Глава 229. Трещина (2)

Горы Стенаний, которые простирались к северу от Гор Канала, были концом северных территорий, показанных на карте Империи Рубена. Однако за ними существовала земля. Это была местность под названием Блэкфилд, или Черный Гроб.

«Сотни лет назад первый архимаг, построивший на этой земле Волшебную Башню, изолировал эту область с помощью масштабной магической печати».

«Что там?»

«Я не знаю. Никто не знает».

«Ты не знаешь? Даже с информационными возможностями нашей гильдии?»

Ким У-Джун был слегка удивлен. Информационные возможности Гильдии Безмолвной Луны были на высоте даже среди Большой шестерки.

«Даже с нашей информационной сетью трудно узнать больше. Я не знаю почему, но императорская семья также чувствительна к этому».

«Хм.»

Согласно древней книге, будущие поколения неоднократно предупреждались о том, что печать никогда не должна быть выпущена. Это было все, что было открыто публике о Блэкфилде. Об этом знал каждый простолюдин и дворянин.

«Тогда нет другого пути, кроме как встретиться и спросить Шумерскую Святую?»

«Обычно так и должно быть. Мы должны знать, что происходит, прежде чем мы отправимся к императорской семье».

«Похоже, что мы не можем встретиться с ними прямо сейчас…»

«Мы говорим об императорской семье. Они уже завербовали Святую Шумерна и приказали набрать во многих гильдиях, включая Большую шестерку».

Призыв — в обмен на удобство для игроков гильдий Империи Рубен они имели право призывать игроков в случае необходимости и использовать их в качестве солдат Империи Рубен. На первый взгляд это была «просьба», но даже дети знали, что отказ от такой просьбы сделает их будущее трудным.

«Что именно обнаружила Святая, что обычно неподвижная императорская семья стала такой активной?»

«Это комиссия S-класса. Лучше сосредоточься». Сон Че Вон встала со своего места и схватила свое белое пальто. С трубкой во рту ее глаза были похожи на глаза львицы, готовой вступить в бой. — Думаю, мы узнаем, когда доберемся туда.

***

Лейарк, столица Империи Рубена…

Конференц-зал располагался в одном из многочисленных огромных дворцов замка.

«…»

«…»

Десятки игроков тихо поприветствовали друг друга и обменялись информацией. Если бы здесь был репортер, они бы кричали от радости, пока не упали бы в обморок. В дополнение к Большой шестерке также присутствовали мастера больших гильдий и некоторые из Девяти Небес. Конференц-зал стал местом, где репортер мог получить массу премий по итогам года, просто сфотографировавшись.

— Сэр Бог Грома снова будет отсутствовать?

«Поскольку он не состоит ни в одной гильдии, императорская семья не может просто вызвать его сюда».

«Хм.»

Человек с ясными глазами слегка кивнул, глядя на лица в конференц-зале. «Это определенно впечатляющий состав. В то же время это почти страшно».

«А? Хён-ним, ты такой… Чего ты так боишься, когда ты такой сильный?»

«Не будь тупицей. Вот почему это еще страшнее». Свет в глазах старшего брата угас, когда он вздохнул, глядя на своего незрелого брата. «Это означает, что императорская семья решила, что эта просьба может быть решена только путем сбора этих людей».

«…!»

Младший брат, наконец, осознал всю серьезность ситуации и с опозданием показал пристыженное выражение лица. Затем к ним подошел мужчина средних лет с огненно-рыжими волосами.

«Хм, это твой младший брат? В последнее время было много разговоров».

«Прошло много времени…»

«Ну, у нас не было возможности встретиться, так как молодые люди не так часто приходят, чтобы найти меня».

«Я зайду к вам в следующий раз с хорошим алкоголем».

«Хороший.»

Мужчина средних лет довольно улыбнулся и посмотрел на младшего брата. Его глаза были полны гордости, когда он смотрел на младшего.

«Ча Мин-Ву, восходящая звезда Чон-Хэ. Должно быть, хорошо быть молодым. До меня дошли слухи, что в эти дни вы были активны без перерыва».

«С-спасибо. Я часто слышу о Гильдии Алой Башни, которую ты возглавляешь, Кровавый Меч-ним».

Гильдия Чеонг-Хэ и Гильдия Алой Башни были гильдиями, принадлежавшими Республике Корея. Это были гильдии мирового уровня.

— Хм, кстати. Кровавый Меч, Чхве Тэ-Сан понизил голос: «Вы слышали этот слух?»

«По этим слухам… Ах! Вы говорите о слухах об игроке Со Джун-Хо?»

«Это тот…»

Это была горячая тема, которую Игроки поднимали каждый раз, когда собирались в эти дни.

