Глава 825: ПРЕДЛОЖЕНИЕ СВОЕГО «МНЕНИЯ»

ПОСЛЕ получаса поисков все вернулись в гостиную без положительных результатов на руках. Единственным, кто, вероятно, что-то выиграл, был Ло Ян. Потому что теперь он наконец подтвердил, что мертвое тело действительно принадлежало Кэтрин. Но с пропавшим Эдвардом и фальшивой Сорчей все определенно было бы сложнее. Ну, по крайней мере, некоторые из NPC точно будут в панике.

«Где, черт возьми, отец? Почему он пропал с той женщиной? — сказал Гарри, расхаживая взад и вперед, явно очень взволнованный. «Может, с ними случилось что-то плохое? Например, что случилось с тетей Кэтрин? Мы будем следующими?

— Успокой своих лошадей, мальчик, — отругал Чарльз. «То, что они пропали без вести, не означает автоматически, что с ними случилось что-то плохое».

«Это может означать что-то совершенно другое», — добавил фальшивый врач Питер Бейкер.

Чарльз повернулся к другому, его взгляд был острым. — И что ты хочешь этим сказать?

Питер только пожал плечами. Но ответ Чарльзу дал Артур Уэллс, старый поверенный.

«Вероятно, он имел в виду, что есть шанс, что эти двое вовсе не пропали без вести, а просто прячутся».

«Что ты говоришь, старик? Зачем моему отцу прятаться?» Затем, как будто Гарри что-то понял, его глаза расширились, и он недоверчиво посмотрел на адвоката. — Ты предлагаешь то, что я думаю, ты предлагаешь?

«Я ничего не предлагаю. Я просто констатирую возможность, — спокойно сказал Артур.

— Разве это не одно и то же? — сказал Гарри почти крича. Гнев был отчетливо виден на его лице. — Ты думаешь, мой отец убил свою сестру с помощью женщины, которую он едва знал или любил? Вы ведь не предполагаете, что они были причастны к тому, что случилось с моим дедушкой?

— Я подозреваю не их, — сказал Артур все с тем же степенным выражением лица. — Это твой отец и Кэтрин.

В гостиной повисла тишина. Если бы в этот момент упала булавка, звук, вероятно, отразился бы эхом вокруг них. Это молчание нарушил Гарри.

«У тебя проблемы с памятью? Вы страдаете слабоумием?» — насмешливо сказал молодой человек. — Ты уже забыл мертвое тело, которое мы видели раньше?

— Откуда вы можете быть уверены, что это действительно была Кэтрин? Артур просто парировал в ответ.

— Вы имеете в виду, что есть вероятность, что тело на самом деле принадлежало мисс Сорча? — сказала миссис Гилмор.

Ло Ян с интересом взглянул на повара. Хоть она и пыталась придать своему голосу оттенок скептицизма, как и Гарри, Ло Ян все же слышал в нем легкое возбуждение. Как будто она ждала, что кто-то откроет эту тему.

— Мам, не будем спешить с выводами, — быстро сказал Кайан.

— В том, что вы сказали, есть смысл, — сказал Питер, соглашаясь с миссис Гилмор. «В конце концов, мы действительно не видели лица этого тела. Мы знаем только, что это была женщина. Это вполне может быть мисс Сорча, учитывая, что у нее и Кэтрин одинаковое телосложение.

— В-вы имеете в виду, что они надели ночную рубашку мисс Кэтрин на мисс Сорчу, а затем т-разбили ей лицо, чтобы мы подумали неправильно? — испуганно сказала служанка. Голос у нее был не такой громкий, но все его слышали.

Гарри полностью потерял сознание после того, как услышал все это. «Неужели вы все сошли с ума? Как, черт возьми, вы все придумали такую ​​нелепую теорию? Затем он повернулся к Ло Яну. — Вы здесь детектив, не так ли? Почему вы не делаете свою работу и просто позволяете этим людям делать вашу работу за вас? И довольно плохо при этом.

Ло Ян только приподнял бровь, прежде чем изобразить беспомощную улыбку. — Молодой господин Гарри, уверяю вас, я делаю свою работу так хорошо, как только могу.

Гарри усмехнулся. «Ха! Если ты будешь делать свою работу, тетя Кэтрин не будет мертва, а мой отец и эта женщина не пропадут.

— Впрочем, это не вина детектива, — растерянно сказала «София». Но Ло Ян знал, что другой сказал это нарочно.

Но Гарри все еще слышал ее. Он посмотрел на свою будущую мачеху. — Что знает такая блудница, как ты?

— По крайней мере, у нее было больше манер, чем у тебя, это точно, — ответил Питер.

«Ты-«

— Давайте все успокоимся, пожалуйста, — прервал Кайан, пытаясь быть миротворцем.

Гарри повернулся к Дафне. — Ты серьезно собираешься просто молчать? Они все говорят, что мой отец и твоя мать — убийцы!

— Я… — Дафна запиналась, пытаясь что-то сказать.

Гарри выглядел так, словно был на грани срыва. В этот момент Луо Ян наконец высказал свое мнение. Или, по крайней мере, мнение, которое хотел услышать один из виновных.

«У них у всех есть точка зрения. Особенно, если и Эдуард, и Кэтрин знали, что завещание, оставляющее все Сорче Харкорт, давно подписано мистером Харкортом.

— Я могу это подтвердить, — быстро поддержал Артур.

Гарри казался вялым от этого открытия. Но Ло Ян не остановился на этом и продолжил свое «заключение».

«Они оба могли убить Сорчу. А затем, чтобы получить собственность и деньги, оставленные их отцом, они могут просто нанять мошенника, чтобы обмануть мистера Уэллса, заставив его думать, что она настоящая Сорча Харкорт. Это было бы легко сделать. В конце концов, кто здесь действительно знал Сорчу Харкорт. Бьюсь об заклад, все вы видели его только вчера. Подделать ее личность было бы очень просто».

Говоря последнюю часть, он не забыл взглянуть на миссис Гилмор. Он заметил, как тот немного вздрогнул, когда сказал это. Он отвернулся, как будто только непреднамеренно взглянул в ее направлении. Было бы плохо, если бы другой заметил, что он уже знает больше, чем они хотели, чтобы он знал.

Затем Ло Ян улыбнулся всем. «Конечно, на данный момент все это было лишь предположением. Но вы не можете отрицать, что это имеет смысл».

Комната снова наполнилась тишиной.

В конце концов, первым заговорил Гарри. «Мне не нужно твое предположение! Мне нужны доказательства».

Улыбка Ло Яна не дрогнула. — Не волнуйся, я медленно, но верно собираю его. Виновные скоро раскроются».

И ему просто нужна была небольшая помощь молодого дворецкого.