Глава 98: Еще далеко не конец

— Изабель, я не думаю, что он придет. — сказал Тодд. Прошло почти три часа с тех пор, как они прибыли в особняк Дейтона, и с тех пор они сидели на скамейке. Изабель стиснула зубы.

— Что, если он появится после того, как мы уйдем? Мне нужно знать, насколько сильным он стал. Я не оставлю это просто так».

«Он ничего не отпускает», — сказал Тодд. «Это просто просчитанный риск. Мы здесь уже давно. Вы так долго шли, ничего не делая. Просто подожди еще немного и…

— В этом-то и проблема, — прошипела Изабель. «Я ничего не сделал! Прошли годы. Я должен добиться прогресса. Сделайте что-нибудь где-нибудь».

«Ты

продвигается. Ты становишься сильнее. Посмотри на меня, Изабель. Ты знаешь, что все не так, когда я голос разума. Я знаю, что трудно быть так близко, но физическая близость не приблизит нас к настоящему убийству этого ублюдка. Это просто риск».

Изабель сжала кулаки и посмотрела на мощеную дорогу. «Я знаю.»

«Вы надеялись, что у вас появится возможность или что-то в этом роде, потому что мы будем в поместье Линвик, не так ли?» — мягко спросил Тодд.

— Я знаю, что это глупо. Изабель отвела взгляд. «Я подумал, что, возможно, смогу использовать неожиданность в своих интересах. Если бы он еще не достиг 4-го ранга, есть большая вероятность, что это сработало бы».

«А что потом?» — спросил Тодд. «Ты был бы мертв, а их было бы еще больше, бродящих вокруг».

Изабель тяжело вздохнула. «Ага. Я знаю. Ты прав. Извини. Это была пустая трата времени».

— Просто вернись к тому, кто принимает умные решения, пожалуйста, — сказал Тодд, поднимаясь на ноги и помогая Изабель подняться. «Мне не нравится быть умным. Это слишком стрессово».

«Я слишком много отношусь к себе», — сказала Изабель с легкой улыбкой. — В конце концов, ты последовал за мной сюда. Разумнее было бы остаться».

— Есть пределы, — проворчал Тодд. «Пойдем.»

Изабель кивнула. Когда они повернулись, чтобы уйти, она бросила последний взгляд на особняк Дейтона – и замерла.

— Тодд, — прошипела Изабель.

«Что?»

«Смотреть.»

Дверь была открыта. В ночь вышел высокий мужчина, освещенный сзади желтым светом внутри дома. Длинные светлые волосы обрамляли острое, худое лицо с ястребиным носом. Вдоль подбородка мужчины шел тонкий шрам, едва заметный ночью. Он носил одежду из ярко-синей ткани, украшенную струящимися золотыми узорами – без сомнения, пропитанную.

— Это он, — прошептала Изабель. «Я узнаю его нос».

«Хороший. Пойдем, — сказал Тодд, хватая Изабель за руку. Она тащила ноги, глядя через плечо на Дейтон.

«Что, если-«

— Нет, — прошипел Тодд. — Прекрати это, Изабель. Ну давай же.»

Она покачала головой и отвела взгляд от Дейтона. «Верно. Извини. Я просто-«

— Не имеет значения, — сказал Тодд. — Давай просто уйдем отсюда.

Взгляд Изабель по-прежнему был направлен через ее плечо, обратно на Дейтона, пока они уходили, а затем его закрыли от ее взгляда яркие кусты, окружающие его дом. Даже когда они уходили, она продолжала смотреть в сторону дома и позволяла Тодду вести ее.

Было тихо, если не считать звука их быстрых шагов, эхом разносившихся по узким улицам. Они успели пройти только улицу, как Тодд внезапно остановился. Изабель споткнулась и повернула голову, чтобы снова посмотреть прямо перед собой.

Перед ними стоял стражник в тяжелой броне, шлем был засунут под одну руку, а в другую — большое древковое оружие.

«Что вы двое делаете так поздно в этом районе города?» — спросил охранник с ноткой неодобрения в голосе. «В каком филиале вы состоите? Я тебя не узнаю».

Тодд и Изабель переглянулись.

«Мы в гостях», сказал Тодд.

