глав 214-215: …ещё нет.

Турнир проводился в столице каждые четыре года и был большим событием для императорской семьи. Интерес и любовь подданных к монархии были огромны, и рыцарь, который выиграет соревнование, также был огромным ничьим. Это был большой турнир, в котором участвовали не только рыцари из разных семей и регионов, но и многочисленные потенциальные рыцари, которые хотели сделать себе имя.

По мере того как приближался день турнира, столица Империи Руффорд начала заполняться толпами людей. Количество рыцарей из каждой провинции и тех, кто приезжал посмотреть на них, было выше всякого воображения. Среди них был и Павелюк, приехавший из Герцогства Лунен, наблюдать за матчами.

— Дорогу великому герцогу Лунэну!»

Процессия Павелюка была великолепна по масштабам. Он ехал во главе своей лошади, сопровождаемый внушительной свитой рыцарей. Они были элитами, опытными в войне, и их атмосфера была такой же острой, как хорошо выкованный клинок. Жители империи Руффорд приветствовали его как героя войны и низко кланялись ему. Павелюк должен был унаследовать трон с самого раннего возраста, и его образ был гораздо более почитаем, чем образ других членов императорской семьи.

Прибыв в столицу, Павелюк направился во дворец. После получения сообщения о его прибытии дворец приготовился встретить его с распростертыми объятиями.

Император Салливан сидел во главе стола, а императрица Офелия-рядом с ним. На меньшем месте сидел второй принц Редфилд, а по левую сторону от императора были Карлайл и Елена.

— Кха, кха.

Салливан побледнел и хрипло закашлялся.

Клик!

Вдруг входная дверь отворилась, и в столовую вошел Павелюк. Он с широкой улыбкой опустился на колени перед Салливаном.

— Приветствую Его Величество императора. Вечная слава империи Руффорд.

Хотя Павелюк был старшим из двух братьев, он сразу же стал рабом, когда Салливан взошел на трон. Это был естественный порядок для правителя и управляемых. Салливан был императором, а Павелюк-слугой.

Салливан мягко улыбнулся, обращаясь к Павелюку.

— Твои приветствия-это уже слишком. Должно быть, это было трудное путешествие в столицу.

— Вовсе нет, Ваше Величество. Я привез вам кое-что по дороге из Лунена.

Павелюк оглянулся назад, и несколько слуг, ожидавших снаружи, вошли, неся богатство сокровищ, превосходящее подати других царств. На лице Салливана отразилось удивление.

— Кха, зачем ты столько принес?

— Считайте это моей искренней честью. Я надеюсь, что вы будете счастливы принять их.

Павелюк низко поклонился, выражая свою благодарность императору Салливану. Елена не могла не восхищаться Павелюком про себя, наблюдая за этой сценой. Поскольку Павелюк прятал свои когти, у Салливана не было причин исключать его.

Однако это не означало, что у Салливана не было подозрений относительно его брата. Хотя император, казалось, улыбался, он был крайне насторожен прибытием своего брата в столицу. Павелюк скрывал свои амбиции, и хотя Салливан и остальная императорская семья приветствовали его, двор не был местом, чтобы судить кого-то по их внешнему виду.

Теперь, когда Елена была частью императорской семьи, она стиснула зубы и заставила себя успокоиться при виде Павелюка.

‘…еще нет.’

В отличие от ее прежней жизни, сейчас он был не единственным врагом, с которым ей пришлось столкнуться. Ее красные глаза метнулись в сторону Офелии и Редфилда, сидевших напротив нее. Карлайл еще ничего не сказал Елене, но она знала, что вполне вероятно, что императрица планировала устроить на них засаду.

‘Мне придется отплатить ей тем же.’

Было бы вежливо вернуть кому-то столько, сколько он получил, и даже лучше, если бы это было в несколько раз больше.

Елена проглотила свое презрение и посмотрела на Павелюка со всем возможным безразличием. Тем временем Салливан пригласил Павелюка присесть.

— Тебе было трудно сюда добраться. Садись. Это небольшой семейный ужин, так что угощайтесь.

— Благодарю Вас, Ваше Величество.

