Глава 124-125: Это будет весело.

Выражение лица Елены потемнело после возвращения в особняк Блейз и получения письма Редфилда.

[Жаль, что ты слишком занята планированием свадьбы. Я бы хотел тебе немного помочь, так как насчет того, чтобы я уделил тебе немного времени? Если ты снова откажешься, я чувствую, что все пойдет не так гладко.

Пожалуйста, не отказывайтесь на этот раз. — Редфилд]

Елена скомкала письмо в кулаке, и Майкл смотрел на нее в шоке. Она проигнорировала реакцию дворецкого и бросила письмо в мусорную корзину.

— Ах, Миледи!…

— Второй принц, должно быть, находит забавным смотреть на меня так свысока.

Все магазины внезапно заявили, что не смогут работать, и письмо указывало на одно: если она не примет приглашение немедленно, Редфилд сорвет свадьбу. Елена была ошарашена тем, как он посмел провернуть этот безумный трюк. Дело было не только в Елене. Это была также первая свадьба Карлайла, наследного принца империи Руффордов. Второй принц не мог открыто угрожать им, но Редфилд, казалось, все еще был полон решимости продемонстрировать это, если она решит проигнорировать его. Больше всего Елена была недовольна тем, что ей приходится иметь дело с этими маленькими играми второго принца.

‘Я даже не могу показать это императору. Никто не может засвидетельствовать, что именно второй принц заставил их сделать это.’

Редфилд пользовался поддержкой императрицы Офелии и семьи Аниты, и даже император Салливан не мог даже пальцем тронуть его сына. Елена не могла допрашивать принца с помощью улик и свидетелей.

‘Если я скажу Карли, он не будет сидеть сложа руки…

Она была с Карлайлом достаточно долго, чтобы понять его личность. Если бы он узнал, что Редфилд пытался разрушить свадьбу, он бы использовал крайние меры, чтобы наказать своего брата, но это не было привлекательной мыслью для Елены. Редфилд лишь слегка спровоцировал ее, чтобы заставить пойти на вечеринку. Если Карлайл вмешается, это будет тотальная война, и никто не знает, что сделает Редфилд. Он не остановится на детской забаве. Если свадебная церемония будет еще больше сорвана, то времени на ее исправление будет мало, и это приведет к неприятностям.

‘С какой стати он вообще меня приглашает?’

С тех пор как она получила первое приглашение, ее охватило дурное предчувствие, но она не понимала его странного поведения. Может быть, она просто из любопытства выходит замуж за Карлайла? Или это было что-то другое?

Майкл посмотрел на обеспокоенное выражение лица Елены и осторожно заговорил:

— Что вы собираетесь делать, Миледи?

— Если он так сильно хочет меня видеть … тогда мне придется согласиться.

— Вы уверены, что хотите присутствовать? Это показалось странным, когда сообщение было отправлено снова.

При этих словах драгоценные глаза Елены вспыхнули.

— Мне нужно идти. Мне нужно знать, кто он такой.

Если Карлайл займет трон, Редфилда в конечном счете придется вырезать. Влияние императрицы Офелии и дома Аниты было велико, но без того факта, что второй принц унаследовал императорскую кровь, они были лишь немногим более могущественны, чем другие семьи. Тем не менее, пока Карлайл был наследным принцем, многие дворяне все еще верили, что Редфилд свергнет его и станет императором. Чтобы устранить угрозу, они должны были победить семью Аниты, победить императрицу Офелию и, наконец, столкнуться с Редфилдом.

Внезапно Елена вспомнила слова Редфилда, сказанные ей на балу.

— Потанцуй со мной в следующий раз. Я лучше, чем мой брат.

Ее губы изогнулись в улыбке. Для нее Карлайл уже превзошел ее ожидания во всех отношениях. Он был умен, смел и искусно владел мечом. Карлайл действительно был ее избранником.

‘А как насчет того, чтобы я встретился с этим вторым принцем?’

Ее красные глаза остановились на украшенной маске, присланной Редфилдом. Должно быть, он хотел, чтобы она надела ее.

*

*

*

Елена прикрепила к окну красный носовой платок. Она не собиралась рассказывать Карлайлу о свадебном инциденте с Редфилдом, но и не собиралась держать эту вечеринку в секрете.

