Глава 18-19. Преподать ей урок.

Марисса приветствовала Елену, когда та вошла в сад.

«Добро пожаловать, юная леди. Я волновалась, что вы заболели, ведь мы не встречались долгое время. Я рада, что вы здесь.»

Елена почувствовала укол вины, когда заметила разочарование Мариссы, и смиренно улыбнулась.

«Я всегда рада быть вашим гостем, но у меня уходит так много времени, чтобы вести домашнее хозяйство. Какое счастье, что мы наконец-то встретились.»

Марисса прекрасно понимала, какая ноша свалилась на Елену, но не могла поверить, что та не может посещать ее вечеринки хотя бы изредка. Однако маркиза улыбнулась и не сказала ни слова.

«Кстати, кто эта прелестная юная леди? Ваша сестра?»

«Да, мадам.»

Мирабель, что слушала разговор двух женщин, повернулась, чтобы приветствовать Мариссу.

«Добрый вечер, мадам. Я — Мирабель Блейз. Мы приехали сюда вместе.»

Хотя Мирабель еще молода, но невооруженным взглядом видно, что она вырастет красавицей. Может быть, девочка не станет такой же прекрасной, как сестра, но неугомонный дух делал ее неотразимой уже в столь юном возрасте.

«О, все отпрыски семьи Блейз так прекрасны. Приятно познакомиться, юная леди.»

Почему-то Елена чувствовала себя неловко, отвечая на похвалу. Когда женщины обменялись приветствиями, к Мариссе подошел седовласый старик, оказавшийся дворецким, и прошептал что-то хозяйке на ухо.

«Прошу простить меня, миледи. Все гости прибыли и мы готовы начинать.»

«Спасибо, Джеффри.»

Марисса обратилась к сестрам с извинениями.

«Это обычное чаепития, но надеюсь, что оно придется вам по вкусу. В следующий раз у нас будет большой мяч, поэтому, прошу, займите свои места, почтив нас своим участием.»

«Да, мадам.»

Марисса подошла к столу с доброжелательной улыбкой на лице. Елена не знала, что это было действительно обычное чаепитие. Но на приеме присутствовало более двадцати высокородных леди и юных дочерей благородных домов. Независимо от того, что затевала Марисса – она была видным членом высшего общества и каждая ее вечеринка становилась громким событием в определенных кругах.

Марисса взяла слово, чтобы поприветствовать собравшихся.

«Добро пожаловать. Во-первых, я хотела бы поблагодарить вас всех за то, что вы приняли мое приглашение. Мне так приятно, что погода благоволит нам в этот день. Так что давайте присядем и насладимся трапезой вместе.»

Несколько женщин улыбнулись словам хозяйки. С первого взгляда это может показаться несущественным, но размещение гостей за столом всегда говорит о многом. Чем ближе к хозяину, тем престижнее места.

Елена и Мирабель заняли столик в дальнем конце сада. Ничего не поделаешь. Число стульев соответствовало количеству гостей за каждым столом, но Мирабель не было в изначальном списке – со стороны семьи Блейз была должна присутствовать только старшая из сестер. Во избежание таких ситуаций, хозяина следовало заранее известить о запланированном количестве гостей, но Елена ответила слишком поздно.

Поскольку Мирабель не могла занять чужой стул, они выбрали другой столик. И потому что Елена почти не жила светской жизнью, она могла позволить себе занять наименее престижные места. Обладая могуществом, мисс Блейз могла бы попросить расположить их ближе к хозяйке, но ее семья не была столь влиятельной.

Елена не чувствовала разочарование – это было ожидаемо. Марисса все равно уделила ей время, хоть той и не доводилось принимать эту женщину в гостях часто. Но Елене пришло в голову, что так она сможет насладиться чаепитием вместе с Мирабель подальше от любопытных глаз.

Сначала Хелен смотрела на Елену и Мирабель с отвращением, но даже когда они оказались на задворках, она еще злилась на них.

Сара, дочь виконта Дженнера, заметила, что у Хелен было отвратительное настроение, и попыталась успокоить ее.

«О, посмотри туда. Леди Блейз пытается соответствовать окружению? Неудивительно, что из-за таких как она столица игнорирует южное общество.»

В общем, Елена не обрела популярности в высшем свете. Хелен воспользовалась этим, чтобы ублажить свою гордость.

«Да, я бы так одевалась только в королевстве Карфении.»

Карфения была самой бедной страной на континенте. Так Хелен указала на то, что платье Елены было не в моде.

Обычно Хелен так задирала нос, что не видела никого, кто был ниже ее по иерархии. Но все равно находились те, кто готов был дружить с ней, из-за ее положение и красоты. Сара – одна из таких людей. Она говорила без умолку, чтобы получить расположение Хелен.

