Глава 33

33 Социальный клуб (2)

Семь мастеров, собравшихся в VIP-комнате, были умными и безжалостными.

Дом Монблан, Дом Пьера, Дом Луи Виттон, Дом Канала, Дом Феррагамо, Дом Гермеса, Дом Прада.

Семь коренных семей провинции, в которой они работают, жили незаметно для всех, кроме Баскервилей.

Даже выходцы из Баскервилей убедились в своем богатстве и стоящем за ними общественном мнении и стали друзьями.

Раньше жизнь никогда не шла своим чередом, поэтому они предполагали, что и на этот раз будет то же самое.

Итак, это правда, что на этот раз я немного пошалил.

…… но.

На этот раз все было по-другому.

Ху-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду

На VVIP-зал обрушился дождь из бокалов и пузырьков шампанского.

Бокал и кипящее шампанское отражают яркий свет люстр.

Семь повелителей Семи Семей, чьи тела были омочены под резким горячим душем, имели ошеломленные лица.

— Ты только что взорвал Башню Шампанского резонансом маны?

— Просто прикоснувшись к столу?

— И не снизу вверх, а сверху вниз?

Все они имели базовое представление о боевых искусствах, поэтому могли видеть абсурдность того, что делал Викир.

Уметь направить ману в объект, заставить его резонансно вибрировать, а затем взорвать его точно в нужном месте, было невозможно достичь при обычном владении маной.

Причем стекла разбились сверху, а не снизу.

Чтобы разбить стекло наверху стола, оставив целым стекло внизу, потребуется мастер техники.

А еще сложности добавляет тот факт, что направление действия вертикальное, а не горизонтальное.

Это означает, что вам нужно уметь манипулировать стеблями маны, которые намного тоньше и тоньше микроволокон, например конечностями.

Сверхсложное манипулирование маной. Царство настоящего задиры.

В голове у всех только одна мысль.

«Градиент!

Монстры, которые могут прорезать валуны размером с кулак своими мечами и сбивать птиц в полете одной только своей инерцией.

Интересно, не являются ли эти мастера, которые едва выше ранга Эксперта, какой-то неопределенной, неприкасаемой силой?

«…….»

Лицо Викира остается бесстрастным.

Однако черная аура, проходящая через его плечи, напоминает мрачного жнеца.

Если бы смерть имела осязаемую форму, разве она не выглядела бы так?

Мастера, облитые ливнем шампанского, задрожали.

«Он сумасшедший, ему 15 лет!»

«Чувак, ты эксперт среднего уровня, сделай что-нибудь!

«Замолчи! Ты не протянешь ни секунды!

Посреди настойчивого обмена взглядами один из мастеров пробормотал ошеломленным голосом.

«…Правильно, Викир, я думал, что слышал о тебе!»

При этом все взгляды устремились в сторону.

Он говорил заикающимся тоном.

«Викир ван Баскервиль. Сверхновая дома Баскервилей! Нырял за семь минут до его рождения, задушил двух гадюк в своей колыбели, охотился на Цербера в возрасте восьми лет, сразился на дуэли и победил Замок Безумия Дома Морг……»

Лица остальных мастеров меняются, как будто они только что услышали какую-то сумасшедшую городскую легенду.

Но… Но что, если бы они были действительно правдой?

Взгляды мастеров теперь снова обращаются к Викиру.

Символ Градиента, жидкая аура.

Если городские легенды не правдивы, невозможно объяснить смертельную ауру, исходящую от всего тела Викира.

Боже мой, какой еще 15-летний ребенок в мире уже является Градиентом в этом возрасте!

Даже в Баскервиле, на родине гениев, такого еще никогда не случалось.

Возможно, то же самое можно сказать и о Колизее, Императорской Академии или даже обо всем Желтом городе.

В конце концов мастерам оставалось только неловко улыбнуться и что-то сказать.

«Мы пытались заплатить за……»

Интересно, осознают ли они, что мрачная улыбка, которую они всегда видели на лицах других людей, теперь запечатлена на их собственных?

Тем временем. Викир, услышав это, ответил беспечно.

«Конечно, вы заплатите за выпитое спиртное».

Услышав это, семь мастеров в недоумении закрыли рты.

«О, и кстати. Мы еще не ели.

Он непреднамеренно выдал свой план поставить их в неловкое положение.

Тем не менее, поскольку я еще не встретил Мэг, я подумал, что смогу найти хорошее оправдание и избежать наказания.

…… Если бы не Викир.

Ему всего 15 лет, но душа его уже изношена.

Викир видел насквозь то, что пытались сделать семь мастеров.

