Глава 104

Глава 104: глава 104 переводчик: Аристофанезо

Боль пронзила его сердце, когда красный цвет залил его глаза, и Нин и даже не смог закончить свое предложение. Он закашлялся и сплюнул кровь, лишь бессловесно вцепившись в каркас кровати, его тело согнулось и сотрясалось сухими спазмами.

После секундного колебания Фэн Чживэй медленно потянулся вперед, направляя поток Ци в тело Нин и, чтобы помочь ему обуздать свое дикое состояние. Она видела соблазнительную позу хрустальной статуи и могла понять ярость Нин и — Император Тянь Шэня, очевидно, построил этот туннель для своего личного пользования, и его непристойные намерения были очевидны в дизайне статуи, извращая красоту матери Нин И. Неужели император действительно оставит такую красивую и невредимую женщину навсегда запертой в уединении? Подумать только, мать Нин и терпела столько страданий и унижений в течение долгих лет, каждый день ожидая увидеть своего маленького мальчика.

Ее медленные и горькие дни, должно быть, тянулись все дальше и дальше, но она отказывалась освободиться, оставаясь ради тех коротких мгновений, проведенных с ее прекрасным сыном.

Она молчала, возможно, боясь, что, как только откроет рот, не сможет больше сдерживать слезы.

«Она была набожной женщиной и все делала с полной преданностью…” Нин и продолжал говорить, все еще держась рукой за край кровати. «Она явно решила стать монахиней, но ей еще предстояло это сделать… как же ей, должно быть, было больно!…”»»

Он склонил голову над жаровней, его голос оборвался. Через некоторое время огонь зашипел, выжигая его слезы.

Фэн Чживэй убрала свою руку со спины, наполовину дотянувшись до его плеча, прежде чем она успела взять себя в руки. Ее рука еще долго висела в воздухе, прежде чем она наконец взяла ее обратно и отвернулась.

Теперь она сидела, глядя на кровать, опустив ресницы и полузакрыв глаза; темно-красное пламя мерцало на ее лице, а брови были нахмурены в сочувственной боли.

Нин и повернулся и спокойно наблюдал за ней, внезапно протянув руку и схватив кончики ее пальцев, впервые произнеся ее имя: «Чживэй…”»

Фэн Чживэй удивленно дернулась, вскинув голову.

Ее заплаканные, блестящие глаза были ясными, как клинок, достаточно глубокими, чтобы охватить всю синеву небес и земли, достаточно глубокими, чтобы посвятить ей всю свою жизнь.

Слова, которые всегда были погребены в его сердце, больше не могли сдерживаться.

«Чживэй, даже если все люди на этой земле ополчатся против меня, я буду в порядке, пока этого не сделаешь ты.”»

Фэн Чживэй задрожал под пристальным взглядом Нин и, его лицо побледнело от слабости, но глаза были глубокими и искренними. Вся тонкость и смысл его слов пронеслись в ее сердце и разуме, и она задрожала под их тяжестью.

Его глаза никогда прежде не смотрели так пристально, и она даже представить себе не могла, что он когда-нибудь заговорит с ней так откровенно. С первой же встречи они были пойманы в ловушку маневрирования друг друга — сражаясь, прощупывая, наполненные подозрением, их столкновения были наполнены всеми эмоциями под солнцем — единственное, что никогда не существовало, было доверием.

И все же сейчас он держал ее за руку, звал с той же кровати, произносил ее имя.

Дождь лил за стены, и два человека сидели в объятиях кровати; тепло очага придавало тепло обнаженной коже, когда сердца бились с почти слышимым глухим стуком.

Она уставилась на него, едва сдерживая слова.: «Это невозможно!”»

Но затем многоголосые шаги нарушили этот напряженный МиГ, прорвавшись сквозь завесу дождя и разбрызгавшись по лужам прямо к их дворцовой комнате.

Громкий голос выкрикнул::

«Вон там, проверьте это здание!”»

Фэн Чживэй и Нин и одновременно зашевелились.

