Глава 295

Глава 295: Глава 295″Мужчины и женщины никогда не должны переходить границы приличия.» Фэн Чживэй ответил торжественным голосом. «Он это понимает.»

«Верно. Он всегда моет Чжисяо, разве Чжисяо не женщина?»

Фэн Чживэй неловко улыбнулась и, схватив подругу за руку, уверенно заявила:: «Ты слишком много думаешь. Поехали!»

Небольшая речка огибала небольшую рощицу разбросанных деревьев, но чистая вода поблескивала в лунном свете. Когда они посмотрели на чистую воду, зуд, грязь и пот, прилипшие к ним, казались все более невыносимыми, и Фэн Чживэю пришлось поспешно подать знак рукой, когда Хуа Цюнь сняла с себя одежду.

Молодой мастер Гу послушно обернулся.

Гу Наньи сидел лицом к большому камню у реки, спиной к реке. Их одежда свалилась на камень, и Фэн Чживэй спокойно сняла маску и вошла в холодную воду.

Она не могла по-настоящему погрузиться в воду с тех пор, как приехала на северную границу, и Фэн Чживэй воспользовалась редкой возможностью хорошенько вымыть голову, распутав ее длинные волосы и методично расчесывая спутанные, грязные волосы.

Лунный свет сиял, как лучи молока, когда изящные и изысканные женские тела омывались в реке большим белым камнем.

Молодой мастер Гу стоял перед тем камнем, послушно следя за своей одеждой.

Белый камень в лунном свете казался почти зеркалом, отражающим вид реки позади него.

Красивые изгибы и нежные мышцы заполняли белый камень; волосы ниспадали струящимся водопадом, обводя великолепные конечности чуть выше колена. Тонкие, прямые ноги, как нефритовый бамбук, бедра округлые и гладкие, как у стройной Пипы, изгиб округлых бедер и узкая талия с плоскими мышцами, переходящая в идеальные маленькие бугорки…

Гу Наньи поспешно отвел взгляд, и лунный свет вокруг его вуали упал на его покрасневшие уши.

Его первый румянец от женского отражения на белом камне.

Гу Наньи вцепился в траву вокруг себя, его растерянное сердце колотилось, пробуждаясь от почти двух десятилетий покоя, как ржущий жеребец, бьющийся быстрее, сильнее и громче, как будто он собирался выскочить из его груди.

Его разум был в хаосе, сердцебиение громко отдавалось в ушах, звуки мира, казалось, исчезли, а глаза затуманились. Гу Наньи схватился за колотящуюся грудь и подумал, что сейчас умрет.

Его первое прикосновение, вкус желания, пронзил его, как дикая лошадь, и он не заметил слабого шума позади себя, тихого шороха в лесу за рекой.

Там, за беспорядочной грудой камней, спокойно наблюдала фигура, тонкие, яркие глаза светились в темноте, как призрачный огонь.

Он уставился на женщин, моющихся в реке, его глаза остановились на Фэн Чживэе.

Река журчала под яркой луной, звуки воды заглушали шум окружающего мира. Фэн Чживэй все еще тщательно расчесывала свои растрепанные волосы, ее кожа была белой как снег, потусторонняя красота ее лица была ясна в лунном свете.

Бледный свет мерцал на ее длинных ресницах, отбрасывая нежные тени на линии ее лица. Ее макияж был смыт, маска снята, и все, что осталось, — это ее гладкая прозрачная кожа, длинные красивые брови и затуманенные, проникновенные глаза.

Странный свет наполнил глаза, наблюдавшие за ней, и взгляд обратился к маске, лежащей на камне у берега реки.

Тихая улыбка заполнила лицо мужчины, удовлетворенная стальная ухмылка, острая, как проволока, прорезающая тишину ночи.

Время шло; Фэн Чживэй и Хуа Цюн закончили мыться и вернулись на берег реки, в то время как Гу Наньи сидел, застыв, не смея повернуть голову.

