Глава 211: Ночь фестиваля (6)

Глава 211: Ночь фестиваля (6)

[Будь осторожен.]

Королева Трупов раздраженно открыла рот.

Ее раздражение поднималось из глубины легких и несло жар адского огня, кипящего в бездне черной магии.

«………..»

Естественно, студентка, которая столкнулась с ней плечом, могла только дрожать и не отвечать.

[Хмф.]

Королева Трупов фыркнула и тут же отвлекла свое внимание.

Девушка, которая только что столкнулась с ней, похоже, была связана с академией. Судя по ее молодому лицу, она могла быть первокурсницей, возможно, досрочной зачисленной.

В этот момент мысли Королевы Трупов приняли неприятный поворот.

Возможно.

Если бы она не стала Королевой Трупов, что бы произошло?

Разве она, как и другие девочки ее возраста, не поступила бы в эту академию?

Хотя она знала, что в истории не было «если», она допускала мысль, что если бы она предалась вынужденной фантазии, соответствующей ее возрасту, это могло бы быть возможно.

[…С этим парнем.]

Королева Трупов внезапно вспомнила лицо в своем сознании.

Волны времени медленно все размыли, не оставив после себя ничего, кроме этого лица.

Невыразительный взгляд, который, казалось, смотрел в далекое и неизвестное место.

Лицо все еще было ярким и ясным в ее памяти.

В то же время она вспомнила их разговоры до того, как она стала Королевой Трупов.

«Эй, хочешь прийти ко мне домой и приготовить?»

«……»

«Ага-ага. Я просто отвезу тебя туда».

«……»

«Если подумать, когда ты поступишь в академию? Пойдем вместе. Я мог бы записаться на год или два раньше. Если мы вместе станем первокурсниками, это будет весьма интересно…»

В этот момент чье-то присутствие нарушило мысли Королевы Трупов.

Тук…

Девушка маленького роста рядом с ней потянула край плаща Королевы Трупов.

Геренто. Маг с рыжими волосами, замотанный в бинты, закрывающие лицо, шею и все тело.

Ее настоящее имя было Рози Морг, высокопоставленный лич, лично воскрешенный Королевой Трупов.

Королева Трупов кивнула, слушая молчаливый отчет Геренто.

[Да, Рози. Собака Ночи, кажется, запах этого парня идет в этом направлении.]

Королева Трупов невольно вспомнила события прошлой ночи.

Внезапное появление злоумышленника. Недавно она узнала, что он был злодеем, сеющим страх по всему Венетиору.

«Он определенно не был обычным парнем».

Варварская стрельба из лука и фехтование казались до странности знакомыми.

Но в решающий момент ослепительный свет, исходивший от его меча, помешал ей прочитать его точную траекторию.

Однако Королева Трупов уже была свидетельницей такой сияющей ауры раньше, давным-давно.

[…Мадам Восьми Ног. Я видел эту ауру во время той битвы.]

Королева Трупов впервые за долгое время почувствовала, как бьется ее сердце.

Она уже давно не чувствовала биения своего сердца, с тех пор, как заставила себя заглянуть в Бездну Магии в попытке прыгнуть в более высокий мир во время закрытой тренировки, и у нее случился обратный поток маны, убивший половину ее тела.

С тех пор ее сердце, которое никогда толком не билось, теперь пульсировало.

Что это значит?

‘Ни за что. Этого не может быть. Этого не может быть. Здесь нет пути. …Но. Но.’

Она не могла точно определить, на что она надеялась, ожидала или хотела увидеть.

Итак, в замешательстве Королева Трупов пришла в эту академию.

Чтобы встретиться с «Ночной собакой», с которой она столкнулась прошлой ночью.

Вскоре Геренто отвел Королеву Трупов в общежитие.

[Общежитие? Похоже, это место для студентов. Может быть, Ночной Пёс, перевернувший Венетиора вверх тормашками, является студентом академии?]

Королева Трупов наклонила голову, как будто находя ситуацию абсурдной.

Вскоре ее рука крепко схватила замок задней двери общежития.

Скрип…

Как только к нему прикоснулось прикосновение Королевы Трупов, замок расплавился, как железо на горячей плите.

Коридор внутри общежития был темным и пустынным.

Возможно, потому что был фестивальный сезон, казалось, что все пошли веселиться.

Королева Трупов проникла в одну из комнат общежития и тихо вздохнула, расплавив еще несколько замков, преграждавших ей путь.

[…Это похоже на девичью комнату, не так ли?]

Элегантно оформленный одноместный номер.

Но, учитывая внутреннее убранство и запах внутри комнаты, это, несомненно, была комната девочки.

Как и следовало ожидать, судя по атмосфере в коридоре, комната была пуста.

Единственной необычной вещью были маленькие отпечатки лап на подоконнике, которые, похоже, принадлежали собаке.

[Они растят собаку? Хорошо для них.] Исходный вариант этой главы можно найти на сайте øv€lß1n.

Королева Трупов пробормотала расслабленным голосом.

В своем стремлении достичь вершины черной магии она экспериментировала со многими животными, включая собак.

Поэтому Королева Трупов питала чувство вины или что-то вроде раскаяния за то, что содержала домашних животных, в том числе собак.

Тем временем…

Кланг!

Геренто стояла в комнате, подняв голову.

Сигнал о том, что запах исчез.

В конце концов, у Королевы Трупов не было другого выбора, кроме как покинуть общежитие без какой-либо существенной выгоды.

[…Хм. Раз уж дошло до этого, мне придется схватить и допросить владельца этой комнаты.]