Была уже глубокая ночь. Как обычно, Елена сидела за своим столом, пытаясь решить новые сложности, связанные с планированием свадьбы. Она почувствовала, что кто-то вошел в комнату, и, оторвавшись от своей работы, заметила Куна.

— Так ты здесь?

Серые глаза Куна постепенно выплыли из темноты.

— Как я и предполагал в прошлый раз, у вас очень хороший слух.

— Так я и делаю.

Елена обернулась. Она чувствовала рядом с собой едва заметное присутствие Куна, что было трудно сделать любому обычному человеку. С тех пор как она обнаружила его в прошлом, то, что он был пойман сейчас, не имело никакого значения. Хотя Кун и был слегка заинтригован, он не стал допытываться дальше.

— Зачем вы меня позвали?

— Мне нужно вам кое-что сказать, и я подумала, что письмо будет идти дольше.

— Пожалуйста, продолжайте.

— Второй принц прислал мне приглашение на свой прием. Я подумала об этом и решила согласиться.

— …Это действительно кажется подозрительным.

Елена кивнула в знак согласия и продолжила:

— Я также сомневаюсь в причинах этого приглашения, но поскольку второй принц пригласил меня сам, нет причин отказываться.

Это было не совсем правдой, но таков был подход Елены на данный момент. Проще говоря, Карлайл не позволил бы ей присутствовать на вечеринке в противном случае, и вражда с Редфилдом могла бы обостриться. Хотя Карлайл и Елена решили советоваться друг с другом по некоторым вопросам, она решила сделать это в одиночку и выяснить, что Редфилд планирует для нее самой.

‘Я не всегда могу положиться на Карли.’

Она не будет кронпринцессой, которая сидит и слушается приказов Карлайла. Он должен помнить, что Елена была его самым острым мечом, который разрубит врагов на его пути.

— Вы просите меня защитить вас на вечеринке, Миледи?

— Я была бы вам очень признательна. Второй принц официально пригласил меня, так что я не думаю, что он причинит мне боль…но на всякий случай.

Было не так много вещей, которые могли бы непосредственно навредить Елене, но Карлайл определенно откажется, если она хотя бы не защитит себя. Теперь она была леди Елена, а не стражник Лен,и поэтому она не могла просто бегать с мечом.

— Я понимаю. Я доложу об этом генералу и получу ответ, что делать дальше.

— Да. Пожалуйста, сделайте это как можно скорее.

— Что-то случилось?

Елена взглянула на маску, присланную Редфилдом.

— Вечеринка состоится очень скоро.

— И когда же?

Елена ответила на этот вопрос слабой улыбкой.

— Это будет завтра.

Она уже один раз отклонила приглашение, так что времени оставалось совсем немного. Выражение лица Куна быстро изменилось, когда он услышал слова Елены.

Свиг–

Кун пришел в себя и быстро выскользнул из комнаты Елены. Время поджимало, и он должен был срочно отправить сообщение Карлайлу. Он был всего в нескольких шагах от окна, когда вдруг увидел-

— …!

Кун остановился и оглянулся. Он почувствовал чье-то слабое присутствие и быстро скрыл свое лицо маской, которую носил на себе. Благодаря быстрому чутью Куна, его противник не сможет должным образом идентифицировать его. Кун был главным образом наемным убийцей, и он не мог рисковать быть замеченным.

Тадот!

Он сделал шаг в ту сторону, где почувствовал чье-то присутствие. Тот, кто следил за комнатой Елены посреди ночи, теперь исчез. Кун поспешно осмотрел окрестности, но никого не обнаружил.

— …Неужели я потерял его?

Привычный пустой фасад Куна начал складываться. Во всей империи Руффордов было не так уж много людей, которые могли бы так легко сбежать от него. Кто бы это ни был, он был очень опытен, и он не мог рисковать тем, что этот человек окажется рядом с Еленой.

— Еще одна вещь, о которой нужно доложить генералу как можно скорее.

После тихого шепота он исчез, как тень. Он двигался с такой большой скоростью, что, если бы кто-то не знал его лучше, он бы просто исчез.