«Хоть она и носит зеленый, как и леди Селби, Блейз бледнеет в сравнении с ней.»

Хелен прикрыла рот и улыбнулась. Маргарет, дочь графа Лоуренса, молча слушала их разговор.

«Вы имеете в виду платье мисс Блейз? Да, это не писк сезона, но все же оно неплохо украшено. Я подумала, что мне стоит попробовать украсить мой наряд таким же образом, а не искать что-то новое…»

Хелен нахмурила свои очаровательные брови, услышав глупое замечание Маргарет. Мисс Селби считала эту девушку уродливой и глупой, но статус дочери графа был ей по душе. Кроме того, внешность Маргарет была настолько неказистой, что Хелен решила привести ее с собой, чтобы подчеркнуть собственную красоту.

Но это не имеет значения сейчас. Хелен скрыла свое недовольство и заговорила с тонкой улыбкой на губах.

«Я не знала, что леди Лоуренс не разбирается в моде.»

«А?»

«Почему ты называешь это платье красивым? Разуй глаза. Если кто-то услышит тебя, то вряд ли станет полагаться на твой вкус.»

«Ч-что ж… я имела в виду.»

Маргарет частенько заикалась, когда была взволнована. Хелен улыбнулась. Она была законодательницей моды на юге империи и запугать Маргарет для нее не составило труда.

Сара посмотрела на улыбку женщины и нервно сглотнула. Неважно правильно она поступила или нет — леди Селби слишком влиятельная женщина.

Хотя и семью Блейз нельзя полностью списывать со счетов, их влияние не шло ни в какое сравнение с силой дома Селби. К тому же Елена происходила из рыцарского рода, в то время как Хелен – из семьи политических деятелей.

Дом Дженнер, откуда была родом Сара, находился под влиянием семьи Селби. Увидев испуг на лице Маргарет, девушка лишь ехидно улыбнулась.

«Полагаю, леди Блейз даже не представляет, что она только что выставила себя в дурном свете.»

«Ну, если она не может представить… значит, мы должны сами преподать ей урок, верно?»

«Урок?»

Глаза Сары расширились от удивления. Но Хелен уже все решила. Маргарет, тихо слушавшая их разговор, отозвалась заикаясь.

«Она только что разговаривала с леди Холланд, может быть они подруги…»

Хелена проигнорировала Маргарет.

«Ты думаешь, что она ближе к маркизе, чем я?»

Никто не отважиться сравнить Елену Блейз, выходящую в свет раз в несколько месяцев, и настоящую светскую львицу Хелен Селби.

Маргарет побледнела.

«О-о, нет. Я не это имела в виду. Я не знаю, я…»

«Если есть что сказать, то говори прямо. Я терпеть не могу твои попытки объясниться.»

«…Эх!»

Маргарет закрыла рот руками. Она опасалась того, что Елена или Марисса могут услышать ее, но реакция Хелен заставила ее замолчать. Однако даже Маргарет заметила, что мисс Селби заволновалась, когда маркиза выделила Елену Блейз из всех гостей.

«А? Что я?»

До сих пор Хелен пыталась игнорировать Елену, но она чувствовала, что это не приносит ей покоя. Она приходила в ярость, когда люди сравнивали их из-за цвета волос, а сегодня они еще и пришли в платьях одинакового цвета!

Конечно, платье Хелен было лучше во всех отношениях, но это еще не все. Красота Елены была подлинной, естественной. И мисс Селби не могла это признать. Все, о чем она думала – это платье такого же цвета, что эта женщина выбрала будто нарочно. Елена не было дела до этого, но для Хелен это слишком важно. Она была оскорблена. И ни за что и никогда не простит обидчицу.

Улыбка Хелен была полна яда, а Сара снова попыталась услужить ей.

«Какой урок мы преподадим ей?»

«Почему бы не попробовать это?»

Поначалу Мирабель напряглась, но присутствие Елены позволило ей в конце концов расслабиться. До самого последнего момента девочка не знала, что их места находятся в дальнем уголке сада. Хотя она и раньше выходила в свет, как такового опыта публичной жизни у нее не было. Мирабель не знала, что Елене следовало уведомить хозяйку о количестве персон с их стороны заранее.

Однако Мирабель не была глупой, ведь она знала, что означает сидеть на приеме рядом с хозяином. Ей очень хотелось утереть нос Хелен и поэтому ее печалило, что им достались такие места.

