Глава 74

Глава 74: глава 74 она внезапно остановилась.

Принцы тоже остановились, широко раскрыв глаза и глядя вверх, с яркими выражениями на лицах.

Перед ними лежал невысокий холм, вымощенный белым камнем, а на вершине холма стоял павильон, карниз которого был распростерт, как крылья летящей птицы. С карнизов свисали, высоко и низко, маленькие нефритовые колокольчики, которые звенели и звенели в Ясной, красивой мелодии с проходящим ветерком.

В павильоне уже находился человек.

Мужчина держал нефритовый Кубок и пил чистое вино, прислонившись к перилам павильона. Его лунно-белые рукава были расшиты золотыми драконами, а блестящая жемчужно-Золотая корона спускалась вниз по струящимся темным волосам. Порыв ветра пронесся над высоким павильоном, отбросив выбившийся локон, и все наблюдали, как он аккуратно заколол его за ухо.

Все служанки павильона, казалось, на мгновение забыли дышать.

Непревзойденная красота поколения.

Он стоял небрежно и элегантно, как будто все, что лежало перед ним, принадлежало ему. Покончив с одной чашкой, он поднял ее, и служанка тут же подошла к нему, очень радостно наливая еще одну чашку.

Внизу все еще были поражены.

«Все уже здесь?» — Крикнул он с вершины холма, словно гость, играющий роль хозяина, и поднял свой кубок. «Ну же, ну же, выпивка маленькой семьи Вэй «Пин Цзян Чунь[1]» вполне прилично. Богатый и мягкий, и оставляет прекрасный вкус во рту. Не будь вежливым, иди выпей чашечку.»

Первым, кто пришел в себя, был седьмой принц, Нин ий.

«Так что шестой старший брат уже выстрелил вперед.» Он рассмеялся, глядя на холм. «И вот мы с нетерпением ждали вас в передней, когда вы уже прошли во внутренние покои.»

Второй принц Нин Шэн перевел взгляд на Фэн Чживэя.

Фэн Чживэй не знал, плакать ему или смеяться. Эта стратегия действительно украла топливо, чтобы задушить пламя — Нин и, этот брат, с ним так удобно и безудержно сидел там, в ее павильоне, было бы странно, если бы принцы не предположили, что эти двое обменивались личными сообщениями.

Когда она подумала об обмене личными сообщениями, Фэн Чживэй невольно вспомнила тот инцидент в темной комнате, со слабым ароматом цветов и теплым дыханием… ее лицо вспыхнуло, и она была рада, что на ней нет маски.

«Итак, шестой принц тоже пришел.» Фэн Чживэй улыбнулась, молча бросая вызов своему дворецкому. «Это «пин Цзян Чунь» — наше парадное вино для обычных гостей. Шестой принц взял его по ошибке, не следует ли нам заменить его чем-нибудь более подходящим?»

Все принцы вокруг нее вздохнули с некоторым облегчением — старая шестерка и Вэй Чжи были не так близки, как они опасались.

«Шестой брат, тебе не следовало этого делать.» Второй принц Нин Шэн рассмеялся, снова нежно положив руку на плечо Фэн Чживэя. «Если ты хочешь выпить вино брата Вэя, то сначала должен выяснить, где спрятано самое лучшее вино, как ты можешь быть таким нетерпеливым.»

Плечо фэн Чживэя уже онемело от всех похлопываний, но она могла только натянуто улыбаться и тайно проклинать: «брат Вэй, твое лицо!

«С тех пор как я в прошлый раз обидел маленькую Вэй,» — Сказал Нин и, прежде чем уйти, его взгляд упал на руку на плече Фэн Чживэя. «Он спрятал все хорошие вещи подальше.»

Маленькая Вэй? Маленькая Вей твое лицо!

Слишком ленивый, чтобы долго играть в словесные игры, Фэн Чживэй поспешно пригласил принцев подняться в павильон, а она позвала своих слуг, чтобы заменить ликер. Этот «Пин Цзян Чунь» на самом деле это был лучший ликер в ее особняке, и теперь ей нужно было срочно найти что-то получше. К счастью, умный и умный Ян Хуайши был здесь для нее,и его слуги уже спешили за кулисы. Через некоторое время, «Цянь ГУ Чунь[2]» в павильон принесли один из лучших напитков в Дицзине , и все остальные принцы многозначительно улыбнулись Нин И.

Сам Нин и не ответил, только слегка махнул чашкой в сторону Фэн Чживэя, когда заговорил: «Воистину, тот самый «Йи Ху Чжу[3]» вино тоже неплохое, брат Вэй должен попробовать его в следующий раз.»

«У Вашего Высочества хорошие глаза, и с вашей внимательностью ваша рекомендация никогда не может быть неправильной.» — С улыбкой ответил фэн Чживэй.

Они обменялись взглядами и оба усмехнулись.

