Глава 51-52. Самый острый меч.

Еда, принесенная персоналом ресторана, была лучшей. От закусок до основного блюда все это изысканно расточало чувства. Разнообразие блюд было настолько велико, что некоторые виды мяса и морепродуктов были ей совершенно неизвестны.

Елена попробовала все, но ела осторожно, чтобы не показать содержимое своего рта во время жевания. Карлайл внимательно наблюдал за ней, пока она ела.

— Ты тоже прекрасно выглядишь, когда ешь.

Елена поперхнулась. Она быстро взяла свой стакан и отпила из него, успокаивая желудок.

— Я ценю то, что ты говоришь, но…мне неудобно, если ты продолжишь так смотреть на меня.

— Мои глаза могут смотреть только на тебя, так куда же мне еще смотреть?

Елена не могла найти, что сказать. Естественно, кто-то смотрел на человека, с которым они обедали, но было нормально, чтобы отвести глаза, услышав такое. Она не ожидала его ответа, да еще так нагло.

Вместо того чтобы что-то сказать, она посмотрела прямо на Карлайла. Может быть, пришло время начать разговор. Ужин подходил к концу, и теперь пришло время получить некоторые ответы.

— Помнишь, как ты сказал, что ответишь на мой вопрос в прошлый раз?

…Ах.

Она не могла понять, то ли он действительно не знал, то ли притворялся. Она не хотела поддразнивать его расплывчатым ответом, поэтому решила встретиться с ним лицом к лицу.

— По твоим словам, мы встречались очень давно. Ты сказал, что расскажешь мне об этом, когда мы встретимся снова, так что расскажи мне сейчас.

Она не мигая смотрела ему в глаза, и Карлайл не смог сдержать улыбку.

— Ну, я должен сдержать свое слово. — Неохотно пробормотал он и положил вилку, которую держал в руке. — Когда мне было тринадцать, я видел тебя во дворце.

— …Во дворце?

Она мысленно вернулась назад. Она редко путешествовала из замка Блейз в южном регионе в далекую столицу, хотя одно из ее любимых воспоминаний с раннего возраста было посещение столицы, чтобы посетить дворец. Однако в этих немногих воспоминаниях не было никаких признаков Карлайла.

Елена на мгновение замолчала, затем удивленно заговорила с Карлайлом.

— …И это все?

— Тогда что ты хочешь мне сказать?

Елена потеряла дар речи. Не было никакого смысла в том, что он будет так щедр к ней из-за случайной встречи. Она задалась вопросом, действительно ли она встретила его в каком-то смутном, забытом воспоминании. Это не имело смысла иметь такие отношения после встречи друг с другом в тринадцать лет.

Сегодня вечером Карлайл уже купил частную ложу в опере и арендовал целый ресторан для частного ужина. Он также дал ей высококвалифицированного подчиненного, Куна, и приказал ему подчиняться каждому приказу Елены.

Сколько бы она ни думала об этом, это были не просто услуги для партнера по контракту.

Елена нуждалась в его объяснениях.

— Мы действительно познакомились, когда нам было тринадцать?

— Да.

— Значит, день, который я помню, это второй раз, когда мы встретились?

— Да. В тот день, когда ты спасла мне жизнь.

Она была так ошеломлена, что почти случайно ударилась о стол. Ни один из ее вопросов не был решен. Почему Карлайл был так добр к ней?

Она перестала пытаться угадать ответ на свои вопросы. Был только один способ узнать наверняка. Она должна была спросить самого Карлайла.

— Пожалуйста, ответь. Почему ты так щедр ко мне?

Карлайл имел дело не просто с кем-то, кто подписал с ним договор о браке. Сначала она хотела посмотреть, что он будет делать, но со временем ей стало еще любопытнее.

— Мы встречались однажды, когда нам было по тринадцать, так что нет смысла обращаться со мной так, как ты делаешь сейчас.

— Больше никаких улик.

— Но…!

— Об остальном ты должна думать сама. В противном случае, это слишком большой ущерб для меня.

Ущерб? Из-за чего?

Глаза Елены наполнились вопросами. Карлайл ответил почтительным тоном.

— Первая наша встреча была самым запоминающимся моментом в моей жизни. Жаль, что я не могу вернуться к нему.

Елена почувствовала себя так, словно ее ударили по голове. Почему у Карлайла такая мощная память? Одно можно было сказать наверняка–независимо от того, что это была за встреча, она все еще была четко запечатлена в памяти Карлайла.

Она хотела спросить еще что-то, но прикусила губу и сдержалась. Она не думала, что он скажет ей больше, если она спросит его в любом случае.

Тринадцать лет, во дворце.

Другой зацепки не было, так что ей действительно нужно было выяснить это самой.

— …Хорошо. Остальное я узнаю по подсказкам.

— Я с нетерпением жду этого.

Карлайл удовлетворенно улыбнулся ее ответу. Когда трапеза, казалось, закончилась, официант поспешил к столу и начал убирать со стола посуду. Затем официант поставил перед ними несколько аппетитных десертов.

