Глава 47-48. Вы так прекрасны.

Опера была одним из самых популярных способов провести время для аристократов. Елена посетила несколько представлений в прошлом. Стоимость билетов варьировалась в широком диапазоне, при этом цена за обычное место могла превышать заработок простолюдина за месяц. Тем не менее, многие аристократы посещали оперу, и все места быстро расходились.

Но даже так Елена и Карлайл не должны были встречаться в подобном месте. Принц знал, что леди Блейз хотела скрывать их отношения до бала, но ей все равно хотелось узнать, почему он выбрал оперу. Хотя даже в таком месте благородные могли остаться наедине, глупо было бы рассчитывать, что подобные встречи навсегда останутся в секрете.

«… О чем ты, черт возьми, думаешь?»

Елена не ожидала, что Карлайл проигнорирует ее просьбу не встречаться до бала. Если он так решил, то ей стоит взять с собой плащ с капюшоном.

Пока Елена размышляла, Кун, ждавший ее ответа, решился нарушить тишину.

«Если это все, то я должен уйти.»

«О, подожди минуту. Ты не знаешь, есть ли в столице магазин, в котором я могу купить платье?»

«Я могу попробовать найти такой, но вам стоит обратиться к кому-то более компетентному в подобных делах.»

«К компетентному..?»

На лице Елены застыло выражение любопытства, и Кун решил объясниться.

«Да. Я говорю о генерале.»

«Как принц узнал об этом?»

Карлайл, как известно, с юных лет находился на полях сражений и посещал столицу очень редко. Наверное, он не из тех людей, что разбираются в платьях и моде.

«Вы встретитесь, и он все объяснит вам лично. Это все, что я могу сказать.»

Кун замолчал. Елена знала, что больше не получит от него никаких ответов, поэтому просто кивнула. Она все узнает, когда посетит оперу этим вечером.

«Тогда я ухожу.»

«Разумеется.»

У Елены нет причин удерживать Куна. Получив разрешение, он мгновенно исчез, выбравшись из комнаты через окно. Елена уже привыкла к этому.

Она наконец-то осталась одна в своей комнате. Леди Блейз глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

Снаружи раздались шаги.

Елена услышала, как кто-то приближается к ее комнате, и вдруг входная дверь распахнулась. В помещение ворвалась Мирабель.

«Сестра!»

Елена собралась уже отчитать Мрабель за бестактность, но отступила, увидев обеспокоенное выражение ее лица.

«В чем дело?»

«Я слышала, что платья для бала были испорчены. Это правда?»

«Ох.»

Когда Елена сама узнала об этом, то решила не говорить сестре, опасаясь, что та не сможет заснуть. Наконец, девушка узнала правду.

«Мирабель, ты знаешь…»

Елену бросила в холодный пот от мысли, что ее сестра очень расстроится. Поэтому ей пришлось вкратце рассказать Мирабель, что горничная Тильда осталась в карете одна, якобы разорвала их платья и сбежала. Елена не стала упоминать Софи. Она все еще не знал всех подробностей этой истории.

«Так что же нам теперь делать? Разве мы не пойдем на бал?»

«Пока об этом рано говорить. Я пытаюсь узнать, есть ли какое-нибудь ателье поблизости, которое примет наш заказ.»

«Сейчас все известные заведения завалены работой. Мы можем что-нибудь сделать?»

Чувства Мирабель можно легко понять. Сестры приехали в столицу, чтобы попасть на бал, на котором впервые на публике появится наследный принц. Женщины из семьи Блейз не могут позволить выставить себя в дурном свете, когда другие аристократы будут щеголять в своих лучших нарядах. В таком случае бал вообще лучше пропустить.

Но Елена не из тех, кто так легко сдается, когда на кону ее брак с Карлайлом и первый бал Мирабель, который та так ждала. Сейчас у каждой сестры была своя причина расстраиваться.

Мирабель заговорила с сожалением в голосе.

«Я так виновата. Ты ведь никогда не носила такое прекрасное платье раньше…»

Затем ее голос поднялся в гневе.

«Кто это сделал? Не может быть, чтобы Тильда провернула это в одиночку.»

«Просто подожди немного. Твоя сестра все выяснит.»

Елена подошла к Мирабель, которая уже пала духом, и нежно провела рукой по ее волосам.

«Мы все равно попадем на бал, так или иначе.»

«… Это возможно?»

Мысли Елены обратились к Карлайлу, с которым у нее назначена встреча сегодня вечером.

«Ну, я буду стараться изо всех сил, чтобы это стало возможно.»