Но она все поняла, когда сестра объяснила ей. Поскольку Мирабель никогда не находилась среди такого количества людей, она была счастлива просто посидеть и поболтать с Еленой. Та была неотразима в платье, что подготовила для нее Мирабель, и девочка обрадовалась, видя как сестра смотрится на фоне остальных дам и господ, одетых по последней моде.

Сначала Мирабель задумалась, как же наказать Хелен. Но позже девочка пришла к выводу, что за нее это сделают остальные гости, отдав свое предпочтение Елене.

Девочка попробовала шоколадное печенье.

«Ого, оно такое вкусное.»

«Правда?»

«Да. Давай попросим нашего повара испечь такое же, когда вернемся домой.»

Прошептала Мирабель и Елена не смогла сдержать улыбку. Она хотела купить целую пекарню для сестры.

«Конечно. Теперь сможешь съесть столько, сколько захочешь.»

«Да, сестра.»

Улыбка Мирабель растопила сердце Елены. Ей никогда не нравились подобные мероприятия. Но если ее сестра будет улыбаться, то неважно где ей придется находиться.

Хелен подошла к ним, за ней с лицами, полными тревоги — Сара и Маргарет. Сара заговорила первой.

«Приветствую, леди Блейз. Вы редкий гость на подобных мероприятиях. Как ваши дела? Так приятно увидеть вас снова.»

Сейчас Елена хотела уделить все свое внимание Мирабель, но игнорировать другого человека не могла. Она вежливо ответила.

«Да, это было так давно.»

На самом деле Елена даже не помнила кто это. Прежде чем вернуться назад в прошлое она прожила двадцать лет с этого момента. Лица мимолетных знакомых не задержались в ее памяти надолго.

Тем не менее, Хелен она узнала сразу. Елена видела множество прекрасных лиц, но этот холодный взгляд тяжело позабыть.

Незаметно для сестер, Хелен подала знак Маргарет.

Та внезапно дернула за край скатерти, опрокинув чашки, стоящие на столе. К счастью горячий чай не попал на Елену и Мирабель, но они сели на свои места, немного смутившись.

«Что вы делаете?»

Побледневшая Маргарет пробормотала себе под нос извинения.

«О-о, это была ошибка…»

Она выглядела безумной, но Елена говорила спокойно, как будто не произошло ничего необычного.

«Все равно. Чай не попал на нас. Вы не обожглись?»

«Я… я в порядке.»

«Ну, никто не пострадал.»

По неизвестной причине спокойствие Елены испугало Маргарет еще больше. Женщина вела себя сдержанно, потому что думала, что девушка просто ошиблась, но ее искреннее раскаяние заставило Елену взглянуть на ситуацию по-другому.

Их место было в дальнем конце сада. Елена и Мирабель находились будто в своем мире, а другие гости, что располагались за этим столом, давно ушли. Теперь здесь остались лишь сестры Блейз и эти три молодые девушки, поэтому никто не пострадал.

Внезапная мысль поразила Елену, но Хелен, улыбаясь, заговорила первой.

«Как насчет того, чтобы снова наполнить чашки?»

Это звучало довольно вежливо. Сара быстро нашла чайник. Она поставила чашку на стол перед Мирабель и Еленой и немедленно наполнила ее. Прежде чем хоть одна из них успела что-то сообразить, Хелен произнесла.

«Мисс Лоуренс, должно быть, очень жалеет, так что давайте вместе выпьем по чашечке чая.»

Женщина подозвала слугу и приказала ему принести чашку со своего стола. Она подняла ее изящным движением. Мирабель уставилась на нее. Она с начала вечера относилась к этой женщине с подозрением. Однако не могла открыто обвинить ее в чем-то.

«Ты сказала, что все хорошо, но леди Селби желает принести извинения… Я полагаю, что мы можем принять их. Да, сестра?»

Лицо Хелен ожесточилось в ответ на сарказм девочки. С удовольствием наблюдая за ней, Мирабель взяла чашку, наполненную Сарой. Елена же хотела просто закончить весь этот спектакль. Но тут…

Спящая до этого память пробудилась в Елене. Она была тут раньше. Мирабель не была с ней в тот раз, и она носила свое старое платье, потому что сестра не украсила его.

Словно картины всплыли сцены из прошлого, когда она пила чай с Хелен. Лишь сделав глоток, Елена почувствовала вкус соли во рту, но выплюнуть его она не могла. Это нанесло бы оскорбление Мариссе. Хелен улыбалась, наблюдая, как Елена давится соленой водой.

В этот момент женщина увидела, как Мирабель подносит чашку ко рту.

Удар!

Недолго думая, Елена выбила из рук сестры чашку, что упала на землю и разбилась вдребезги.

И тут же к ним обратились взгляды всех гостей.