Павелюк поднял голову и сел на указанное Салливаном место. Если Салливан был на самом высоком уровне, то Павелюк-на самом дне. Он не только был ниже Рэдфилда по рангу, но и сидел дальше всех от императора.

Павелюк спокойно улыбнулся и с оттенком неприязни занял свое место. Только Елена, знавшая, что Павелюк попытается занять трон и стать императором, могла видеть его скрытую улыбку.

— Тебя так долго не было дома. Есть ли что-нибудь особенное, что вы хотите съесть?

— Что вы имеете в виду, Ваше Величество? Теперь мой дом находится в герцогстве Лунен, а не в Императорском дворце.

— Хо-хо, вот как?

Как император, разбирающийся в политике, Салливан попытался выяснить намерения своего противника. Однако Павелюк оставался спокойным и расслабленным. Хотя здесь не было ни мечей, ни щитов, эта столовая была похожа на поле боя.

Елена знала, что ей нужно привыкнуть к этой неудобной еде, и ткнула вилкой свой салат. Карлайл остановил ее сбоку и повернулась к горничной, стоявшей позади нее.

— Я попросил приготовить овсянку для моей жены.

— О, прошу прощения, Ваше Высочество. Я сейчас же все исправлю.

Горничная побледнела при мысли о том, что могла совершить ошибку на таком важном собрании. Но не всех заботил статус горничной; все они не сводили глаз с лица Карлайла. Румянец залил щеки Елены.

— Я в полном порядке, Ваше Высочество.

— Нет. Ты не должна причинять себе неудобства.

Редфилд подавил усмешку. Карлайл проигнорировала его, и когда каша была принесена на стол, он помешал ее, чтобы убедиться, что она была правильной температуры, прежде чем передать ее Елене.

Это был нежный жест по отношению к любому, кто его видел. На самом деле, когда Елена рассматривала свои отношения с ним через призму брака по контракту, она бы очень его похвалила. Однако теперь от мыслей, которые она только что услышала, ей стало еще жарче, чем от этих расчетливых проявлений. Елена с улыбкой ответила:

— Спасибо.

Карлайл улыбнулся и вернулся к своей тарелке. Салливан выглядел усталым, Офелия слегка усмехнулась, А Рэдфилд весело улыбнулся. Как и Павелюк, он уставился на Карлайла и Елену с пробудившимся интересом.

Карлайл бесстрастно уставился на стол и заговорил:

— Даже если я ничего не скажу, все в этой комнате знают. Не так давно моя жена была ранена в засаде.

Никто не ответил, но, как он сказал, все знали. На самом деле, у них у всех были свои подозрения относительно виновника, но это была неудобная тема, чтобы указать на нее за семейным ужином.

Офелия спросила, и голос ее был полон искренности:

— До меня доходили кое-какие слухи. Преступник, Маркиз Селби, сбежал? Я могу помочь кронпринцу в поисках, если он пожелает.

Все уже знали, что главным виновником была Офелия, и ее слова были не чем иным, как насмешкой. Карлайл холодно улыбнулся:

— В этом нет необходимости. Я только поднимаю этот вопрос, потому что…

Глаза Карлайла на мгновение холодно блеснули. Это было так жутко, что даже Офелия, сидевшая перед ним, сухо сглотнула.

— …Независимо от ранга, что вы думаете о том, чтобы отрезать шеи людям, причастным к покушению на убийство, и повесить их головы на улице?

При этих словах Карлайла ухмылка Рэдфилда тут же исчезла. Он понял, что Карлайл открыто говорит об Офелии. В воздухе повисло неловкое напряженное молчание, прежде чем его нарушил разговор Карлайла с Салливаном.

— Это преступление-убить или попытаться убить наследного принца. Пожалуйста, позвольте это наказание, Ваше Величество.

Глаза Салливана невольно метнулись в сторону Офелии, и он ответил с мягкой улыбкой, как будто ничего не знал.

— Очень хорошо. Надлежащее правосудие должно быть дано любому, кто попытается коснуться волос наследного принца, конечно.

Карлайл ответил с довольным выражением лица.

— Спасибо.

После этого никто не произнес ни слова. Все были заняты подсчетами в своих головах.

