Глава 139: Сила мужчин (1)

Глава 139: Сила мужчин (1)

«Веномпион — опасный монстр ранга B+, но сосредоточив внимание на первом укусе в хвосте и втором укусе в животе, вы легко сможете его поймать».

Профессор Банши нахмурился, как будто услышал шокирующую новость из заявления Викира.

«…«Второе жало»? Что это такое?»

Веномпион — большой пустынный скорпион с большим жалом, прикрепленным к хвосту. Те, кто путешествовал по пустыне, знают, что следует быть особенно осторожным с хвостом, ведь ужалить этим жалом означает смерть всего за несколько шагов.

…Однако даже профессор Банши никогда раньше не слышала о Веномпионе с двумя жалами.

Изначально Империя установила уровень опасности Веномпиона как A, а не B+.

Лишь авантюристам, пережившим эпоху разрушения, этот факт показался слишком очевидным, но для людей этой эпохи это была незнакомая информация.

Стратегии, связанные с Веномпионом, также были схожими. На тот момент о монстрах было мало что известно, пока Империя не провела массовое истребление монстров.

Исследования Веномпиона начались всего несколько лет назад, поэтому народу Империи это чудовище до сих пор неизвестно.

Исследователь случайно обнаружил второе жало, спрятанное под броней на брюхе Веномпиона. Исследователь случайно пролил растворитель, растворяя по частям прочный экзоскелет, плавя область вокруг брюшной брони Веномпиона и обнаруживая существование небольшого жала.

После этого стратегия Веномпиона была восстановлена, а тайна его сомнительных движений и необъяснимых схем атак была раскрыта, что привело к снижению уровня его опасности.

Но все это было неизвестной людям той эпохи информацией, поэтому Викир просто промолчал.

«Я… я думаю, что совершил ошибку».

Однако профессор Банши не отпустила Викира так легко.

«Вы смеете принести неправильные исследования для моего класса? Те, кто совершает такие глупые ошибки, не заслуживают посещения моих лекций. Я вычту 10 баллов из оценки отношения всего Департамента Холода».

Профессор Банши отругала Викира, а точнее, весь отдел холодных бутылок.

В результате по всему классу послышались вздохи и ворчание. Некоторые студенты даже сердито смотрели на Викира, а не на профессора Банши.

Викир вздохнул, как будто у него не было выбора.

Если так будет продолжаться, оценки этих учеников снизятся, и они создадут проблемы Викиру.

Другого выбора не было. Викир еще раз повторил известную ему информацию.

«Однако, прежде чем вычитать баллы, если профессор разберет брюшную броню вашего экземпляра скорпиона, ситуация может проясниться».

«Другими словами, означает ли это, что результаты вашего исследования верны?»

«Иначе вы можете поставить мне 0 баллов за отношение. Только, пожалуйста, не снимайте баллы с факультета в целом».

Профессор Банши ухмыльнулась.

«Отлично. Я дам тебе возможность изучить мой драгоценный образец.

В конце концов профессор Банши передал свой заветный экземпляр скорпиона.

В центре виднелся твердопузый доспех с жутко торчащими ногами.

Профессор Банши использовала скальпель и ввела ману, прежде чем перевернуть броню на животе.

Обычно он вообще не прикасался к образцу, но сегодня ему захотелось это сделать.

Затем произошло нечто удивительное. Внезапно спрятанное возле брюха жало выскочило наружу.

«Дерьмо!!!»

Профессор Банши был немедленно потрясен, увидев, как жало выскочило перед ним и упало назад.

Викир посмотрел на него и подумал про себя: «Когда Веномпион умрет, такое переворот будет его последним шагом, чтобы убить своего противника. Причина, по которой это жало не получило широкой известности, заключается в том, что большинство свидетелей почти всегда убивают».

Вскоре профессор Банши поспешно поднялся с земли, глядя на Викира и спрашивая: «Откуда вы об этом узнали?!»

— Я просто высказал предположение.

— Что за догадка?

