Глава 125 Всегда хорошо перепроверить

Пока они шли под городом, Астер отправил Элис сообщение с помощью своего талисмана связи, чтобы сообщить ей, что он возвращается, но им придется двигаться дальше, так как они были близки к тому, чтобы выяснить, кто стоит за атакой.

Пройдя почти двадцать минут, они оказались под особняком Сарины, точнее, в комнате, которая использовалась как хранилище для продуктов внутри особняка.

Поскольку в особняке не осталось ни одной служанки, никто не видел, как они поднимались наверх. Астер открыл дверь и увидел, что Элис сидит на кровати рядом с Каной, которая все еще спит. Сайлас вздохнул с облегчением, заметив, что с его внучкой все в порядке, хотя ей дали таблетку, чтобы она заснула, но она не оказала никаких побочных эффектов, и она естественным образом проснется через пару часов.

Элис встала, она немного насторожилась по отношению к старику, который, по ее мнению, был сильнее Роберта, она заняла свое законное место справа от Астера, пока он объяснял ей все, что они обнаружили.

Когда объяснения закончились, она кивнула.

«Даже тигр не станет есть собственное потомство… Подумать только, этот парень был настолько жесток, что не заботился о своей единственной дочери, мало того, эти идиоты целились и в меня. Думаю, их нужно проучить».

Астер улыбнулась.

«Не волнуйся, сестренка, мы не искали с ними проблем, но они осмелились подумать о том, чтобы наложить на тебя свои когти… и за это я лично сотру их с лица земли».

Его слова заставили Сарину вспомнить, что случилось с охранником, когда они были в таверне: в отличие от синего пламени, которое она знала, золотое пламя, которое он тогда использовал, вызывало совершенно иное чувство, инстинктивное ощущение… опасности.

Поскольку у них не было времени выяснить, являются ли охранники особняка предателями или нет, они двигались по туннелю, пока не достигли хранилища, которое Сайлас использовал в качестве прикрытия для своего личного ангара.

Внутри находился его личный космический корабль, называемый «Меч Луонто». Он был меньше корабля Ритца, но по качеству был примерно таким же. Причина его размера заключалась в том, что этот был куплен Сайласом на собственные деньги, а не на средства, выделенные ему как городскому лорду.

Тем не менее, он был достаточно большим, чтобы на нем с комфортом могли путешествовать более 20 человек, так что пространство не было проблемой. Конечно же, Сайлас был капитаном, а Марко взял на себя роль второго пилота. Астер, которая несла Кану в качестве принцессы, вошла в комнату, за ней последовала Сарина.

Вопреки тому, что думала Эстер, Элис не вошла в комнату, она закрыла дверь, бросив на брата провокационный взгляд.

Астер мысленно вздохнул: «Извращенка ты, сестра, любоваться красивыми вещами — не преступление… Я ничего странного с ними не сделал», — подумал он.

Поскольку Сайлас спешил добраться до столицы, путешествие предстояло непродолжительное, поэтому времени на отдых не было. Сначала Сарина сняла бинты с рук. Они полностью зажили, что заставило ее задуматься о том, какое лекарство использовала для нее Астер, но она была достаточно чувствительна, чтобы не спрашивать о чем-то, что могло бы стать спасительным эликсиром.

Если бы Астер знал, о чем она думает, он бы рассмеялся. Это была просто его кровь. В последние годы он время от времени брал образцы для небольших экспериментов. Со временем он заметил, что в нормальном красном цвете его крови начали появляться небольшие количества золотистого цвета.

Мало того, его кровь была полна жизненной силы, даже если он извлекал ее в большом количестве, она почти сразу же восполнялась. Конечно, после этого он чувствовал голод, но это не влияло на него, поэтому, обнаружив, что кровь обладает целебными и очищающими свойствами, он приготовил несколько бутылочек с ней на случай чрезвычайной ситуации. «Никогда не бывает достаточно осторожным» — таков был один из его принципов.