Тень в лесу подождала, пока троица уйдет, прежде чем окончательно исчезнуть в ночи.

Солнце поднялось над степями, наблюдая за длинной вереницей экипажей, движущихся по земле.

Транспортировка военного снаряжения стального батальона Шуньи имела жизненно важное значение для их боевой готовности. Племена Ху Чжо всегда получали свое зерно от Ю Чжоу, и хотя Стальной батальон Шуньи технически мог запрашивать зерно в Главном лагере Северной экспедиции, Фэн Чживэй вела большую часть своих стычек дальше на север и не держала постоянного лагеря. Поскольку она все равно не очень доверяла главному лагерю, она решила взять зерно Ю Чжоу.

Город Юй Чжоу отправит зерно Хелянь Чжэну, а затем она и Хелянь Чжэн определятся с местом встречи короля, чтобы доставить зерно на фронт битвы. Таким образом, знакомство народа Ху Чжо с землей также защитит его от саботажа Да Юэ.

Но эта конкретная команда по снабжению провизией выглядела несколько иначе, чем обычно, и была явно более торжественной и тщательно охраняемой, чем когда-либо прежде, — король Шуньи ехал с зерном.

Фэн Чживэй не делилась своими боевыми планами с Хелянь Чжэном, но из отчетов о боях он смог догадаться об огромном риске, на который она собиралась пойти. Беспокойство наполнило его сердце, и, наконец, он доверил Королевский двор вдовствующей королеве Судана и присоединился к команде провизии, чтобы встретиться с Фэн Чживэем.

Если бы она мчалась навстречу опасности, он был бы прямо там, рядом с ней.

Даже в худшем случае в степях все равно остались бы вдовствующая королева Судана и «Живой Будда Чжисяо».

Хелянь Чжэн лучезарно улыбнулся, когда поехал вперед, явно с нетерпением ожидая снова увидеть Фэн Чживэя.

Но внезапно поезд остановился, и воздух наполнился шумом.

Хелянь Чжэн выпрямился по стойке «смирно».

«Король!»

— крикнул солдат, выражение его лица было потрясенным, «Передний… передний…»

Хелянь Чжэн нахмурился, пиная своего коня вперед.

Лошадь Хелянь Чжэна была подарком Фэн Чживэя ему, захваченная лошадь Юэ, которую она украла у Цзинь Сию. Цзинь Сию был человеком, стоявшим за смертью отца Хелянь Чжэна, и хотя молодому королю пришлось приложить огромные усилия, чтобы приручить зверя, каждая минута того стоила.

Быстрый конь Хелянь Чжэна пролетел сквозь людей команды, и очень быстро он заметил женщину с растрепанными волосами, одетую в лохмотья.

Сердце Хелянь Чжэна екнуло, когда он испугался ужасных новостей из Стального батальона, но затем он взглянул еще раз и ему пришлось моргнуть, чтобы скрыть свое удивление.

«Мэй…Мэй…» Хелянь Чжэн запнулся от шока.

Женщина подняла глаза, только эти яркие глаза можно было различить сквозь синяки на ее опухшем лице.

Женщина застыла при виде Хелянь Чжэна, ее взгляд был ошеломленным, когда она безучастно смотрела на Хелянь Чжэна в течение самого долгого мгновения. Когда ее наконец осенило осознание, слезы застилали ее лицо.

Она беззвучно плакала, и вода лилась бесконечным фонтаном, стекая по ее щекам без остановки и конца.

Она плакала до тех пор, пока ее не начало трясти, тихие слезы текли по ее ушибленной опухоли, прорезая следы пота и грязи на ее лице.

Только глубочайшая и самая душераздирающая боль могла вызвать такие слезы.

Никто не остался равнодушным.

Все они знали Медору, гордую и высокомерную принцессу Королевского двора, и никто из них не был рад видеть, как далеко она пала.