Глава 113: Большой банкет (4)

Глава 113: Большой банкет (4)

«…?»

Рот Викира слегка приоткрылся от изумления. Это произошло потому, что Хьюго, хозяин семьи и организатор грандиозного банкета, с самодовольным выражением лица наблюдал за спором своих младших братьев и сестер.

Бостон-терьер и немецкий дог продолжили ссору. Оба графа были известны своей свирепостью, склонной скорее показывать зубы, чем лаять, но, казалось, в присутствии Гюго они несколько сдерживались.

Викир внимательно наблюдал за выражением лица Хьюго. «…Почему он так улыбается? Ах, возможно ли это?

И вскоре Викир пришел к выводу. В Баскервиле ежедневно происходили ожесточенные споры. Среди глав семьи и семи графов существовали многочисленные фракции, в том числе независимые. Они участвовали в битвах интриг, убийств, дуэлей, поглощений и слияний.

Следовательно, обязанностью главы семьи было контролировать и контролировать своих сводных братьев и сестер, а также фракции, подчиняющиеся семи графам.

По иронии судьбы, самыми грозными противниками Баскервиля были ближайшие братья и сестры.

Так что Гюго, вершина семьи Баскервилей, не будет слишком обеспокоен такой борьбой за власть среди графов. Он мог бы даже поощрять и подстрекать их.

«Как всегда хитер», — подумал Викир, весело цокнув языком.

Пока Викир глубоко задумался, Хьюго вдруг обратил на него взгляд. Когда Викир снова опустил глаза на тарелку, Хьюго заговорил приглушенным голосом.

«Приятно видеть, что моего сына признали».

?

Что это было за заявление? Викир не мог не растеряться. На лице Хьюго все еще светилась слабая улыбка, совершенно неуместная.

Викир молчал с озадаченным видом. Рядом с ним подошел дворецкий Бэрримор и что-то прошептал ему на ухо.

«Все семь графов выразили желание присутствовать на большом банкете, но все ради того, чтобы увидеть вас, милорд. Остальные пятеро не смогли приехать из-за удаленности от них».

«…Это так?»

«Младшие братья и сестры, обычно гордые и отчужденные, теперь проявляют признаки беспокойства. Кажется, даже глава семьи доволен такой ситуацией. Ах, никогда не знаешь, чей ты потомок.

Викир снова повернул голову. «Значит, эта самодовольная улыбка была не из-за удовольствия от их распрей, а скорее из-за того, что он был доволен признанием сына?»

‘Невозможный.’

Викир покачал головой. Не может быть, чтобы бескровный и бесчувственный Хьюго был доволен чем-то подобным.

Он отбросил эти бессмысленные мысли и решил сосредоточиться на еде. В конце концов трапеза перешла к основным блюдам, и перед ними был устроен роскошный пир.

«По крайней мере, на этот раз это не хаггис», — подумал Викир, испытывая некоторое облегчение от того, что ему больше не придется есть невкусный и сытный хаггис.

Тем временем,

«Наш милый граф немецкий дог, похоже, снова хочет есть блюда сырыми. Его истинную природу невозможно скрыть».

«Он уже выпил сколько бокалов вина? Кажется, сильно пьян. Ему скоро пора идти спать.

Бостон-терьер и немецкий дог все еще спорили. В конце концов они поняли, что рычание друг на друга приведет только к потерям.

И с этого момента они оба изо всех сил старались сказать Викиру хоть на одно слово больше.

— Да, Викир. А как насчет вашего опыта выживания на вражеской территории и в Черной горе за последние два года?

Твой старик весьма любопытен. Сколько варваров ты тогда убил? А монстры, сколько вы растерзали?

Ах! Одна только мысль об этом заставляет мою кровь закипать!

Кровь Питбуля, заметьте! В мои времена! Когда мне было всего восемь лет, меня бросили глубоко на вражескую территорию, и мне пришлось сдать профессиональный тест и все такое. Знаешь, я даже соревновался с главой нашей семьи в охоте на дичь!

Но наш племянник добился еще большего! Я так горжусь!»

«Ты смелый и умный племянник. Твой дядя не будет спрашивать тебя о таких тривиальных вещах. Конечно, мне очень интересно, через что пришлось пройти моему любимому племяннику на этих опасных территориях. Но это может подождать, пока я не прочитаю отчет, который вы отправите позже. Однако ваш дядя хочет сначала спросить кое-что еще. Возможно, через два года вам будет неловко возвращаться домой, так что вам что-нибудь нужно? Если есть, просто скажите слово. Твой дядя может достать тебе все, что ты пожелаешь…»

И, к удивлению даже всегда сдержанных слуг, они проявили такую ​​теплую сторону, что некоторые из них вздрогнули. Викир слабо улыбнулся.

Бостон-терьер открыто интересовался жизнью Викира за последние два года, и немецкий дог тоже, казалось, делал вид, что ему все равно, но у него был тонкий интерес. Однако Хьюго прервал их.