«Посещать или осматривать дома? Я собирался проверить отчеты некоторых людей о том, что они сидели возле резиденции Дейтона Линвика. Это случайно не вы, не так ли? Я больше никого не вижу на дороге. Может быть, шпионы?

«Что? Нет, — сказал Тодд. «Мы просто сидели на скамейке».

«Вы вообще городской стражник?» — спросила Изабель, покосившись на охранника. «У тебя на нагруднике герб Дейтона. Разве охранники не связаны с поместьем Линвик, а не просто с отдельным филиалом? Мы сейчас не в его доме, так что я не думаю, что у вас есть какие-либо полномочия».

Глаза охранника сузились. «Это не ваша забота. И у меня есть все необходимые полномочия, когда я подозреваю, что вы делаете что-то злонамеренное. Вы оба пойдете со мной.

«Ах. Вы нашли моих своенравных учеников. Все они обернулись, когда Вермил вышел из переулка, поправляя куртку. — Мне было интересно, куда вы двое сбежали.

Глаза охранника сузились. «Кто ты?»

— Маг Вермил, под ветвью Отца, — ответил Вермил, остановившись между учениками и стражником. «Они ускользнули, пока я разговаривал. Надеюсь, у них не было больших неприятностей.

— Есть, — сказал охранник. «Они поедут со мной, чтобы отчитаться в Дейтоне. Слуга в доме упомянул, что, похоже, они осматривали территорию и сидели перед ней несколько часов».

«На скамейке!» Тодд протестовал.

«Разве нельзя сидеть там, где людям положено сидеть?» — спросил Вермил, склонив голову набок. «Странный. Боюсь, им уже пора спать, и они злятся, когда выходят слишком поздно. Дейтон может посетить нас, если ему так интересно узнать, почему люди используют скамейку так, как она предназначена».

— Это было не предложение, — сказал охранник, и в его голосе появилась опасная нотка. Он постучал древком по земле. «Пойдем со мной. Сейчас.»

«Какой у тебя ранг?» — спросил Вермил. «Я не буду выполнять приказы от кого-то более низкого ранга, чем я».

«Я маг 3-го ранга», — ответил стражник, прищурив глаза. — У тебя проблемы с…

Вермил замерцал, его тело померкло, когда облака сдвинулись над луной и на мгновение отбросили его в тень. Охранник развернулся в поисках профессора.

— Где он…

Из его шеи вырвалась рука. Глаза охранника расширились, и он поперхнулся, его глаза опустились вниз и с недоверием посмотрели на свою шею. Кровь пузырилась из его губ, пока они работали. Фигура Вермиля снова появилась в поле зрения за спиной охранника, когда Вермил поставил ботинок на спину мужчины и толкнул его вперед, оторвав при этом огромный кусок шеи.

Его броня зазвенела, когда он рухнул на землю, и кровь быстро начала лужить у его ног. Вермил посмотрел на мужчину, из его руки все еще капала кровь.

«Ранга 3 недостаточно, чтобы о нем беспокоиться. Пойдем.»

Тодд и Изабель в шоке уставились на Вермила широко раскрытыми глазами.

«Что?» — потребовал Вермил. — Ты собираешься сидеть и ждать, пока появятся еще головорезы этого идиота и попытаются тебя схватить? Двигаться.»

Это подтолкнуло их к действию. Все трое выскользнули в переулок, оставив труп мужчины на земле позади себя. Вермил двигался быстрым шагом, заставляя Изабель и Тодда бежать трусцой, чтобы не отставать от него, пока он нырял по переулкам.

— Что на Проклятых равнинах? Тодд что-то сказал Изабель, кивнув головой в сторону Вермила.

Изабель недоверчиво покачала головой, не в силах даже выразить словами то, что они только что увидели. Вермил убил человека, даже не моргнув, а затем просто оставил труп лежать на улице, как будто он был пустяком.

Сопоставить это с добродушным человеком, который учил их последний месяц, в лучшем случае было сложно. Он как будто был другим человеком. Пройдя несколько минут, Вермил резко остановился.

«Что происходит?» — прошептал Тодд. — Как ты узнал, что мы были там? Я не могу поверить, что ты только что убил этого охранника.