«Я слышал, что он использует ледяных элементалей. У вас есть еще какая-нибудь информация?»

«Я думал, что информация Алой Башни была на шаг впереди Чон-Хэ…»

«Я не отрицаю этого, но разве твой брат не знаком с Со Джун Хо?»

— Ммм, ты имеешь в виду Мин-Ву? У гильдмастера гильдии Чхон-Хэ, Ча Вон-Ву, было обеспокоенное выражение лица. «Я знал, что он был во Вратах с игроком Со Джун Хо, но я не уверен, что он знаком с…»

— Мы близко, правда. Ча Мин-Ву фыркнул, и его глаза заблестели. «Кроме того, мы с Со-хёном вместе очистили Дикий Лес, охраняя спины друг друга».

«Я слышал, что игрок Со Джун Хо сделал все».

«Я тоже очень помог. Он сам мне об этом сказал».

Тихо выслушав историю, Чхве Тэ-Сан спросил: «Как вы себя чувствуете, увидев его лично?»

«Он великан», — немедленно ответил Чха Мин-Ву.

«Гигант? Он такой высокий?»

«Нет, его рост около 185 см… Он большой, но не настолько».

«Хо». Тогда слово «гигант» можно было интерпретировать иначе. «Он крупный парень… Разве он не твоего возраста?»

«Он на два года моложе меня. Но когда я встретил его, я понял, что возраст — это всего лишь цифра в этой индустрии».

«Неужели до такой степени? Я действительно хочу с ним встретиться».

Заметив, что Чхве Тэ-Сан, похоже, в хорошем настроении, Ча Вон-Ву спросил: «Сэр Кровавый Меч, вы близки с Со Джун-Хо?»

«Я не встречался с ним. Но у меня есть услуга, которую я должен отплатить однажды».

«Благосклонность…? Ах».

Ча Вон-Ву выглядел так, будто понял. Чхве Сон-Хи из группы Мёнхо, чей синдром разрыва девяти инь лечил Со Джун-хо, была младшей сестрой гильдмастера гильдии Алой Башни, Чхве Тэ-Сан.

«Он привлекательный игрок».

«Это чудо. Удивительно, что в маленькой стране под названием Корея всегда есть такие выдающиеся игроки».

«Ну неужели там с детства к соревнованиям не привыкли?»

«Да, кстати, сэр Кровавый Меч, что вы думаете о деле на этот раз?»

— Вы имеете в виду Блэкфилда. Чхве Тэ-Сан скрестил руки на груди и покачал головой. «Я не знаю. Нет ни одного источника, который бы что-то знал, так что я даже не могу ничего предсказать. У тебя есть идеи?»

«То же самое и для нас. Слушая разговоры ранее, казалось, что Большая шестерка тоже не была очень уверена».

«Это большая проблема. Мы собираемся воевать, а мы ничего не знаем о противнике…»

Выражения лиц троих потемнели. В этот момент дверь конференц-зала прохладно отворилась, и вошел старик в мантии. Конечно, он не был императором, принцем или принцессой.

«Здесь есть лица, которых я давно не видел, и есть лица, которых я никогда раньше не видел». Сидя естественно во главе стола, он кивнул. «Меня зовут Хало Агрим, я главный придворный маг Империи Рубен».

Он был главным придворным магом! В сторону очень высокопоставленной фигуры Игроки склонили головы.

«Поднимите головы. Давайте начнем собрание». Когда игроки сели, он достал волшебный хрустальный шар. «Было бы быстрее взглянуть на это, чем объяснять это сотней слов».

Когда он вводил магию в хрустальный шар, в воздухе появлялись что-то вроде голографических изображений. Место, изображенное на изображениях, представляло собой обычную погребальную камеру. Тело, лежащее там, высохло, как мумия. От тела не исходило и следа жизненной силы, и оно ничем не отличалось от скелета.

[Это труп, найденный недалеко от Блэкфилда…]

[Лечение Шумерской святой также не помогло.]

[Похоже, что прошло около суток с тех пор, как он умер.]

Целители и жрецы, окружавшие труп, посмотрели на карту с записями пациента. Внезапно труп шевельнулся.

[Ура!]

Грудь трупа распухла, и труп вскочил, прежде чем что-то вырвало. Игроки смотрели видео с прищуренными глазами.

— Это… яйцо?

«Похоже на яйцо насекомого или на рыбью икру».

«Нам придется смотреть больше, если мы хотим узнать».

Труп на видео пошатнулся и встал.

[Как может с-труп!?]

[Нежить! Это определенно нежить!]

[Сначала попросите помощи у рыцаря за дверью!]