Как она и ожидала, у принца Чу действительно были шпионы в особняке Цю, и один из них даже занимал вполне приличное положение. Фэн Чживэй думала об этих вещах, развлекая своих гостей. Личный двор мадам Цю был не тем местом, куда мог бы войти обычный слуга. Нин и явно предупреждал ее, раскрывая существование своего шпиона, чтобы сказать ей, что все ее действия находятся под его контролем, и что она не должна поднимать никаких волн.

Фэн Чживэй никак не ожидала, что ей удастся скрыть свои движения от Нин И. Можно сказать, что они оба держатся друг за друга, и поэтому оба будут действовать осмотрительно, хотя она, конечно, была сравнительно более слабой партией, поэтому было ясно, что она не сделает ничего глупого.

На самом деле она была откровенным человеком.

«Старый Тен тоже пошел со мной.» Говоря это, Нин и улыбнулся. «Но «Один Глоток Энди» я не мог удержать его выпивку, поэтому нашел место, где он мог бы отдохнуть, надеюсь, я не нашел у тебя неприятностей?»

«Вовсе нет, совсем нет.» Фэн Чживэй очаровательно улыбнулся, сделав лицо великого хозяина.

«У нас есть вино, и все здесь, как насчет того, чтобы мы сыграли в игру с извилистым потоком?» — Предложил седьмой принц Нин ий.

«Пусть тема будет горячая и холодная, четыре строки в круглой форме. Первые три строки должны содержать по крайней мере одну горячую и одну холодную вещь, а последняя строка должна заканчиваться тремя символами. Если ваша линия плохая, вам придется выпить три чашки в качестве наказания.» Пятый принц Нин Янь улыбнулся и предложил:

«Старая пятерка действительно в хорошем настроении.» Второй принц искоса взглянул на брата. «Закончено ли строительство канала?»

«Я вернулся в столицу на день рождения моей матери.» — Спокойно сказал пятый Принц, его слова были прямыми и простыми.

Императрица умерла рано, и мать пятого принца Императорский благородный супруг Чанг был двоюродным братом императрицы, и был правящей властью в Императорском гареме. Семья Чанг чрезвычайно могущественна, и их происхождение было тем, что сняло пятого принца с крючка, несмотря на его участие в создании фиаско министров-основателей.

Император Тянь Шэня часто поддерживал политический баланс, противопоставляя власть силе. Могущественная семья Чан жила в провинции Тянь Нань, а единственный принц без родословной династии Тянь Шен, принц Ен Нин, жил по соседству в провинции Си пин. Великий Секретариат Яо Ин и Ху Шен Шань работали на Нин и, таким образом, Император Тянь Шен нашел новых министров, чтобы уравновесить влияние Нин и, создав новые титулы для нескольких молодых министров в каждом из шести министерств, половина из которых работала на Седьмого принца.

Различные силы уравновешивали и сдерживали друг друга, не давая ни одной фракции одолеть другие. Такова была основная политическая стратегия императора Тянь-Шэна.

И из-за этого тоже князья никогда не теряли своего боевого духа, а всегда культивировали свою собственную силу и сражались друг с другом.

Позвольте этому второстепенному министру обидеть и начать первым, выбрасывая кирпич, чтобы привлечь нефрит. — Сказал Фэн Чживэй, не желая ссориться с принцем в своем особняке, поэтому она наполнила чашки ликером и пустила их вниз по реке у холма. «В прозрачной нефритовой чашке лежит свежезагретый ликер[4].»

Чаша проплыла мимо второго принца.

«Под мостом Инь Ма висит красный речной фонарь[5].» — Сказал второй принц, поспешно взяв чашу.

Чашки проплыли мимо пятого принца, и он поднял брови, делая глоток. «Снег летит в зал, когда мы жмемся вокруг жаровни[6].» — Сказал он, улыбаясь. «Я сделал это слишком легко для следующего человека.»

Последний нефритовый Кубок плыл вниз по реке и остановился перед Нин И.

Нин и улыбнулся, его длинные брови заплясали, когда он выплеснул вино. «Я замерзаю[7]!»

Все засмеялись, и Фэн Чживэй чуть не выплюнула свой ликер, недоверчиво глядя на Нин и — у этого плохого парня тоже был такой юмор?

«Старая шестерка, что это была за линия!» Второй принц громко рассмеялся и толкнул Нин И. «Так не пойдет, так не пойдет, забирай свои три чашки!»

[1] спокойная весенняя река

[2] 千谷醇 тысяча долин спелого вина

[3] 一斛珠, шкатулка с жемчугом

[4] 碧(Bi) 玉(Yu) 杯(Bei) 中(Zhong) 新(Xin) 温(Wen) 酒(Jiu)

[5] 饮(Инь) 马 (Ма) 桥(Цяо) 下 (Ся) 河 (Хэ) 灯(Дэн) 红 (Хун)

[6] 飞(FEI в) 雪(Сюэ) 庭(Тин) 前(Цянь) 拥(Ен) 炉(Лу) 坐(Цзо)

[7] 冻(Dong)的 (De)我(Wo)