Невеста принца Ху Чжуо и Его Высочество Принц Чу вместе в полутемной комнате, наполовину одетые! Какой бы переполох вызвало такое зрелище.

Фэн Чживэй немедленно повернулся, чтобы встать, схватил ее одежду и натянул ее, пока она смотрела в окно. Группа охранников уже ворвалась на передний двор резиденции.

Пока она торопливо застегивала платье, мысли ее метались. В тот день, когда император Тянь Шэнь предоставил Нин и резиденцию Фэн Юнь, Принцесса Шао Нин стояла в небольшом саду и смотрела на дворцовый зал, говоря о предстоящем хорошем шоу. Теперь, когда она присмотрелась повнимательнее, разве это не то же самое здание, спрятанное за маленьким садом?

Она была отвлечена сердитым плачем Нин и под дождем и забылась.

Ее мысли прервал улыбающийся голос принцессы Шао Нин: «Принц Ху Чжо. Я часто бывал в этом дворе в молодости, но он уже много лет заброшен. Тем не менее, это будет хорошо, чтобы искать его, возможно, человек, которого вы ищете, случайно потерял свой путь сюда…”»

Фэн Чживэй немедленно повернулся, встретившись взглядом с Нин и, пока одевался. Принцесса пришла, чтобы запутать Нин и — что бы ни случилось, факт оставался фактом: он пришел сюда во время дня рождения Императорского супруга Чана. Хотя все остальные, возможно, и не поняли бы смысла этого визита, император Тянь Шэня не был бы так слеп. Такой шаг наверняка возбудил бы его подозрения и сильно рассердил бы, в конце концов, мать Нин и была очень особенной личностью и сильно страдала в своей жизни, причем даже ее смерть была странным делом.

Если бы дело не было таким деликатным, Нин и никогда бы не пришел сюда один, без телохранителя. Его визит был организован в строжайшей тайне, и только под прикрытием празднования Дня рождения, когда все внимание было сосредоточено на Дворце Императорского супруга Чана, Нин и никогда бы не осмелился прийти сюда при свете дня.

Что же касается Фэн Чживэй, то никто на самом деле не думал, что она здесь, и никто не заботился настолько, чтобы строить планы насчет молодой леди Фэн. Ей просто не повезло.

Но если ее обнаружат вместе с Нин и, то простой ущерб ее репутации будет наименьшей проблемой для нее. Если дело примет серьезный оборот, никто не знает, что может случиться.

Понимание мелькнуло в их глазах, их спокойные сердца отрезвились от предстоящего кризиса.

Как один, пара бросилась назад к кровати, двигаясь вместе в быстрой гармонии. Когда одна фигура быстро засунула сковороду с огнем под кровать, другая использовала свою Ци, чтобы разорвать одеяло и простыни, прежде чем беззвучно разбросать стулья по всей комнате.

Фэн Чживэй только что закончила разбираться с огненной кастрюлей, когда поняла, что сделал Нин и, и прежде чем она смогла разгадать его намерения, мужчина повернулся, чтобы в последний раз взглянуть на задний двор, и выскочил в заднее окно.

Фэн Чживэй остановился в замешательстве — он бросил ее и убежал? Но резиденция уже была окружена, куда он мог пойти?

Она подбежала к окну и выглянула наружу. Сад был тем же самым, в котором она и принцесса Шао Нин встретились в тот день, и странные растения, которые она видела, все еще были здесь, некоторые из них все еще цеплялись за жизнь.

Фэн Чживэй выбралась из машины и спрыгнула в сад; топот стражников, вошедших во второй двор и бежавших прямо к ним, был отчетливо слышен ее острым ушам. Нин и стоял, согнувшись, в саду, тщательно перебирая травы, и звал: «Надень свою маску обратно.”»

Фэн Чживэй повиновалась без малейшей суеты, быстро применив свою резервную маскировку и восстановив свою желтолицую маску с опущенными бровями.

«Нашел!” — Счастливо воскликнула Нин и, сорвав с увядшего растения красный плод, протянула его Фэн Чживэю. «Съешь это!”»»