Глава 703: СОНАТА ПРОТИВ ДРАГНАРА (II)

Бай Цзэ вздрогнул, услышав этот голос. Потому что это было очень знакомо. Он был уверен, что оно не могло принадлежать никому другому, кроме Ся Ли. Прежде чем он успел как следует сообразить, его тело уже встало и подошло к перилам их ящика. Он посмотрел слева направо, ища ее.

Сначала он удивился, почему голос Ся Ли вдруг прозвучал так громко. А потом он вспомнил, что дракон, сражающийся прямо сейчас, был ее младшим братом. Выкрикнуть это, вероятно, было ее способом подбодрить другого.

Он искал королевскую ложу команды Siren. Будучи членом этой команды, он был уверен, что Ся Ли там. Но это не значит, что на каждой королевской ложе висит табличка с указанием того, какая команда ее занимает.

Он повернулся к Су Юци. «Су Юйци, ты знаешь, какой из ящиков команды Сирены?»

Другой только взглянул на него, как бы говоря: «Зачем мне об этом знать?». Неважно. Он не должен был спрашивать.

Вместо этого он просто достал бинокль из вкладки «Предметы», а затем использовал его, чтобы еще раз осмотреть королевские ящики. Вскоре он нашел того, кого искал. Напротив их ящика, самого дальнего справа, стояла девушка с кошачьими ушами и держала в руках мегафон. Который она, вероятно, использовала, когда кричала ранее. На ее лице было раздраженное выражение, как будто она покончила с дерьмом своего брата.

Увидев это выражение, добавленное к этому мегафону, Бай Цзэ не мог не рассмеяться.

——

Ся Ли действительно была в ярости. Как она могла не после того, как ее разочаровал этот идиот-брат? Вы только посмотрите на него, его так избивали, когда он мог легко решить свою проблему, выдыхая огонь на своего противника. Но что он сделал? Он просто стоял там!

Конечно, он мог быть под каким-то дебаффом. Но опять же, он мог бы легко выйти из этого, выдыхая огонь!

Она снова почувствовала разочарование, которое испытала, когда вчера смотрела прямую трансляцию первого тура Карнавала. Было много шансов, что Ся Лэй мог бы победить своего противника, если бы только он использовал любой из своих навыков, связанных с драконом, для атаки. Но нет, мистеру Мечнику нужен был только его меч.

Если бы она смотрела все это в прямом эфире вчера, она бы обрушила кучу яиц на этого своего глупого братца. Жалко, что ей пришлось работать над групповой презентацией, поэтому она смогла посмотреть ее только в повторе.

Серьезно, когда она увидела матч его брата, а затем сравнила его с Ноктисом, она могла только покачать головой. В то же время ей тоже хотелось потрясти брата за плечо и сказать; «Посмотрите на Ноктиса, он единственный использует питомца, он выглядит виноватым, делая это? Он выглядел слабаком из-за этого?».

И теперь Ся Лэй снова делала то же самое.

Вот почему она больше не могла этого выносить и выкрикивала эти слова. Если бы она этого не сделала, то она не была бы его сестрой.

Надеюсь, то, что она сделала, разбудило этого идиота.

——

Так оно и было.

В тот момент, когда Ся Лэй услышал этот очень знакомый громкий голос, он вздрогнул, а затем покачал головой. Прежде чем рассмеяться про себя. Его сестра, должно быть, сейчас очень зла, если ей пришлось так кричать при такой огромной толпе.

Невидимые звуковые волны все еще атаковали его. Хотя это было не больно, сейчас он, должно быть, выглядел полным развалиной. Он посмотрел на свою полосу здоровья и увидел, что она уменьшилась почти вдвое.

Он закрыл глаза, все еще мысленно слыша голос сестры. Он осуждающе улыбнулся. Да, он действительно был идиотом.

Когда он открыл их, его глаза стали более звериными, чем когда-либо прежде. Его кожа начала покрываться золотой чешуей. Он глубоко вздохнул. И когда он выдохнул, извержение золотого пламени вырвалось и атаковало Сонату.

Это было так неожиданно, что Сонате удалось увернуться лишь на волосок. Но из-за резкого движения мелодия, которую она играла, прервалась. И она знала, что это значит. Дебаффа, удерживавшего Драгнара на месте, больше не было.

Она быстро подняла флейту, чтобы сыграть другую мелодию. Но прежде чем он успел коснуться ее губ, она увидела острое лезвие меча, готового врезаться ей в голову. Ей удалось отпрыгнуть назад, но траектория меча изменилась на полпути. Вместо того, чтобы упасть, он внезапно рванулся к ней.

Рефлекторно она использовала свою флейту, чтобы защитить себя от приближающейся атаки. Потому что она знала, что она никак не могла успешно уклониться от этого. Но в тот момент, когда меч коснулся ее флейты, раздался легкий треск. Ее глаза расширились, потому что этот звук отражал трещину, появившуюся на той части флейты, куда ударил меч.

Она не могла в это поверить. Ее флейта была высококлассным оружием. Хотя он был сделан не Вулканом, она купила его у Кузнеца второго ранга в Аркадии.

Поскольку она могла даже заметить свое удивление, пламя вырвалось из меча и охватило ее. Но это был не конец. Меч полностью сломал ее флейту пополам, а затем пронзил грудь.

Последнее, что она увидела перед тем, как все ее тело превратилось в частицы света, был Драгнар с серьезным выражением лица. Как будто ему стоило больших усилий победить ее.

[ДРАГНАР ПОБЕЖДАЕТ!] — появился над катком с одинаковым падающим конфетти. И толпа ликовала.

Увидев это, Ся Лэй наконец вздохнула с облегчением. Затем он поднял глаза и повернулся в том направлении, где находилась королевская ложа команды Сирены. Хотя он не мог видеть лица своей сестры, тот, должно быть, сейчас улыбался от уха до уха.

И каким-то образом эта мысль сделала эту победу более значимой.