Глава 29

Серия 29 Особые законы Викира (2)

Дортмейер-стрит, главная улица столичного бедняка.

В центре многолюдной улицы висело объявление на большом баннере.

Для правящего правительства было необычно размещать здесь объявление, но в содержании самого объявления не было ничего нового.

.

.

.

.

Все законы, которые были там изначально.

Они довольно строгие, поскольку представляют собой законы территории, контролируемой Железнокровным Баскервилем.

Но мало кто из граждан верил, что их поддержат.

«Чет. Законы благоприятствуют только тем, кто обладает властью».

«Большим парням все равно».

«Разве это не мир, в котором законопослушные оказываются в проигрыше?»

«Закон далеко, кулак ближе».

Жители города Андердог, в котором необычайно высокий уровень преступности, смеются над законом Манахана.

Они все это уже видели, как бюрократы из Баскервиля, толстяки, второе и третье поколение Седоги вступают в сговор, чтобы добиться своего.

Богатые, влиятельные и могущественные заставляют это работать в свою пользу, интерпретируют это, обеспечивают соблюдение и…….

Если вы разорены, бедны и бессильны, вы ничего не можете с этим поделать.

Все, что они могут делать, это плакать, пить, винить себя в невезении или вымещать гнев на тех, кому повезло меньше и слабее их.

Граждане-неудачники, привыкшие к такой судьбе, естественно, не доверяют закону.

«Ну, по крайней мере, предыдущих заместителей магистрата арестовали за взяточничество, так что, возможно, это что-то изменит».

— Конечно нет, новому депутату от Баскервиля 15 лет.

«Что? Пятнадцать — ровесница моей младшей дочери. Что должна делать такая девушка……”

«Это то, что я говорю. Очень скоро она будет жариться в вестибюле местных лордов.

Общественное мнение было не очень благосклонно к новому депутату.

Кто-то ссылается на его возраст, кто-то на его неписаные законы, кто-то на его разбросанные банды, а кто-то на бесчисленные искушения, поджидающие начинающего бюрократа.

Именно тогда.

«Эй, ребята, спускайтесь на главную площадь! Большие новости!»

И без того шумное место стало еще более шумным.

Люди спешат на площадь, чтобы посмотреть, что происходит.

Тысячи и тысячи людей.

И посреди всего этого, словно упавший метеорит, пустое место.

Круглое пространство, куда никто не ступал.

В центре всего этого стоит мальчик с холодным лицом и палкой.

Это был Викир ван Баскервиль, новый заместитель магистрата, 15 лет.

* * *

Викир держал в руке палку.

Длиной семьдесят сантиметров. Небольшой кол весом около трех килограммов.

Люди толпились вокруг, чтобы увидеть нового заместителя магистрата, но так и не приблизились.

Это из-за огромной энергии, исходящей от крошечного тела мальчика.

За этой неприкосновенной аурой нервно стояли несколько правительственных чиновников. N♡vεlB¡n: Превращение моментов в воспоминания.

Это были сотрудники исполнительного офиса, в том числе Чиуауа Баскервиль.

«О боже мой, что он собирается делать?»

— Он стоит там с самого рассвета, ты понимаешь?

«Здесь много людей, вау-»

И граждане, и чиновники понятия не имели, что здесь пытается сделать Викир.

Затем.

«Слушать.»

Увидев, что публика более-менее собралась, Викир заговорил.

«Я новый заместитель магистрата».

Ропот вокруг него стал громче.

«Он такой молодой?», «Вживую он выглядит еще моложе», «Он милый», «Что бы сделал такой ребенок?» и другие несерьезные комментарии.

Не обращая внимания на взгляды и голоса, Викир продолжил.

«Я уверен, что вы все видели объявление на северной стороне площади».

На мгновение взгляды толпы переместились на север.

И действительно, вот он, закон, написанный на большом знамени.

.

.

.

.

Ну, это знакомые законы, которые не соблюдаются.

Законы, абстрактные только для слабых, у которых нет ни денег, ни власти, ни силы.

Число простолюдинов, наказанных этими законами с момента их принятия, неизвестно, а количество наказанных дворян и дворян равно нулю, это холодная реальность.

Взгляды людей перешли от знамени к Викиру.

Викир продолжил.

«Это законы, которые действовали с незапамятных времен, те самые законы, которые сохранили самоуправление Баскервиля».

У него вырвался легкий смешок.

Это была явная насмешка над законами, которые не соблюдались, над системой правосудия, которой соблюдали только богатые, могущественные и могущественные.

Но Викир не стал выискивать и наказывать смех.

«…….»

Он просто окинул публику равнодушным взглядом.

Это было отношение, находящееся где-то между щедростью и безразличием.

Викир продолжил, его голос снова стал сухим.

«Законы Баскервиля все еще остаются в силе и будут соблюдаться, несмотря на смену вице-регента».

Когда Викир не ответил на насмешки публики, они осмелели.

«Пффф!», «Конечно!», «Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.

Менеджер офиса в Чиуауа, который не мог поверить своим глазам, крикнул сзади.

«Люди, как вы думаете, о какой безопасности вы говорите? Это человек из семьи Баскервилей! Неужели понадобится лезвие, чтобы перерезать ему горло, чтобы заставить его прийти в себя!»

Директор Чиуауа — местный чиновник, пользующийся популярностью у горожан.

Так что даже люди, которые его освистывали, вытянули шеи в знак признания.

«Чет. Там говорит мистер Чиуауа, давайте остановимся.

«Ну и дела, интересно, почему директор более харизматичен, чем заместитель директора?»

«Я бы предпочел, чтобы заместителем был мистер Чиуауа».

«Посмотрите на этого маленького парня. Он даже не может ответить на освистывание без мистера Чиуауа.

«Закон скоро станет еще более испорченным».

Это реакции, которые были бы немыслимы при обычных обстоятельствах, но молодость Викира, молодое лицо и безразличие к реакциям окружающих позволили им сойти с рук.

«…….»

На этот раз Викир вообще не отреагировал.

Даже в этой атмосфере сравнения и обесценивания со стороны своего подчиненного Чихуахуа, Викир просто стоял с ничего не выражающим лицом.

Городские власти, включая генерального секретаря Чиуауа, покраснели и не знали, что делать.

Между тем, даже горожане, освиставшие безответственное поведение Викира, чувствовали себя опустошенными.

«Может быть, он еще ребенок, но он не может вынести этих оскорблений».

«Как можно ожидать, что такой ребенок, как он, будет обеспечивать соблюдение закона?»

«Он просто позволит преступникам бесчинствовать… какое-то время».

На одного викира были направлены взгляды заброшенности и покорности, насмешки и гнева, жалости и презрения.

А потом.

Викир поднял высоко поднятую палку.

А потом.

…пуф!

Он вбил его прямо в землю.

Десять сантиметров в землю.

Это довольно тяжело, но это всего лишь небольшая ставка.

Ребенок легко сможет его вытащить.

……?

Когда все граждане выглядят озадаченными.

Викир, отступивший на несколько шагов назад, заговорил.

«Настоящим я обнародую новый специальный закон, находящийся под законодательной властью заместителя магистрата».

Статья 1, раздел 1 Специального закона Викира.

«Тот, кто вытащит эту ставку, получит 100 миллионов золотых наличными».

Это было так просто.