За исключением спящей Каны, в комнате остались только он и Сарина, что делало ситуацию еще более неловкой, вздохнула Сарина.

«Я была готова к этому, так как согласилась на лечение, в любом случае, я была свободной женщиной еще до того, как меня заразила порча, так что, если… я покажу ему свое голое тело», — подумала она.

Ничего не говоря, она начала снимать с себя одежду, пока не осталась только в нижнем белье, там, где они его оставили раньше, но на этот раз было одно отличие: раньше на Сарине был простой бюстгальтер и трусики, но на этот раз это был комплект красивого черного нижнего белья, которое хорошо контрастировало с ее бледной кожей.

Конечно, она уже менялась, когда собиралась лечь спать с Каной до того, как начался весь этот инцидент с охранниками и Линн. Она была так рада новому шансу в жизни, что просто решила воспользоваться тем, чего никогда раньше не пробовала. Кто бы мог подумать, что первой, кто ее увидит, будет Астер.

Астер притворилась, что ничего не знает, но, честно говоря, ее материнская фигура в сочетании с черным нижним бельем представляла собой впечатляющее зрелище.

Сарина на секунду засомневалась, прежде чем нарушить молчание.

«П-пожалуйста, начните с моего живота».

Астер кивнула, и пламя Ригеля покрыло видимые части ее живота, в отличие от предыдущего раза, на этот раз ему пришлось удалить маленькие черные кристаллы, образовавшиеся на некоторых участках ее кожи, на что у него ушло почти пять минут. С тихим треском они разбились и высвободили большое количество черного дыма, который был немедленно уничтожен пламенем.

Увидев, что не осталось никаких следов порчи, она обернулась, не снимая волосы с плеч. Астер поняла сигнал и сделала то же самое со спиной. Процесс повторялся до тех пор, пока все видимые места не очистились от следов порчи.

Сарина действительно почувствовала разницу, ее тело стало легче, ей стало легче дышать, как будто она сняла с себя тяжесть, теперь единственными местами, которые остались, были ее грудь и… ее интимные места.

Она убедилась, что Кана все еще спит, а затем медленно сняла с себя бюстгальтер. Она попыталась прикрыть руками свою обнаженную грудь, но это оказалось невозможно из-за ее размера. Астер нашел нынешний образ застенчиво покрасневшей полуголой Сарины довольно милым, но ничего не сказал.

Через мгновение она медленно убрала руки, чтобы дать ему полный обзор своей «пораженной области». На ней действительно было несколько черных пятен тут и там, но они бледнели по сравнению с маленькими сосками, украшавшими эту пару больших грудей, словно вишенки на десерте.

Ее грудь сохраняла характерную упругость и высокое положение молодой женщины, хотя она уже кормила грудью раньше, ее соски были красивого светло-розового цвета, и, как и у Лилии, она обладала материнским очарованием. Поначалу Астер старался не показывать интереса к Сарине, но, увидев это, как он мог оставаться совершенно равнодушным? Он по-прежнему испытывал восхищение, а не похоть. Как он и думал раньше, любоваться красивыми вещами — не преступление.

Единственная проблема в том, что он, не замечая этого, некоторое время пялился на них, что, конечно же, заметила Сарина, но она не имела права жаловаться, потому что по какой-то причине, когда она увидела, что Астер сосредоточил свой взгляд на ее обнаженной груди, ее соски… отреагировали.

«Это так неловко, я ему в матери гожусь, и вот я вся такая нервная, только потому, что он меня видит… хотя, кажется, он ими весьма интересуется, может быть, потому что он молод».

Сарина прочистила горло, и это вывело Астера из оцепенения.

