закрывал большую часть его лица. В отличие от двух других в комнате, тот, что был в дальнем углу, дернулся лишь один раз – он даже не выглядел так, будто дышал.

«Добро пожаловать в мой дом», — сказал старик, протягивая руки в знак приветствия. «Я надеялся, что ты выберешь более длинный путь, но дети часто бунтуют. Я вообще не могу винить тебя. Вам понравилось ваше путешествие?»

О, чудесно. Он совершенно не в себе. Возможно, было бы неплохо поискать здесь некоторую информацию. Что-то в этих парнях меня сбивает с толку.

«Зависит от вашего определения чудесного», — сказал Ной. «У вас вошло в привычку пытаться убивать невинных людей?»

«Точно нет. Я бы никогда не простил себе, если бы причинил боль кому-то, кто не нуждался в боли». Старик говорил так искренне, что Ной почти поверил ему. «Но я веду себя невежливо. Я должен представиться. Меня зовут Джентил.

«Хотел бы я сказать, что это было приятно. Я так понимаю, ты уже знаешь, кто мы?

Брови Джентиля поднялись. «Замечательная догадка! Да. Вы Вермил Линвик. Ваша спутница — Мокси Торрин, а девушка с прекрасным топором не из обеих семей. Как ты узнал?»

Потому что всегда какие-то странные ублюдки случайно владеют всей информацией, которой у них нет. Хотя мы не так уж сильно скрываем свою личность.

«Ну, Мокси носит значок, и я полагаю, что какое-то слово распространилось по тому или иному каналу». Ной пожал плечами. — Хотя ты кажешься довольно разумным парнем. Какой смысл все это делать?»

«Ваш друг хладнокровно убил одного из моих людей». Джентил покачал головой и упрекающе цокнул языком. «Это не оскорбление, к которому я отношусь легкомысленно. Их жизни не принадлежат ей. Это была великая трагедия. Его будут скучать и помнить».

Если его пропустили, почему вы не назвали его имя, а не называли его просто «он»?

«Он ударил меня первым, — вставил Ли. — Я просто хотел немного еды».

К удивлению Ноя, на лице Джентила промелькнуло удивление. — Что он сделал?

«Он ударил меня ножом», — повторил Ли. — По крайней мере, пытался. Поэтому я ударил его в ответ его собственным кинжалом. Хотя это было не так уж сложно. Я не думал, что убил его.

«Мы также убили около… десяти или двадцати ваших людей?» — сказал Ной, почесывая затылок. — Хотя это отчасти зависит от тебя. Нас бы здесь не было, если бы вы не ходили и не пытались зарезать людей в темных переулках».

Бровь Джентиля изогнулась от гнева. Он повернулся к невероятно неподвижному мужчине в углу комнаты.

«Это правда?»

Ответа не последовало. Джентил снова повернулся к Ною, его руки сжались на подлокотниках кресла.

«Жуткая трагедия. Кажется, что мы, возможно, вступили в конфликт полностью из-за того, что, как я понимаю, является очень ошибочной информационной системой. Ты простишь меня?»

Этот парень серьезно сошел с ума. Я ни на мгновение не поверил этим извинениям. Вдобавок к этому мы только что убили кучу его людей. Неужели он вообще не заботится о них?

— Ну, я бы сказал, что мы к тому же из-за… — Ной кивнул через плечо. «Ты знаешь. Все люди, которые были на вашем пути.

«О да. Надеюсь, они предоставили достаточно развлечений, мисс Торрин.

«Они этого не сделали. Я их ненавидела, — сказала Мокси ровным голосом.

Джентил выглядел так, будто его ударили физически. Его лицо упало. «Ой. Я понимаю. Я надеялся, что вас развлекут. Я позаботился о том, чтобы каждая комната представляла собой немного возрастающую сложность, чтобы вы могли совершить захватывающее путешествие вниз».

Вы намеренно расставили своих людей по разным местам, чтобы мы протирали их по одной группе за раз? Ебена мать. Это люди или игрушки?

— Почему именно Мокси? — спросил Ной, почти не желая знать ответ, но слишком любопытный, чтобы остановиться сейчас.

— Видите ли, наша первая встреча, возможно, была чистой случайностью, но на самом деле у меня назначена встреча с мисс Торрин, — сказал Джентил, выпрямляясь в кресле. Выражение его лица вернулось к доброй улыбке в мгновение ока – слишком быстро для каких-либо реальных эмоциональных изменений. «У нее есть люди, которые очень заинтересованы во встрече с ней».

— А если я не захочу с ними встречаться?

«Тогда это их очень расстроит», — сказал Жантиль, и улыбка исчезла с его лица. «И я ненавижу разочаровывать людей. Боюсь, мне придется настаивать.

«Тогда я должен отказаться», — сказал Мокси. «Что теперь?»

— Похоже, мы зашли в тупик, — протянул Ной, начиная черпать энергию из стихийного бедствия. «Кто-нибудь когда-нибудь учил тебя, что «нет» означает «нет»?»

— Мне придется просить у тебя прощения в загробной жизни, — сказал Джентил, щелкнув пальцами. «Вы действительно забрали жизни нескольких моих людей. Это должно равняться вашему собственному балансу, да? Александра, Ассистент, идите. Удалите злоумышленников из нашего дома и убедитесь, что мисс Торрин оставлена ​​в живых.