«Почти никто не был свидетелем Веномпиона, потому что большинство свидетелей были убиты». Мне было любопытно, где находится эта смертоносная техника на этом скорпионе. Очевидное жало на хвосте, похоже, не представляло серьезной угрозы для искателей приключений. Поэтому я сосредоточился на самой важной и сложной части — броне на животе».

Профессор Банши недоверчиво покачал головой, когда услышал это.

Все эти исследования проводились именно по такой случайной причине. И он получил такие значимые результаты?

Однако когда так сказал человек, который сам сделал это важнейшее открытие, в это было не так трудно поверить.

Профессор Банши пробормотал про себя: «Понятно. Иногда Веномпион демонстрирует странные модели атак, например, использует средние и задние ноги, оставляя клешни бездействующими. Это потому, что жало возле брюшка одноразовое, поэтому для его регенерации требуется много времени, что заставляет его в это время прибегать к простым и грубым атакам».

В этот момент ученики в классе переполнились изумлением и восхищением, восклицая: «Ух ты, это потрясающе! Как он проводил такие исследования?»

«Я думал, что важно иметь хорошие практические навыки… Но обучение на таком уровне впечатляет».

——————

«Но разве он не преуспел и в спорте? Он соревновался с Тюдором и Санчо в матче по регби».

«Ну, это был матч без маны. В официальных соревнованиях мы используем ману».

«Какой смысл учиться? Он просто простолюдин, не имеющий базовых знаний о мане. Могу поспорить, что он провалит промежуточный практический экзамен.

«Но все равно его отношение классное. Он сказал не вычитать баллы из оценки Департамента, даже если они вычтут его индивидуальный балл. Это лояльность».

В целом общественное мнение было весьма позитивным.

Во-первых, хорошо это или плохо, но формирование общественного мнения о себе было для Викира занятием не из приятных.

С другой стороны, несколько первокурсниц перешептывались, поглядывая на Викира.

«Думаю, я нашел свой тип~ Мне нравятся немного занудные парни. Возможно, у меня есть предпочтения ботаника.

«Но этот ботаник должен быть красивым… верно?»

Они представили лицо Викира, спрятанное за передней челкой и очками, и разразились смехом, недоумевая, что в нем такого замечательного.

В конце концов одна из них подняла голову и посмотрела на девушку позади себя.

«Привет, Бьянка. Что вы думаете? Разве он не прекрасный человек~?»

Бьянка, старшая дочь Ашер-хауса и соруководитель отдела холода, подняла голову.

Бьянка ответила спокойным тоном: «Быть ​​красивой или умной – не имеет значения. Не имеет значения, даже если он самый красивый мужчина из когда-либо существовавших».

«Хм? Тогда что имеет значение?

В ответ на любопытство друзей Бьянка лаконично ответила одним словом: «Сила».

Взгляд Бьянки на мужчин был очень ясным и отчетливым.

«Меня не интересуют мужчины слабее меня. Будь то Викир или Тюдор… Меня не интересует тот, кто не является даже экспертом по мечу низкого уровня.

«Что? Но он неплохо выступил в последней игре по регби, не так ли?»

«Это потому, что они делали это без маны. Интенсивность и размер ауры являются настоящим доказательством силы. Этот парень, вероятно, будет плакать во время промежуточных экзаменов. Слабаки не смогут выжить в академии».

— Ой, брось, ты слишком придирчив. Если парень красивый и умный».

Девочки отвернулись и переговаривались между собой.

Но Бьянка по-прежнему смотрела на Викира равнодушным взглядом.

«Что такого замечательного в таком зануде?»

Она не могла понять, как девушки ее возраста думают о парнях.

Взгляд Бьянки остался равнодушным, пока она наблюдала за Викиром.

«Он, наверное, даже не эксперт по мечам низкого уровня… Это скучно».

Бьянка закрыла глаза и зевнула.

Она совершенно потеряла интерес к Викиру.

******

Маленький и старый приют в отдаленном уголке внешнего региона, вдали от Желтого города.

«Владелец! Это Мастер Меча!»