Елена должна обсудить с Карлайлом множество вещей, когда они встретятся. Она не знала, сможет ли он помочь в этом деле, но если принц окажется бессилен, леди Блейз будет вынуждена искать другой путь. Елена посмотрела на часы, убедившись, что подходит время, когда Карлайл пришлет за ней карету.

*

*

*

День пролетел так быстро. Вскоре часы пробили восемь вечера, время, когда должна прийти карета принца. К этому моменту Елена закончила все свои приготовления. Хотя она всегда предпочитала одеваться скромно, этим вечером леди Блейз изменила своей привычке. Наряд все еще не такой роскошный, как у других аристократок, но Елена компенсировала это своим прекрасным лицом.

Чтобы хоть как-то объяснить свой отъезд, Елена сообщила Мирабель, что она отправилась за новыми платьями. Это была не совсем так. Но все же Елена на встрече с Карлайлом попросит его о помощи с платьями для бала.

И вот уже восемь часов.

За окном послышался цокот копыт и шум экипажа.

Великолепная черная карета остановилась перед входом в особняк Блейз. Елена наблюдала за ней из окна, отметив, что Карлайл очень пунктуален. Кучер спустился на землю и заговорил со слугой, который обратился к дворецкому, что поспешил к хозяйке.

«Карета прибыла, миледи.»

Елена уже знала это и немедленно вышла на улицу.

«Спасибо. Пожалуйста, передайте моему отцу, что я покинула особняк, если он придет.»

«Да, миледи. Пожалуйста, берегите себя.»

Попрощавшись с дворецким, Елена подошла к черной карете. Кучер поклонился ей и открыл дверь.

Убедившись, что леди Блейз расположилась внутри с удобством, кучер закрыл дверь, и вскоре экипаж медленно тронулся в путь. Кареты семьи Блейз были конечно удобными, но их нельзя было даже сравнить с этой. Она двигалась настолько плавно, что Елена даже не почувствовала вращения колес. Это была самая роскошная поездка из всех, что ей выпадали в жизни.

Елена вспомнила, как Карлайл недавно ехал в одном экипаже с ней.

«Если он привык путешествовать так, то тогда ему, наверное, было неудобно.»

Елена улыбнулась сама себе. Почему-то было трудно представить, как Карлайл путешествует в карете один. Несмотря на то, что он наследный принц, который мог делать это всегда, этот мужчина был будто создан для верховой езды.

Елена не могла ответить, почему думала сейчас о нем.

«На самом деле, с каких это пор я хочу его увидеть?»

Она не собиралась выходить замуж по любви. Это брак по расчету, из которого Елена может извлечь пользу, если отбросит эмоции и чувства.

Однако в какой-то момент все ее мысли обратились к Карлайлу. Улыбка появилась на лице Елены, когда она представила их встречу. Это потому что он помогает ей? Ведь способности Карлайла превзошли все ее ожидания и помощь этого человека сложно переоценить.

«Ну, это лучше, чем испытывать раздражение.»

Елена чувствовала себя комфортно. Она подумала, что хорошо иметь хоть какую-то поддержку в этой жизни.

После долгой, но комфортной поездки, Елена, наконец, прибыла в оперный зал. Дверь кареты открылась и, прежде чем она могла что-то сказать, произошло нечто невероятное.

«Что… что это такое?»

Там, где Елена ступила на землю, начинался ряд больших черных знамен. Она прошло вперед, пораженная до глубины души открывшимся зрелищем.

Полотна ткани двигались вместе с ней. Присмотревшись, Елена увидела, что вокруг нее находились люди, что держали знамена, скрывая ее от любопытных глаз окружающих.

Все это удивительное представление сопровождали восторженные, полные любопытства выкрики других аристократов, посетивших оперу этим вечером.

«Кто это?»

«Кому была оказана такая честь?»

Елена не могла разобрать, кому принадлежат эти голоса за стенами знамен. Но она теперь поняла, почему Карлайл решил назначить ей встречу именно здесь.

«Карли уверен, что никто не увидит моего лица.»

Елена остановилась, поскольку никогда даже не представляла себя в подобной ситуации. Тем не менее, если она задержится здесь, то это будет выглядеть подозрительно. Один из знаменосцев во главе их процессии придал ей решительности своими словами.

«Пожалуйста, следуйте за мной.»

«…»

Елена безмолвно двинулась вперед под присмотром знаменосца. Сколько людей может узнать голос Елены?

«Он покажет мне места для важных гостей?»

Ходили слухи, что это были самые лучшие места для богатых аристократов, где они решали и обсуждали свои дела. Цена за представление была столь высока, что у Елены не было никаких мыслей о том, куда ее ведут.

«Стойте, там кто-то есть?»

«Это принцесса из другой страны, так?!»