Она уставилась на десерт, вспоминая разговор, который только что вела с Карлайлом.

— У тебя есть вопрос ко мне?

— … ?

— Бальное платье. Разве они тебе не нужны?

— О. Вы случайно не знаете магазин одежды, где я могу их купить?

Она была погружена в свои мысли, пока Карлайл не прервал ее. Елена выжидающе посмотрела на него, и Карлайл ответил, приподняв уголок рта.

— Нет, я не думаю, что сейчас в столице есть какие-либо магазины одежды. Они так полны заказов, что вы вряд ли получите платье, даже если я заставлю их сделать его.

— …Понятно.

Мысли Елены снова вернулись к беспокойству. Она найдет другой способ, но даже Карлайл сказал, что задача будет трудной. Горечь подступила к горлу, когда она вспомнила разочарование Мирабель. В худшем случае ей придется отказаться от официальной первой встречи с Карлайлом.

— Если вы не возражаете, есть один способ.

— В чем дело?

— Ищите платья, которые уже были сделаны. Что-то немного отличается от ваших размеров, так что не будет слишком трудно сделать поправки.

Он был прав. Было бы нелегко найти кого-то, чтобы сделать изменения, но это было не так требовательно, как создание совершенно нового платья. А если не было никакой возможности, то горничные Блэйза могли сделать это сами. В прошлый раз Елена надела платье, сшитое под руководством Мирабель для чаепития.

Даже если изменить платье не было слишком сложно, получить платье, которое будет изменено в первую очередь было. Большинство дворян предпочитали сшитую на заказ одежду, а не уже готовую. Даже образцы, развешанные на манекенах, нельзя было купить как новый продукт.

Готовые или уже поношенные платья можно было купить по низким или средним ценам, но те, что были приличного качества, скорее всего, уже были подобраны более бедными аристократами, даже если платья носили сто раз.

Королевский бал. Она не могла позволить себе носить что-то более низкое. Времени было крайне мало, и найти платье, которое не принесло бы позора дому Блэйз, было трудной задачей.

— Я уверена, что ты это знаешь, но получить уже сшитые платья тоже будет нелегко.

— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Я принесу их тебе.

— …Правда?

Глаза Елены расширились. Если подумать, Карлайл сказал, что он получил драгоценности и одежду в качестве военной добычи. Она предполагала, что они отличаются от того, что носят на балу.

Карлайл заметил неуверенность Елены и продолжил:

— Мне не нравится, что другие люди смотрят на тебя, но я не собираюсь разочаровывать свою женщину.

Елена замолчала, не зная, как ответить, когда он назвал ее «моя женщина». Но если не считать сантиментов, его предложение звучало убедительно. До сих пор Карлайл никогда не нарушал своего слова, и доверие к нему еще не подвело ее. У нее все равно не было другого выбора, поэтому Елена кивнула.

— Я была бы признательна, если бы вы мне помогли.

Карлайл ответил сразу же, как будто ожидал ее ответа.

— Есть одно условие.

— …?

— Что бы я ни послал, ты ничего не скажешь против.

Она чувствовала себя неловко из-за этого неопределенного состояния, но была не в состоянии отказаться. Ей было все равно, какое платье будет на балу. Пока он у нее есть, она может осуществить свои планы, и Мирабель не подведет. Немного поразмыслив, Елена кивнула.

— Хорошо. Не важно, какое платье ты мне пришлешь, я не буду протестовать. Если я не подумаю, что оно подходит для бала, тогда я могу просто не надевать его.

— Я не возражаю. Тогда я пришлю кого-нибудь к тебе домой как можно скорее.

— Спасибо тебе.

Она не знала, что он собирается ей послать, но все равно почувствовала облегчение.

Елена попробовала мороженое с более расслабленным выражением лица.

Вкусно~

Охранник, который ненадолго вошел в ресторан по вызову Карлайла, снова появился. Карлайл слегка нахмурился при его внезапном появлении, но заговорил небрежным голосом.

— Я же просил тебя не перебивать нас. Что происходит?

Мужчина быстро отошел от двери. Затем он слегка поклонился Карлайлу, говоря шепотом.

— Кун управлялся с одной крысой, но промахнулся с другой.

Именно в этот момент яростное, пугающее выражение мелькнуло на лице Карлайла. В одно мгновение атмосфера вокруг потемнела, и даже Елена не могла не дернуться.

Если это было то, что она чувствовала на расстоянии, то человек, подчиняющийся непосредственно Карлайлу, должен был испытывать всю силу его ауры. Она почувствовала, как холодный пот собирается капнуть с ее напряженного лица.

Карлайл, казалось, понял, что Елена сидит перед ним и быстро убрал свою кровожадную ауру.

— …Кого вы пропустили?

— Мы поймали крысу, посланную Маркизом, но та, которую мы потеряли, еще не нашли.

— Есть жертвы?

— Похоже, он обладает немалым мастерством. Я потерял всех людей, которые преследовали его.