Тем временем, Елена с удивлением посмотрела на Карлайла. Хотя временами он отличался бурным темпераментом, казалось, что он хорошо разбирается в политике. Было бы нелегко найти доказательства того, что виновницей была императрица, но это затруднило бы ей побег. Елена не успокоится до тех пор, пока страдания не будут искуплены. Для Карлайла это выглядело точно так же.

Молчание за столом нарушил Салливан:

— Елена. Несколько дней назад я услышал, что—кха— рыцарь из вашей семьи может потенциально выиграть чемпионат. Это правда?

Салливан проявил еще большую нежность к Елене после того, как научил ее секретам императорского двора, и он только смотрел определенным образом как товарищи, которые разделяли ту же самую тайну. Елена кивнула, делая вид, что ничего не знает.

— Да, это мой старший брат. Я слышал, что он отлично владеет мечом с детства, но я мало что знаю о сражении. Я уверена, что ему будет лестно считаться потенциальным победителем.

Салливан улыбнулся скромному ответу Елены.

— Да, ты должна гордиться своим братом. Пожалуйста, скажите ему, что я тоже болею за него. Если он выиграет для семьи Блейз, я обязательно щедро вознагражу его. Кха, кха.

Елена ответила радостным кивком головы:

— От имени семьи Блейз, Благодарю Вас, отец.

После этого неловкое молчание за столом возобновилось. После того как все поели, Салливан пригласил Павелюка погостить во дворце некоторое время.

***

После обеда Офелия вернулась в Императорский дворец. Она сидела в своем кресле, ее настроение было отвратительным после того, как Карлайл так открыто провоцировал ее.

‘Это была пустая угроза? Или он нашел доказательства?’

Она не могла понять, каковы были намерения Карлайла, но ей нужно было быть осторожной. Даже загнанная в угол крыса могла укусить кошку в ответ. С тех пор как Елена была ранена, Карлайл был начеку.

Яростно прокрутив эту информацию в голове, она жестом позвала Кассану. Фрейлина увидела это и быстро подошла к императрице.

— Вы звали меня, Ваше Величество.

— Вызовите Чезаре в Императорский дворец.

— Да, Ваше Величество.

Они должны были еще раз просмотреть доказательства на тот маловероятный случай, что между Маркизом Селби и Офелией была обнаружена связь. Она также слышала, что маркиз бежал в другое королевство, и его нужно было найти и навсегда заставить замолчать. При этой внезапной мысли Офелия снова заговорила:

— А от Хелен Селби уже избавились?

— Прежде чем Маркиз Селби сбежал, Леди Селби была приговорена к пожизненному заключению в одной из самых печально известных тюрем. Онп известена как самая жесткая в стране…

Кассана сделала паузу и улыбнулась.

— Мы планируем позаботиться о ней с помощью яда. Любая связь с вами будет полностью очищена, Ваше Величество.

— Молодец. Как только охота закончится, мы съедим собак.

Как для общественности, так и для частных разговоров, причиной разрушения семьи Селби была жадность Хелен и восстание Освальда. Однако именно Офелия тщательно все это организовала. Хелен пришлось убрать, чтобы предотвратить любую возможную утечку-мертвые заключенные, в конце концов, не разговаривали.

Но теперь ей нужно было обратить свое внимание на что-то еще.

— Кто из рыцарей больше всего любит побеждать в турнире?

— Есть три вероятных кандидата на чемпионство. Это лорд Уикли из дома Аниты, Лорд Джоэл из дома Лунен и Лорд Дерек из дома Блейз.

— Дом Блейз…

Офелия не могла игнорировать силы извне. После этого брака Елена получила полную поддержку как от Карлайла, так и от семьи Блейз.

Офелия постучала пальцем по подлокотнику кресла, и в ее глазах сверкнул стальной блеск.

— Мне придется подрезать дерево, прежде чем оно станет больше.

— Ваше Величество?

— Сколько рыцарей погибнет на турнире?»

— Я много чего слышала, Ваше Величество.

— Тогда нет ничего плохого в том, чтобы создать еще одну, не так ли?

Уголок ее рта приподнялся вверх. Она должна была помешать Дереку выиграть чемпионат и помешать семье Блейз получить больше власти.

Самый чистый способ сделать это-убить Дерека во время игр.