Елена слышала, как за стеной из знамен продолжали обсуждать ее. Однако она продолжала идти, хотя сама хотела получить ответы на множество вопросов.

Увидев, что знаменосцы остановились, Елена огляделась, понимая, куда ее привели.

«Ах…»

Вздох восхищения сорвался с ее губ. Елена смеялась, что воображала себе какие-то места, в то время как ее привели в самую дорогую из лож.

Она видела такие только издалека, и это был первый раз, когда Елене довелось побывать внутри одной из них. В оперном зале было всего несколько лож, места в которых невозможно купить, так как они принадлежат определенным владельцам. Только самые богатые люди империи могли позволить себе подобное. Поскольку цена обычных мест доходила до заработка простолюдина за месяц, Елена даже не могла представить, сколько будет стоить покупка личной ложи.

Знаменосец, что вел ее, заговорил снова.

«Проходите внутрь.»

Елена пришла в себя и, кивнув, вошла внутрь. Звук открывающейся двери был подобен раскату грома для нее, поскольку томительное ожидание только обострило ее чувства.

В комнате сидел Карлайл, расслабленно откинувшись на спинку кресла. Места находились в темноте, поэтому было трудно разобрать, что за зрители могли там находиться.

Заметив, что Елена зашла, Карлайл медленно повернулся к двери. Их глаза встретились, и она увидела синие радужки глаз, слабо светящиеся во мраке. Карлайл походил на голодного хищника, стоящего перед своей добычей.

В воздухе повисло молчание. Дверь закрылась за спиной Елены и она рефлекторно повернула свою голову на звук. Карлайл смерил ее взглядом, затем заговорил, нарушив тишину.

«Я рад, что никто не видел вас этим вечером.»

«…»

«Что-то плохое могло случиться в таком случае.»

«Что вы имеете в виду..?»

«Это все из-за вашей красоты. Я бы выколол глаза тех, кто осмелился посмотреть на вас.»

Елена покраснела. Это был первый раз, когда она услышала подобный комплимент.

«Благодарю за ваши слова, но это довольно ужасное заявление, на самом деле.»

Карлайл улыбнулся румянцу Елены.

«Присаживайтесь, пожалуйста.»

Елена все еще с подозрением относилась ко всему, но она зашла так далеко, что дороги назад уже не было. Она устроилась рядом с ним, но все еще не могла избавиться от своих сомнений.

«Не знаю как насчет вас, моя леди, но я никогда не был в подобном месте. Мне знакомо лишь поле боя.»

«…»

«Поэтому я хотел пойти с вами.»

Елена не ожидала, что Карлайл пригласит ее в оперу. Она привела свои мысли в порядок, прежде чем ответить.

«Вы знаете того, кому принадлежали эти места?»

«Нет.»

Краткий, но уверенный ответ. Тем не мене, принц, казалось, понял ее вопрос несколько иначе.

«Вам не по душе опера?»

«Нет, совсем нет…»

Елене никогда не нравилась опера, хотя многие аристократы любили ее. Но проблема не в этом, а в том, что они занимали кресла в самой дорогой ложе. Она не догадывалась, сколько стоят такие места, но даже если бы знала, то не смогла притвориться, что ее это не беспокоит.

«Тогда я надеюсь, что в будущем мы посмотрим не одну оперу вместе.»

Слова Карлайла указывали, что он купил эту ложу сам. Елена удивилась, что он ответил так небрежно. Это было слишком, даже для наследника престола. Принц не мог свободно получать средства из казны, как император.

Более того, Карлайл не обладал большим влиянием в обществе, ведь он только недавно вернулся с поля битвы в столицу. Неизвестно, откуда принц взял столь огромную сумму. Елена не могла понять даже то, почему он потратил такие средства на встречу с ней. Им можно найти лучшее применение. Если Карлайл станет императором, ему стоит быть менее расточительным.

«Вы тратите слишком много денег на ерунду.»

Карлайл остался невозмутим.

«Просто у меня хороший вкус.»

«Неважно, насколько хороший. Как ты можешь…»

«Вы сказали, что не хотите, чтобы кто-то знал о наших отношениях, но у вас вызвало недовольство занимать места в ложе, что скрыта от глаз остальных посетителей?»

«Это…»

То, что сказал Карлайл, было правдой, поэтому Елена замолчала. Его тон смягчился, когда он увидел ее изумление.

«Я хочу, чтобы ты знала одну вещь.»

Елена повернулась к Карлайлу. Она собиралась узнать у него, что же это такое, но он опередил ее.

«Когда ты смотришь на меня так, я хочу бросить к твоим ногам все, что есть в этом мире.»