«Что, ты собираешься поиграть со мной, а потом винить меня в стоимости твоих напитков?»

Семь мастеров вздрогнули и покачали головами в ответ на вопрос Викира, который, казалось, пронзил их вены, как призрак.

«Это, это было бы невозможно!»

«Кто мог совершить такой бессовестный поступок!»

«Как смеет кто-то из семьи Баскервилей просить нас……»

Семь мастеров чувствовали.

Другая сторона была сильна не только в боевой мощи. Их умы также были неудержимы.

В конце концов они опустили хвосты.

Они были достаточно высокомерны, чтобы думать, что Баскервиль — их собака, но теперь, когда они стояли перед Викиром, они больше не могли позволить себе быть такими безжалостными.

Судя по всему, собак Баскервилей нелегко запечь или отварить.

Но определенная гордость, накопленная за годы работы во втором поколении семьи местного холдинга, позволила им сохранить немного достоинства напоследок.

«На самом деле мы хотели проверить вас, заместитель магистрата».

Мастера взяли себя в руки и говорили вежливо.

Викир оставался ничего не выражающим.

Поняв, что молчание означает «давайте послушаем», Мастера расслабились и продолжили вежливым тоном.

«Честно говоря, Underdog City довольно коррумпирован, не так ли?»

«Если вы собираетесь очистить город таким образом, вы не сможете устоять перед таким искушением».

«Ты действительно достоин возглавить нас, я последую за тобой».

«О, позвольте мне принять этот великий дух как урок на всю оставшуюся жизнь!»

«Я выскажу это вам сегодня так, чтобы вы не разочаровались позже».

Они еще раз поклонились Викиру и заговорили серьезными голосами.

Некоторые из них даже подмигнули Викиру, пытаясь выглядеть небрежно.

А потом.

«…….»

Уголок рта Викира медленно приподнялся.

Улыбка.

Это небольшое изменение полностью изменило настроение комнаты.

Всего лишь мгновение назад здесь царила жуткая атмосфера кладбища.

И одного этого было достаточно, чтобы напугать Семь Мастеров.

Но сейчас?

Почти сводящее с ума чувство тяжести.

Удушающее давление начало давить на семерых мастеров, как если бы их заживо похоронили в земляной гробнице.

Не имея возможности нормально дышать, они начали дрожать, улыбки с их лиц полностью исчезли.

Викир медленно подошел к семи мастерам, которые теперь съеживались, как лягушки, в змеином желудке.

«Хозяин может испытывать свою собаку сколько угодно».

«…….»

«Но не наоборот. Собака никогда, ни при каких обстоятельствах не сможет испытать своего хозяина».

Этот момент напомнил ей давнее учение Хьюго.

Викир медленно ходил перед застывшими хозяевами.

«У тебя есть все эти деньги и власть, так что ты не боишься, не так ли?» он спросил.

Неудивительно, что ответа не последовало.

Викир продолжил.

— Просто я никогда не видел ничего по-настоящему страшного.

Так как же ты смеешь притворяться, что тебя ждут, быть нежным, расслабленным.

И цена этого «притворства» была тяжелой.

Викир выдернул из руки хлипкую палку.

Это была та самая ставка, которая не так давно принесла девушке приз в десять миллиардов.

…Миллиард!

Тупой шум.

Кол на мгновение согнулся, а затем с огромной скоростью вылетел, разбив лицо мастера перед ней в кровавое месиво.

Удар пришел из ниоткуда, и конца ему не было видно.

Скрежет зубов, слюна, кровь и слезы фыркают. Эта глава впервые была опубликована на платформе Ñøv€lß1n.

За то время, пока он трижды моргнул, Викир семь раз ударил его по лицу, голове, шее и плечам, а затем сделал то же самое с остальными.

Следующее, что вы видите, они все распластаны на полу VIP-зала.

Пак! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук!

После этого Викир еще долго не переставал их избивать.

— Знаешь, за что тебя избили?

«Фу! Я не знаю! Я не знаю! Почему ты вдруг меня ударил?

«Если ты не знаешь, тебя надо избить».

Викир беспечным тоном взмахнул колом.

Глядя на его ничего не выражающее лицо, мастера подумали, что он действительно может умереть такой скоростью.

«О, я знаю, тьфу, кажется, я знаю, почему ты меня бьешь!»

Собаки отчаянно просили через разбитые губы, разорванные языки и сломанные зубы.

Они умоляли своими разорванными губами, разорванными языками, сломанными зубами и красной кровью, льющейся фонтаном из каждого дюйма их голов.

Но владельца это не впечатлило.

«Подсластить сделку».

Порка Викира не прекращается на красный свет.