Когда Кун ушел, из-за дерева появилась тень. Раздался хруст, когда таинственная фигура откусила кусочек яблока. Темным человеком был Батори, который работал в особняке Блэйз под ложным предлогом.

— …Кто он такой?

Батори весело улыбнулся. Такой блестящий человек пришел в комнату Елены посреди ночи. Батори не предвидел этого, и его интерес не мог не быть задетым.

— Может быть, он имеет какое-то отношение к наследному принцу?

Некоторое время назад несколько человек напали на Батори и серьезно ранили его, когда он следил за кольцом из бусин Елены. Другой человек, должно быть, имеет какое-то отношение к нападавшим и людям Карлайла. Батори откусил еще кусочек яблока и задумчиво пробормотал:

— …Жаль, что я не видел его лица.

Если бы он не сдержался, то мог бы поймать другого мужчину. Павелюк только приказал ему издали следить за Еленой, не вмешиваться, и поэтому Батори спрятался, пока его не обнаружили. Он тихо присвистнул, и уголки его рта приподнялись.

— Хвиюэу-все будет весело.»

*

*

*

На следующий вечер.

Елена тщательно оделась для вечеринки у Редфилда. Мирабель выглядела довольной выбранным платьем и показала сестре большой палец.

— Мм-хмм. Отлично!

— Спасибо тебе. Тебе не обязательно делать это каждый раз.

— Вовсе нет, я просто развлекаюсь. В последнее время я все больше и больше интересуюсь платьями.

— Неужели?

Елена выглядела восхищенной талантом своей сестры в дизайне, а Мирабель смущенно почесала нос.

— В любом случае, возвращайся скорее, сестра. Ты не отдохнула как следует из-за всех этих свадебных приготовлений.

— Все в порядке благодаря твоей помощи. Большая часть того, что осталось, — это последние штрихи.

— Это не проблема. Дата свадьбы скоро, так что будь осторожна, чтобы не пострадать.

Елена слабо улыбнулась обеспокоенному ворчанию Мирабель и погладила сестру по волосам.

— Да, я буду осторожна.

Они вдвоем направились ко входу в особняк. Майкл ждал у экипажа и почтительно поклонился.

— Пожалуйста, возвращайтесь целыми и невредимыми, Миледи.

Мрачное выражение лица Майкла сказало Елене, что он знал правду о шантаже, но она ответила небрежно.

— Хорошо. Увидимся, когда я вернусь.

Мирабель, не обращая внимания на то, что ожидало Елену, радостно смотрела на нее и махала рукой.

— Наслаждайся жизнью, сестра.

— Я вернусь не слишком поздно.

Когда Елена закончила прощаться, она села в экипаж, украшенный гербом Блейз. Он двинулся вперед, но не к императорскому дворцу, а к отдаленной вилле на некотором расстоянии от столицы, где проходила вечеринка.

Елена уставилась на проплывающий мимо пейзаж. Внезапно она вспомнила ту ночь, когда они с Карлайлом ехали верхом по лесу. Она не могла свободно ездить на лошади, как раньше, и тяжелое сожаление поселилось в ней.

Путешествие заняло некоторое время, пока, наконец, экипаж не прибыл к месту назначения. Кучер открыл дверцу кареты, и Елена осторожно вышла наружу.

— Я буду ждать снаружи, так что позовите меня, когда будете готовы уйти, Миледи.

— Ладно.

Елена коротко ответила и пошла вперед, держа в руке маску, присланную Редфилдом. Бал-маскарад был уникальным событием, когда все присутствующие прятали свои лица. Это было недостаточно большое собрание, чтобы назвать его балом, но цель мероприятия была та же самая.

Все у входа были в маске, и Елена немедленно надела свою, прежде чем войти внутрь и появиться перед всеми.

Ттогаг ттогагеу–

Глаза толпы были прикованы к Елене, когда она проходила мимо них с богатой, украшенной перьями маской, украшающей ее лицо. Казалось, она всегда привлекала к себе внимание, даже если никто не знал, кто она такая. Скрывая свое лицо, она не могла полностью подавить свою красоту.

И вот, Елена вошла на вечеринку, устроенную Редфилдом.