«Во-первых, дайте ребенку поесть. Не беспокой его слишком сильно».

Это был защитный жест в отношении Викира. Пока Викир еще приспосабливался к этой незнакомой доброте, два барона с ворчанием удалились.

«И все же мне любопытно, как вырос мой племянник за последние два года…»

«Это правда. Мне так не терпится узнать, как мой племянник, который два года назад был замечательным человеком, добился еще большего. Поэтому я помчался сюда…»

Но даже в этом случае оба графа не могли избавиться от своих давних чувств. При этих словах Хьюго слегка нахмурил бровь.

«Итак, вы хотите сказать, что хотите поджарить моего сына прямо здесь, во время еды?»

— Н-нет, это не так…

«Закрой его.»

Перед лицом внушительного присутствия Хьюго, хотя они оба были баронами, они не могли не чувствовать себя напуганными. Бостон-терьер и немецкий дог лукаво отвели взгляды.

В этот момент на помощь двум баронам пришел голос.

«Речь идет о доказательстве ваших достижений; это не так уж и сложно».

Это был Викир.

При словах Викира и бостон-терьер, и дог побледнели. Удивительно, но в голосе Хьюго звучала нотка беспокойства.

«Ну, сын мой, чтобы доказать свои достижения, тебе придется выйти на тренировочную площадку. Не утомительно ли говорить об этом за едой после такого долгого путешествия?»

«Все в порядке, отец. И…»

Викир отложил вилку, которую держал в руках, и начал говорить.

«Я могу продемонстрировать свои навыки в любое время и в любом месте. Разве ежедневные тренировки не всегда являются формой практики?»

Хьюго, бостон-терьер и немецкий дог выглядели довольными словами Викира. N♡vεlB¡n: Превращение моментов в воспоминания.

— Вы очень хорошо воспитали своего ребенка, милорд.

«Да, если бы у меня был такой сын, я бы ничего большего не желал».

«Кхм. Хватит об этом. Не придавай этому большого значения».

Хьюго потер усы и повернул лицо. Бэрримор, главный дворецкий, наблюдал за этим с удовлетворенным выражением лица.

«Но как ты планируешь доказать свои навыки?» — спросил Бостон-терьер. Немецкий дог тоже с любопытством посмотрел на Викира.

Викир ответил не сразу. Он просто поднял руку и тихо положил ее на стол.

«…»

Наступило короткое молчание. В конце концов, Викир, который хранил молчание, заговорил.

«Стейк дяди датчанина кажется слегка недоваренным».

В то же время Викир повернул голову и посмотрел на бостон-терьера.

«Кажется, бокал дяди-терьера наполнен слишком сильно».

Услышав комментарий Викира, бостон-терьер и дог посмотрели на стейки и бокалы друг друга. Затем произошло нечто удивительное.

Тс-ц-ц-ц-ц…

Рука Викира слегка дрожала, и посуда на столе слегка задрожала. Бостон-терьер и немецкий дог тут же убрали руки со стола. Мана, испускаемая телом Викира, потекла на стол.

И тогда перед глазами двух графов развернулось странное явление.

Чииииииик…

Стейк немецкого дога начал шипеть, издавая звуки, словно готовился. Хотя никаких изменений в предметах вокруг не произошло, в частности, одна сторона стейка поджаривалась на сильном огне. Соки испарились, и поднялся пар. То, что когда-то было идеально поджаренным редким стейком, превратилось в хорошо прожаренный стейк.

«Фу…»

Немецкий дог взял вилку. Несмотря на то, что вилка лежала рядом с тарелкой со стейком, она совсем не была горячей. Когда он проткнул мясо, оно стало твердым, и в воздухе разнесся слабый запах жареного на гриле.

Тем временем бостон-терьер разразился смехом.

«Ха-ха-ха!»

Он также смотрел на свой бокал с вином. В столовом серебре образовывались пузырьки, а виноградное вино внутри начало кипеть, приобретая темно-фиолетовый цвет. В мгновение ока он превратился в сладко пахнущий пар, распространившийся по всей столовой. Кипение вина прекратилось именно тогда, когда половина его испарилась.

Одним прикосновением ладони к столу Викир приготовил мясо и вскипятил вино. Манипулирование маной в объектах, контроль точных точек высвобождения и определение силы и плотности ауры в этих точках — состояние мастерства.

Что произошло бы, если бы эту концепцию применить к фехтованию? Впрыск маны в клинок и создание точно контролируемых аур желаемой интенсивности и остроты.

Этот уровень мастерства был известен в мире как «Выпускник», ступень выше «Эксперта меча». Это была самая зрелая стадия, на которую мог надеяться достичь фехтовальщик, даже причисленный к элитным воинам Империи.

Викир достиг уровня выпускника среднего звена, уровня, к которому даже гении Баскервиля могли стремиться только в возрасте тридцати пяти лет.

Выпускник среднего уровня в возрасте семнадцати лет, самый молодой в истории. Это достижение уничтожит все официальные рекорды Баскервиля, имеющиеся на сегодняшний день.