«Я последовал за тобой, когда ты вышел из дома. Я просто наблюдал, как будут развиваться события. Я не думал, что у кого-то возникнут проблемы с тем, что ты сидишь и ничего не делаешь, но я видел, как кто-то в особняке заметил тебя и направился за охраной. Я отвлек их на некоторое время, но в итоге тебя поймали, когда ты уходил. Неудачное время».

— Ты следил за нами? — спросил Тодд, моргая. «Как? Ты разговаривал с Дженис.

Вермил обернулся и поднял бровь. Взгляд Изабель метнулся к его талии – ни тыквы, ни книги там не было. У него тоже не было с собой дорожной сумки.

— Ты его клон, — пробормотала Изабель. «Ты не Вермил».

— Это было быстро, — сказал Вермил, поднося окровавленный палец к губам. «Между нами, да? Вермилу не нужно, чтобы все его секреты были раскрыты.

— Спасибо, — сказала Изабель, сглотнув.

тяжело и оглядываясь через плечо. — Если бы ты не появился…

«Глупое решение», — сказал Вермил, кивнув. «Я не знаю, что ты делал, но это было чертовски глупо. У тебя явно есть обида на того, кто живет в этом особняке. Дать ему понять, что вы идете к нему, вероятно, самое глупое, что вы могли сделать. У него 5-й ранг».

«Ранг 5?» — спросила Изабель, выпучив глаза. «Он застрял на третьем ранге на долгие годы. Как он вдруг стал настолько сильнее?»

«Не имеет значения», — ответил Вермил. — У тебя нет достаточно сил, чтобы преследовать его. Чего ты надеялся достичь?»

Изабель сжала губы. — Я надеялся увидеть…

«Нет, это не так. Если у вас настолько сильная обида, что вы готовы пойти на такой риск, вы точно помните, как он выглядит. Ты надеялась, что он тебя увидит.

Вы хотите, чтобы он напугался, что вы преследуете его.

Изабель открыла рот, затем закрыла его снова. Она отвела глаза, когда Тодд слегка нахмурился.

«Ты еще недостаточно силен для такой игры». Клон Вермила покачал головой. «От этого ты не почувствуешь себя лучше. Просто убей этого ублюдка, когда станешь достаточно сильным. Все игры мести в конечном итоге приведут только к тому, что тебя убьют.

Изабель молча кивнула.

— Возвращайтесь в дом, — сказал Вермил. «Это прямо за углом. Настоящий Вермил еще не заметил твоего отсутствия. Он слишком занят, запугивая женщину, которую отец послал ответить на его вопросы. А если серьезно – не пытайтесь повторить это снова. Вам повезет, если Дейтон не попытается прощупать и выяснить, что происходит, особенно после того, что случилось с его охраной».

«Однако был только один», — сказал Тодд.

Клон Вермила уставился на него.

Тодд сглотнул. «Верно. Спасибо.»

«Просто не делай этого снова, пока ты действительно не будешь готов справиться с последствиями».

Тодд оттащил Изабель и направился по переулку к окну, которое они оставили открытым. Как только они ушли, Вермил отвернулся и сгорбился. Дрожь пробежала по его телу, когда оно сместилось, деформируясь и сжимаясь.

Ли посмотрел на свою теперь уже слишком длинную одежду и вздохнул. Она быстро вытащила запасной комплект одежды из-под большой рубашки и сняла тренировочную мантию Вермиля, заменив ее на свою обычную.

«Однако немного странно, что у него были такие нервные охранники», — пробормотала Ли себе под нос, складывая одежду Вермила. «Как будто они действительно ждали кого-то подозрительного. Там что-то происходит».

Она взглянула в том направлении, куда направлялись Тодд и Изабель. Несмотря на то, что сказал Ли, она слышала почти все, что сказали эти двое. В конце концов, она следовала за ними всего в нескольких футах позади, скрытая силой своих Рун, с тех пор, как они покинули дом.

«Наверное, мне следует сообщить Вермилу, что происходит», — размышлял Ли. «Но на самом деле у меня пока нет никакой полезной информации. Сегодня вечером я уже устроил небольшой хаос, так что могу этим воспользоваться. В конце концов, в городе бродит демон.

Ли усмехнулась про себя и отвернулась от дома, направляясь обратно в сторону особняка Дейтона. Ночь была еще далека от завершения.