Глава 115 — А ПОТОМ ОН СТАНЦЕВАЛ

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

ЛО ЯНЬ молча шел к бамбуковому лесу. Он был очень удивлен, увидев, что вокруг не было ни одного охранника. Неужели они настолько уверены, что группа куртизанок не сможет причинить вреда поместью князя? Он украдкой пошел в направлении теней, которые он видел. Когда он услышал два голоса, говорящих, он тут же спрятался за высокие кусты бамбука.

Он выглянул из-за бамбука. Затем он увидел двух человек — мужчину в изысканной зеленой мантии и молодую женщину в костюме горничной. Мужчина держал горничную на руках.

Что это? Свидание?

Тогда служанка оттолкнула мужчину. «Нет, мы не можем этого сделать, молодой мастер Ан. Вы собираетесь жениться на второй молодой мисс».

«Этот брак — решение наших родителей. Ты единственная, кого я люблю, Мэйгуи!» — сказал мужчина, снова пытаясь обнять служанку.

Служанка попыталась увернуться и оттолкнуть молодого человека. «Н-не говори так, юный мастер. Я-мне жаль вторую юную мисс», — сказала она со слезами на глазах.

«Мне все равно. Мне наплевать на эту женщину! Даже если мы поженимся, ты единственная женщина, которую я буду любить». Затем он с силой обнял служанку.

«Молодой мастер Ан…»

«Ничего не говори. Я женюсь на Линь Кэ. Но после этого я немедленно сделаю тебя своей наложницей. Тогда никто не будет жаловаться».

«Молодой господин…» Горничная выглядела взволнованной. Затем он поднял ее голову к мужчине, словно ожидая поцелуя.

«Мэйгуи…»

Когда казалось, что мужчина вот-вот поцелует служанку, Ло Ян повернулся и тихо вышел из бамбукового леса.

Что это было? Запретная любовь между служанкой и молодым хозяином? Если он все правильно понял, мужчина в зеленом халате был женихом второй барышни княжеского поместья. Учитывая возраст принца, эта вторая мисс, скорее всего, была его внучкой.

Даже если принц был братом императора, это не означало, что его потомки будут носить титул принцев или принцесс. Если только Император не даровал им этот титул.

Так или иначе, этот мужчина, помолвленный со второй мисс, явно состоял в тайных отношениях со служанкой. Если рассматривать обычную драму, то эта служанка, скорее всего, была служанкой той второй мисс. Вероятно, она соблазнила того молодого мастера. Ах, какая белая лотосовая с**ка».

Но какое отношение имеет эта сцена, свидетелем которой он был, к чему-либо? Наверняка, это что-то значило. Эту сцену ставить не здесь, а где-то рядом с тем, где он — тот, кто заменил NPC — будет. Если, конечно, это не связано с одной из загадок. Подождите, откуда ему знать, что тайна, а что нет?

Когда Ло Ян вошел во двор, мадам Жу только взглянула на него, прежде чем продолжить разговор с девушкой в ​​желтой мантии, которую он впервые встретил ранее. После почти 15 минут ожидания прибыли две служанки, которые привели их сюда, и сказали им, что пришло время для выступления.

Они вывели их со двора в один из усадебных садов. Сад цветущей сливы. Здесь проходил банкет. Во время прогулки Ло Ян действительно понял, насколько большим было это поместье. Это было почти похоже на огромный парк.

Через несколько минут ходьбы они увидели вдалеке ряды красивых цветущих сливовых деревьев. Они могли слышать звуки праздника. Когда они вошли в место банкета, Ло Ян сразу же увидел там людей. Все они были мужчинами. Потому что в древности во время подобных празднований мужчины и женщины занимали отдельные зоны.

Ло Ян украдкой смотрел на каждого из гостей. Не так уж и удивительно, что он увидел человека в зеленой мантии, у которого было свидание с этой служанкой в ​​бамбуковом лесу. Затем он перевел взгляд на основные сиденья.

Тот, кто сидел на самом верхнем месте, был подростком, на вид лет 15 или 16. Он был одет в синюю парчовую мантию с вышивкой золотыми облаками. Вероятно, из-за своего возраста он выглядел немного хрупким. Но все же можно было видеть, что, как только он сбросит свои юношеские черты, он обязательно вырастет в красивого молодого человека. Учитывая его посадку, этот подросток определенно был наследным принцем. Потому что он был здесь с самым высоким рангом.

Одним сиденьем под ним сидел старик в белой мантии. На его лице были морщины и морщины, самые заметные были в уголках глаз. Знак того, что он определенно любил посмеяться. Он выглядел как веселый старик. Такой дедушка понравится детям. Это мог быть только именинник — принц Линь Жун.

Рядом с его креслом сидели двое мужчин. Одному, вероятно, было за 40, он был одет в черную мантию и имел черты лица, похожие на принца Линь Ронга. У него даже был такой же дружелюбный темперамент. Другой был довольно молод, может быть, только в его 20-ых. Он также был одет в черную мантию. В отличие от первого, он выглядел красивым и героическим. Эти двое, скорее всего, были сыном принца Линь Жуна.

Ло Ян слышал, что у принца тоже не так много сыновей. Но у него было по крайней мере два, что было на одного больше, чем у Императора.

«Отец, на твой день рождения я пригласил самых талантливых девушек павильона Юэсин выступить для тебя. Надеюсь, тебе понравится и понравится», — сказал мужчина, похожий на принца.

«Я уверен, что буду», сказал принц с улыбкой на лице.

«Этот принц слышал много хорошего о павильоне Юэсин. Этот принц надеется, что они не разочаруют», — сказал наследный принц с некоторой надменностью в голосе.

«Уверяю вас, двоюродному брату это определенно понравится», — сказал младший сын принца Линь Ронга.

Затем в центр банкетной зоны были вызваны куртизанки из павильона Юэсин. Сзади расположились четыре девушки: две с гуцинями и две с бамбуковыми флейтами. Затем вперед вышли пять девушек, Ло Ян стояла в самом центре.

Вскоре из музыкальных инструментов, на которых играли четыре девушки сзади, раздался мелодичный звук. Звук был спокойным и мягким. Это просто согревало сердца людей, которые его слушали. Уже по одной этой музыке это можно было считать замечательным выступлением. Но затем четыре девушки впереди начали двигаться вместе с музыкой. Добавляем изюминку в исполнение.

Ло Ян поднял голову. Почти все мужчины ахнули при виде его.

А потом он танцевал.