Жрецы и целители, стоящие перед движущимся трупом, подняли шум. Едва придя в себя, несколько жрецов произнесли священные заклинания. Тем не менее, труп остался невредимым, несмотря на то, что его поразили святые заклинания.

[Это не нежить!]

[Ну, тогда как подтвержденный труп движется—]

[Гваааааа!]

Труп схватил за запястье стоявшую рядом женщину-целительницу.

[Ой, больно! Отпусти меня!]

Целительница умоляла со слезами на глазах, когда ее тянула грубая хватка трупа. Когда жрецы и целители бешено бегали…

Трескаться! Трескаться!

[Кьяаааак!]

Труп прямо откусил и съел шею целительницы. Целитель вскрикнул и потерял сознание. Прибежали рыцари, разрубили труп пополам, и видео закончилось.

«…»

«…»

В конференц-зале повисла тяжелая тишина. Сон Че-Вон из Гильдии Безмолвной Луны едва успела открыть рот, чтобы заговорить: «Что это только что было? Что… Зомби или вампир? Что-то вроде этого?»

«Нет, это не так.» Хало покачал головой. «Мы называем это хозяином».

«Хозяин? Хозяин чего?»

«Пчелы».

— …Пчелы?

Мурмур.

Игроки посмотрели друг на друга, и выражение их лиц свидетельствовало о абсурдности ситуации. Шин Сон Хён из гильдии гоблинов слегка поднял руку. «Насколько мне известно, пчелы не способны заражать других подобных существ».

«Это правильно для обычных пчел, но они другие». Выражение лица Хало исказилось. Он выглядел так, будто ему было трудно объяснить все это. «Изначально эти пчелы не существа этого мира».

— Вы имеете в виду, что они инопланетные существа?

«Во-первых, орки, гномы, эльфы, огры, гоблины, кобольды… Не все они были существами этого мира. Они из Врат».

«Я понимаю…»

Игроки поняли и закивали головами. Если бы это было так, то «пчелы», в настоящее время изолированные в Блэкфилде, также должны были бы рассматриваться из-за Врат.

«Первый архимаг рано обнаружил их опасность. Он пытался уничтожить их существование… но ему это не удалось».

— Они такие сильные?

«Помимо простой силы и слабости, они упорны и настойчивы. У них необычайная привязанность к живым». Хало устало покачал головой. «Отныне каждое слово, которое исходит от этой встречи, запрещено произносить на улице. Если это будет нарушено, это будет расценено как нарушение императорского приказа. Будьте готовы к преследованию со стороны Империи».

Глоток.

Звук глотания был слышен повсюду. Что, черт возьми, он пытался сказать, что должен был их так сильно напугать?

«Их жала имеют различные эффекты. Есть сильный яд, который мгновенно убивает цель, и, как мы видели на видео, есть также способность откладывать яйца в живых существах и манипулировать ими как носителями».

«Как жестоко…»

«Хорошо, что их население очень мало. Самое большее сотня».

«Слава Богу…»

В тот момент, когда Игроки вздохнули с облегчением, Ореол продолжил: «Согласно древним книгам, так было сотни лет назад».

«…»

Прошло около четырехсот лет с тех пор, как первый архимаг основал Блэкфилд. Никто не знал, сколько из этих пчел родилось за это время.

«Кроме того, Блэкфилд — не маленькая территория. За эти сотни лет они, должно быть, превратили всю территорию в свою территорию. Монстров и существ за Стенающими Горами также следует считать находящимися под контролем пчел».

Ситуация ухудшалась по мере того, как Хало говорил больше. Как только все замолчали, Ким У-Джун спросил: «Насколько велика трещина в Блэкфилде?»

«Мы отправили имперских рыцарей и несколько тысяч солдат, чтобы максимально заблокировать его. Он такого размера, что взрослый мужчина может пролезть на животе».

«Он маленький.»

«Да. Пчелы в три раза больше взрослого самца, поэтому они не могут пересечь его. Считается, что человек на видео заполз в Блэкфилд из любопытства, и ему едва удалось выжить».

— Тогда как мы можем заделать трещину?

«…»

Несмотря на то, что он уже ответил на все вопросы, на этот раз рот Хало был плотно закрыт. Он закрыл глаза с выражением лица, которое выглядело так, будто наступили последние времена.

«Я не знаю.»

«…?!

«Это цель поручения, данного вам всем. Найдите способ остановить распространение трещины и запечатать ее».

Опираясь на здравый смысл, не было способа, который еще не применяла императорская семья. Однако была еще одна вещь, которую они до сих пор не сделали.

«Они сделали все, кроме того, что зашли в Блэкфилд…»

Оно шло в неизвестность.