Прибежал парень по имени Докселлер, умоляя: «Пожалуйста, пощадите меня! Я не сделал ничего плохого!»

Было далеко за полночь, когда все уже спали.

Пухлый мужчина ползал по земле, с его лица от страха текли слезы и сопли.

А за ним стоял Викир, или, вернее, «Ночной Охотник», с длинным мечом, излучающим красную ауру. L1tLagoon стала свидетельницей первой публикации этой главы на Сёве—Б1не.

Викир нахмурил бровь.

«Мастер меча?»

Строго говоря, Викир все еще был пиковым выпускником.

Однако аура, которую он излучал через Вельзевула, была настолько густой и плотной, что находилась почти в твёрдом состоянии.

Казалось, что злодей, которому вот-вот перережут горло, принял Викира за мастера, когда увидел плотную ауру Пикового Выпускника.

Сухим голосом Викир сказал: «Докселлер, 52 года. Мэр района Гу и директор этого детского дома. Он заключил договор с демонами и продал маленьких детей. Учитывая обилие благородных ублюдков в Желтом городе, он, вероятно, имел дело только с высококлассными сиротами, верно?»

«Высококачественные сироты? Г-где ты такое услышал!

«Высококачественные сироты — это те, у кого благородные родословные, светлые и красивые лица, грамотные и хорошие манеры. Разве они не все премиум-класса? Как и ты сам.

«Нет, они не! В чем разница между хорошими и плохими сиротами? В любом случае, это всего лишь пакеты с кровью… О нет, что…?» Докселлер бессознательно выпалил свои преступления.

Брокер, переодетый директором детского дома.

Знал он или не знал, что торговые партнеры были демонами, не имело значения.

Викир воспитал Вельзевула.

Теперь, если бы он применил силу и опустил руку, горло мужчины отделилось бы от его тела и покатилось бы по земле.

Но именно тогда…

«…!»

Викир почувствовал, как сзади дует холодный ветерок.

Ух-

Было слишком холодно и тяжело, чтобы считаться дующим естественным ветром.

Крушение!

Когда Викир прыгнул вверх, сзади полетел большой твердый предмет, разбив плечи предполагаемой жертвы, пухлого Докселлера, и разрушив каменный столб позади него.

«…?»

Викир повернул голову.

За колонной было видно что-то жуткое.

Мужчина в аккуратном черном костюме.

Его лицо было закрыто грязной черной тканью, похожей на мешок, а в руке он держал большой молот.

Но самое главное…

«…Этот запах».

Невыносимый запах, исходивший от мужчины, был таким, какой могли создать только демоны.

«Он один из Десяти трупов?»

Викир один раз щелкнул Вельзевула.

Тук-тук-тук-

Лезвие, которое временно широко согнулось под воздействием огромной силы, вернулось к своей первоначальной форме, а ауры, прикрепленные к лезвию, разлетелись, как капли.

Среди бесчисленных капель ауры человек с черным мешком на голове поднял молот.

…Крушение!

Монстр ударил молотом по земле, разбросав пыль и осколки камня, эффективно блокируя частицы ауры Викира.

[Ворчать… Ворчать…]

Он издал неприятный звук под черным мешком на лице.

Викир прищурился, глядя на черную ауру, прикрепленную к молоту мужчины.

«Выпускник. Наверное, высокого уровня, но не один из этих десяти демонов.

Он был сильным, но не совсем на уровне Десяти Верховных демонов. Вероятно, их приспешник работает.

«Хорошее время. Если я убью тебя, то довольно быстро столкнусь с одним из этих десяти ублюдков.

Цвет лица Викира под маской начал меняться.

Это была первая подсказка, которую он нашел с тех пор, как пришел в эту академию.

…Однако?

[Ворчать… Ворчать…]

Когда человек с черным мешком поднял молот, выражение лица Викира изменилось.

Поза монстра, когда он держал молот, была Викиру вполне знакома.

«…Это.»

Монстр, источающий сильный демонический запах.

То, что он собирался использовать, несомненно, было техникой булавы верного клана Ковадис.