Висок Карлайла заметно напрягся. Последовало короткое молчание, затем он спокойно ответил:

— Понятно.

— Я сейчас же уйду.

Он низко поклонился Карлайлу и снова вышел из ресторана.

В своей прошлой жизни Елена взяла бы на себя роль охранника этого района, но теперь положение изменилось. Она повернулась к Карлайлу с озабоченным выражением на лице.

— Что-то случилось?

— Тебе не о чем беспокоиться. Я…мне просто немного не по себе.

— …Почему?

— Я боюсь, что кто-нибудь прикоснется к тебе. Если ты пострадаешь и я не смогу до тебя добраться, я сойду с ума.

Несмотря на его спокойный голос, в его словах была неожиданная серьезность. Елена застыла в смущении на мгновение, но затем быстро улыбнулась его нелепому беспокойству.

— Что ты обо мне думаешь?

— … ?

— Ты, должно быть, забыл, как мы познакомились.

Она взяла десертную вилку. Она несколько раз повернула его в воздухе, а потом вдруг швырнула направо.

Вжуууух.

Она летела по воздуху.

Тонг!

Зубцы вилки ударили точно в центр мишени для дротиков. У нее даже не было времени как следует прицелиться или бросить. Голубые глаза Карлайла расширились от внезапного проявления мастерства.

— Ты не должен ошибаться в нашей позиции.

Елена указала пальцем на себя.

— Это я тебя защищаю.

Затем рука Елены вежливо протянулась к Карлайлу.

— Это тебя защищают. — Продолжила Елена, глядя прямо на ошеломленное лицо Карлайла. — Как ты думаешь, кто сидит перед тобой, Карли?

Он не должен ошибаться. Причина, по которой Елена добровольно сидела здесь, заключалась в том, чтобы быть ближе к Карлайлу, чем кто-либо другой. Конечная цель их брака состояла в том, чтобы защитить семью Блейз, и чтобы сделать это, она защитит Карлайла от ранения или смерти. Он должен был умереть, но она спасла ему жизнь.

— Не забывай. Самый острый меч, которым ты можешь владеть — это я.

*

*

*

— Хааах, блин…

Человек с маской на лице опустился на землю, извергая поток проклятий. Из раны на боку сочилась кровь, но он отплатил нападавшим и перебил их всех. Он сбросил тяжелую маску с лица, когда увидел, что поблизости никого нет.

Это был Батори. Он наблюдал за Еленой с момента их встречи в ювелирном магазине на юге. Ее кольцо было похоже на то, которое ему нужно было найти.

— Если наследный принц умер бы тогда, то не было бы никакой необходимости для этой миссии…

Батори зашипел и прикрыл раненый бок рукой. Он нуждался в лечении, так как уже потерял значительное количество крови.

— …Но как бы я об этом ни думал, это все очень подозрительно.

До сих пор он выискивал десятки похожих синих бусин. Некоторые из них были серьгами, некоторые ожерельями, а некоторые даже игрушечными бусами, с которыми играли маленькие дети. Он выследил их всех, но, в конце концов, они не были тем, что он искал. Он даже не был уверен, что это реально.

И на этот раз…

Внезапно появились несколько человек и попытались убить его. Это был первый раз, когда он столкнулся с таким врагом.

— Елена Блейз.

Батори вспомнил хорошенькое кукольное личико Елены. У него было странное чувство, что если он попытается подойти ближе, она поймает его. Он не думал, что молодая женщина заметит его, но доверял своим инстинктам держать дистанцию. До сих пор это много раз спасало ему жизнь.

В настоящее время Батори выполнял поручение Пайвлюка, который контролировал герцогство Лунен. Его приказ был прост.

— Найди магический шар дракона, который выглядит как обычная бусина.

Батори был ошеломлен, когда ему поручили миссию. Шар дракона был мифическим объектом, который мог произойти только из легенды об основателе империи, который, как говорили, имел кровь дракона. Более того, шар был маленьким, меньше ногтя. Это было совсем не то, что он себе представлял.

Как ни странно, поиски женщины начались еще при жизни Карлайла. Батори не знал причины своей миссии, но у него не было причин отказываться, учитывая щедрую компенсацию, которую он получит.

И вот теперь он получил первый реальный ключ к своей миссии, которая до сих пор была столь же бесплодной, как блуждание в пустом тумане. Кольцо, которое носила молодая женщина … это был приз.

— …Мне нужно поговорить с ним еще раз.

Он должен был доложить о том, что здесь произошло. Батори сорвал с себя куртку и накинул ее на бок, затем встал и снова пошел по улицам. Сейчас было не время бездельничать. Те, кто преследовал запах его крови, были очень настойчивы.

———————

TN: сфера Yeouijiu/Dragon — это драгоценный камень/шар в восточной культуре, который, как говорят, приносит всемогущество и силу и исполняет желания человека. Довольно часто вы видите восточных драконов, изображенных вместе с таким шаром.