Глава 120: Высвобождение силы императора

«Чушь собачья! Четыре имперских орудия? Даже у императора не так много оружия, ты хочешь основать секту с моим оружием». Лонг Панг мгновенно пришел в ярость, услышав слова Цинь Тяня. Его круглые глаза выпучились, когда он уставился на Цинь Тяня. Он выглядел так, словно хотел съесть Цинь Тяня живьем.

Цинь Тянь уже догадался о его реакции. Он знал, что четыре-это слишком много, но он хотел, по крайней мере, три из них. Он намеренно упомянул о четырех в начале, чтобы иметь возможность вести с ним переговоры.

«У тебя десять имперских орудий, что плохого в том, чтобы дать мне четыре в обмен на твою свободу. Если только ты не хочешь навсегда остаться в этом холодном месте, — бесстрастно ответил он.

«Ты. Тебя слишком много». Даже два рога на его голове начали дрожать.

Цинь Тянь больше не отвечал. Затем он достал деревянную ветку с аурой императора, которую он получил от гробницы святого Миня.

Как только появилась деревянная ветка, дворцовый зал мгновенно наполнился золотистым светом. Аура этого света излучала очень святое чувство. Если бы духовный воин был в таком свете, они определенно были бы вынуждены преклониться перед ним.

Конечно, это было потому, что истинная сила этой ауры все еще не была высвобождена. Если бы оно было высвобождено, даже Духовный Учитель, возможно, не смог бы противостоять ему. Даже сейчас, если бы не он, находящийся в том дворце, люди в радиусе ста тысяч километров от секты Расколотой Горы определенно почувствовали бы эту ауру.

На самом деле, только кольцо для хранения, сделанное Paragon, могло выдержать ауру объекта с аурой императора. Когда святой Мин дал ему деревянную ветку, он также дал ему свое кольцо для хранения. Иначе он не смог бы удержать деревянную ветку, не выпустив ее ауру.

Цинь Тянь игриво улыбнулся, держась за деревянную ветку, которая излучала золотой свет.

Как бы ни злился Лонг Панг, увидев то, что могло его спасти, его гнев мгновенно угас.

Конечно, это было частью плана Цинь Тяня расстроить его. Несмотря на то, что он прожил уже долгое время, его менталитет был явно все еще очень детским.

«На шестнадцати небесах существование драконов-всего лишь легенда. Разве ты не хочешь показаться им?»

«Ты знаешь, есть много людей, которые используют имя дракон на шестнадцати небесах, и они даже утверждают, что они сильнее драконов».

«Разве ты не хочешь показать им величие дракона?» Цинь Тянь продолжал игриво улыбаться.

От его слов в глазах мальчика загорелся огонек тоски. Даже два его крыла встали дыбом. Он выглядел так, словно ему не терпелось взмахнуть крыльями и полететь по шестнадцати небесам.

«Два», — наконец произнес он, подняв два пальца.

Прежде чем он успел что-то сказать, Цинь Тянь уже заговорил. «Три, я не хочу меньше трех. Я хочу два копья и один меч».

Толстый мальчик несколько раз стиснул зубы, прежде чем, наконец, согласился.

«Ладно, ублюдок!» — сказал он.

«Хе-хе-хе», — усмехнулся Цинь Тянь.

«Но перед этим я хочу, чтобы ты сначала поклялся именем своего отца».

Это оружие должно быть под его контролем. Цинь Тянь беспокоился, не отдаст ли он оружие после того, как освободится, поэтому хотел, чтобы тот сначала поклялся.

Хотя ругаться почти бесполезно, большинство людей все еще испытывают большое уважение к своим могущественным предкам и старейшинам. Большинство учеников секты не осмелились бы нарушить обещание, если бы они уже поклялись именем Императора своей секты.

Лонг Панг, очевидно, очень гордился своим отцом. Если бы он нарушил свое обещание, поклявшись именем своего отца, это было бы равносильно тому, что он не поставил бы положение своего отца в своих глазах.

«Хм», — раздраженно фыркнул Длинный Панг. Но он все равно сделал, как просил Цинь Тянь.

«Я долго мучаюсь, клянусь от имени моего отца, Императора-Дракона, Глотающего Небеса, что я дам Цинь Тяню три имперских оружия после того, как он поможет мне».

Его крылья несколько раз взмахнули, когда он выругался.

После этого он недовольно посмотрел на Цинь Тяня. «Поторопись и сделай это», — сказал он.

«Хе-хе», — Цинь Тянь снова усмехнулся.

«Перед этим я хочу сначала поздравить вас, потому что вы скоро увидите небо».

«Хм», — просто фыркнул он в ответ.

Цинь Тянь затем посмотрел на деревянную ветку, которую он держал.

«А теперь давай высвободим твою силу», —

Цинь Тянь не был уверен, кто был владельцем ауры в деревянной ветви, но это не имело значения. Возможно, между императорами и существовала разница во власти, но для тех, кто не был императорами, власть императоров была столь же безгранична.

Затем он бросил деревянную ветку на стеклянный сундук.

Базз…

Затем он испустил безграничную ауру, в одно мгновение вся аура дворца была покрыта золотым светом, так что даже Цинь Тянь не мог видеть больше, чем в десяти дюймах перед его глазами.

На него также обрушилось такое сильное давление, что он был вынужден опуститься на колени.

Даже несмотря на то, что это была лишь малая часть могущества императора, это, вероятно, было эквивалентно полной силе Древнего Святого.

В этом свете Цинь Тянь смутно различил темную фигуру. Но фигура была настолько расплывчатой, что он едва мог ее разглядеть. Это было явное проявление воли императора.

Но это было просто проявление, созданное из этой ауры. Императоров больше не было на шестнадцати небесах, такая маленькая аура никак не могла их связать.

Цинь Тянь также не мог контролировать ауру, но он ранее мобилизовал ее, чтобы атаковать оружие, чтобы его можно было высвободить из пола, где они были встроены.

К сожалению, он не мог видеть процесса. Хотя его духовное чувство могло проникать сквозь свет, к сожалению, давление света было настолько сильным, что он едва мог высвободить свое духовное чувство. В конце концов, из-за того, что его силы были слишком слабы, он ничего не мог видеть.

Но через некоторое время он увидел, как свет начал втягиваться в точку.