«Сейчас мы торопимся, но позже, когда мы разберемся с текущей ситуацией, я… хотела бы, чтобы вы снова проверили меня, поскольку любые оставшиеся следы порчи, вероятно, станут внешними, чтобы заменить то, что вы удалили!!!», — тон ее голоса менялся по мере того, как она говорила, сначала она колебалась, потом понизила голос и в конце заговорила так быстро, как только могла.

Результат шокировал Астер, и она просто сказала ему сосредоточиться на ее исцелении на этот раз, так как позже он снова увидит ее тело.

Чтобы не усугублять неловкость, он лишь кивнул, и пламя Ригеля охватило грудь Сарины, она даже слегка раздвинула их, чтобы Астер могла видеть кожу между ними и удалить любую порчу, которая могла там быть.

Пока Астер был занят борьбой с коррупцией, разум Сарины пребывал в полном упадке.

«Что я делаю!!! Я только что флиртовала с мальчиком того же возраста, что и моя дочь… и почему мое сердце бьется так быстро, как будто я бежала целый день!!!».

Первоначально она собиралась только попросить его начать лечение, притворяясь, что не знает всей ситуации, но пока она говорила, она вдруг подумала: «Лучше всегда все перепроверять», после чего смысл ее слов приобрел совершенно иной оборот, и теперь она фактически предлагала молодому человеку перед ней осмотреть ее тело под предлогом второго сеанса лечения.

Внутренняя борьба Сарины прервалась, когда она больше не чувствовала свежего ощущения пламени Ригеля в своей груди, она посмотрела вниз, и ее грудь была совершенно свободна от черных пятен, она обернулась, чтобы Астер посмотрела, нет ли каких-либо следов порчи, которые не были видны из-за шнурков ее бюстгальтера, но их не было, так что теперь осталось только одно место.

Если бы это было раньше, она бы, возможно, не задумывалась об этом слишком много, но теперь, когда она увидела интерес в глазах Астера и ответила на этот интерес взаимностью, добровольно попросив о втором «сеансе лечения», она стала лучше осознавать, что собирается сделать.

«Астер… не могли бы вы обернуться на минутку?» — сказала она.

Астер сделал, как она сказала, и, обернувшись, увидел дверь.

«Вы можете задаться вопросом, почему такая старая леди, как я, ведет себя так, правда в том, что я вышла замуж за Роберта только для того, чтобы исполнить желание моего отца объединить наши семьи. Я была взрослой, когда это произошло, и он меня совершенно не интересовал… Я выполнила свои обязанности жены с ним только один раз в темной комнате, и вот так в моей жизни появилась Кана».

«Вот почему он настоял на своем присутствии в комнате, потому что он ни разу не видел моего тела голым… теперь можешь повернуться».

Астер обернулась, и его встретил образ, который, казалось, возник в голове талантливейшего художника. Сначала он сосредоточился на внешних деталях: ее волнистые светлые волосы, ниспадающие до бедер, ее бледная гладкая кожа, которая вновь обрела здоровый тон молодой женщины, и эта прекрасная пара изумрудно-зеленых глаз — красота во всем значении этого слова.

Если к вышесказанному добавить тот факт, что ее фигура имела материнские изгибы, которые так любит Астер, большую пару грудей и небольшой белокурый куст, венчавший ее тайный сад, имевший прекрасный безупречный розовый оттенок молодой девушки, то в результате получилась женщина, которая ничуть не менее привлекательна, чем любая из его девушек.

Теперь, оказавшись лицом к лицу с Астером, Сарина высказала все, что у нее на уме.

«Я пытаюсь сказать, что… я ни в коем случае не из тех женщин, которые будут демонстрировать свое тело первыми попавшимися мужчинами, поэтому, пожалуйста, не думайте обо мне так».

Раньше она не придавала особого значения тому, что о ней подумает Астер, а теперь она ведёт себя как молодая девушка, впервые влюблённая, что не так уж и далеко от истины, её брак был политическим, как и у многих дворян, разница была в том, что она так и не развила чувств к Роберту, так как знала его истинное лицо.