Преследуя следы хозяина комнаты, Королева Трупов вернулась на фестивальную улицу.

Внезапно.

«…!»

Перед ее глазами развернулась сцена.

Бесчисленные лепестки вишневого цвета порхали в воздухе, создавая розовые волны.

Глаза под маской-черепом расширились при виде грандиозного зрелища падающих цветков вишни.

Даже если это были искусственные лепестки цветов, созданные магией, это все равно было весьма эффектно.

«…»

Когда она тихо смотрела на лепестки фестивальной вишни, трепещущие в ночном небе.

«Ух ты, твой костюм действительно хорошо сделан!»

Группа студентов-мужчин подошла к Королеве Трупов, от души смеясь.

«…?»

Прежде чем Королева Трупов успела повернуть голову, студенты-мужчины рассмеялись между собой и прошли мимо.

«Эй, я думал, что шлем и доспехи действительно сделаны из костей».

«Они действительно приложили много усилий к маскировке».

«Вы видели? Линия подбородка под маской-черепом была очень красивой, правда?»

«Э-э, пропорции и сами линии были довольно элегантными. Мне бы хотелось поговорить с ней».

Тривиальная болтовня.

Королева Трупов почувствовала значительную новизну в том факте, что она стала предметом такой светской беседы.

Это был невообразимый опыт по сравнению с атмосферой предыдущих или нынешних групп, частью которых она была.

Удивительно, но никаких чувств дискомфорта или гнева не возникло.

[Если подумать, это был Хэллоуин, не так ли?]

Хэллоуин, символизирующий летний фестиваль академии, был более страстным и открытым, чем зимний фестиваль.

Фестиваль, на котором даже незнакомцы, проходя мимо, обмениваются приветствиями и объятиями.

С вновь обретенными эмоциями Королева Трупов наблюдала за бесчисленными прохожими на улице.

Студенты переодевались зомби, скелетами, гулями, вампирами, рыцарями смерти, призраками, мумиями и другими.

Сторонние посетители по-своему подражают и наслаждаются костюмами этих студентов.

В тот момент.

«Эй, там красивые дамы! Возьми шампур! Поскольку вы оба такие красивые, я отдам их вам за полцены!»

Студентка начала соблазнять Королеву Трупов своими рекламными предложениями.

«Ух ты! Ваш макияж действительно впечатляет! Похоже, вы приехали сюда с большими ожиданиями от фестиваля!»

[……]

«Привет! Твой костюм офигенный! Вы с таким энтузиазмом наслаждаетесь фестивалем! Я дам тебе еще один в качестве услуги!»

Внезапно в сторону сбитой с толку Королевы Трупов пронзили вертел, заставив ее почувствовать, будто ее тут же к чему-то принудили.

[…Вкусно?]

[…Кив!] Геренто кивнул.

Королева Трупов откусила фруктовый шампур, покрытый сахаром, а Геренто прогуливался по улице с вафельным мороженым.

Хотя это был всего лишь мимолетный момент радости, впервые с тех пор, как ее сердце остановилось, Королева Трупов подумала, что текущая ситуация была слегка, очень слегка приятной.

Вскоре Геренто последовала за запахом, который она уловила в комнате, лавируя между различными прилавками и пешеходами.

На улице кипела жизнь, было полно уличных артистов, выступлений танцевальных команд, различных игр с призами, таких как метание водяных шариков, игры в ловлю кротов и многое другое.

Неся воздушные шары, мороженое, картофель-торнадо, больших плюшевых мишек и многое другое, Геренто подошел к Королеве Трупов.

Она подняла бровь, словно спрашивая: [Правильной ли дорогой мы идем, Рози]

…Кивок!

Слегка испугавшись, Геренто вскоре кивнул и указал на место.

В поле зрения Королевы Трупов появилось кафе.

[Газетный клуб Кафе]

Кафе на тему привидений, принадлежащее газетному клубу.

Студенты, одетые как призраки, заманивали и обслуживали покупателей во импровизированном магазине.

На большой сцене напротив них под зажигательную музыку энергично выступали приглашенные танцоры в гриме черепов.

Пламя поднялось, и в воздухе разнесся ритмичный бой барабанов. Собравшаяся толпа кружилась вокруг в хаотическом вихре смеха, одобрительных возгласов и танцев.

И там Королева Трупов снова увидела знакомое лицо.

[…Разве это не та девушка, с которой я столкнулся раньше?]

Девушка, которая только что столкнулась с ней плечом, стояла там с отсутствующим выражением лица. Несмотря на то, что ее ранее предупреждали об осторожности, она, казалось, стояла там по глупости.

Королева Трупов цокнула языком.

[Все еще не оправились от этого? Бессмысленный ребенок. Долго не проживет.]

Девушка, встретившая ее взгляд, быстро отвела взгляд. Видеть, как она снова ведет себя подобным образом после недавнего предупреждения, было весьма озадачивающе.

Внезапно Королева Трупов перестала облизывать губы и повернула голову в сторону.

Это произошло из-за ее любопытства по поводу того, что так увлекло эту рассеянную студентку.

И…

[…!?]

Когда Королева Трупов без особых раздумий повернула голову, ее глаза расширились, как будто вот-вот взорвутся.

Это произошло из-за того, что кто-то готовил на кухне кафе.

В тот момент, когда она подтвердила «это лицо», Королева Трупов застыла в шоке, как будто ее ударила молния.

Вскоре она перестала говорить.

[…Д-у этого парня есть младшая сестра?]