Глава 209 Сбежал

Глава 209 Сбежал

После завтрака ли Сюэюэ решил, что ли Вэньминь был прав. Она пренебрегла своей любимой лошадью. Поэтому она решила взять Хэйюэ на долгую пробежку по бесконечным полям позади поместья ли.

Ли Сюэюэ начал, когда солнце стояло высоко в небе, но теперь оно начало садиться. Она сделала перерыв в лесу, где Хэйюэ с удовольствием пила воду из реки.

-Как красиво, — выдохнула ли Сюэюэ, наблюдая, как самый маленький из водопадов стекает к следующей реке. Чистая вода казалась такой прохладной и манящей, что она спрыгнула с Хэйюэ и провела по ней рукой.

-Ты, должно быть, голодна, — пробормотала ли Сюэюэ, доставая маленький мешочек, прикрепленный к ее поясу. Она вытащила яблоко и морковку. -Это, наверное, слишком много сахара для тебя, — заметила она, но все же скормила его ему, решив, что ей нужно дать ему более здоровые лакомства.

Когда Хэйюэ доела яблоко, он тут же прикусил губу, думая, что это еще не все. Ли Сюэюэ усмехнулась и положила руку ему на голову, направляя его рот к морковке. Хэйюэ быстро доела его, и как только он опустился до последнего кусочка, его голова резко поднялась вверх.

-Что случилось?»

Хэйюэ топнул ногой по земле, его голова повернулась в направлении позади нее. Ли Сюэюэ оглянулась, но ничего не увидела.

«Там ничего нет, Хэйюэ», — сказала Ли Сюэюэ, но тем не менее, она потянулась за кинжалом, привязанным к ее ноге. -В чем дело?»

Хэйюэ тихонько заржала, толкая ее локтем.

И тут ли Сюэюэ услышал его. Где-то вдалеке послышался легкий шорох. Кто бы это мог быть? Может быть, фермеры, которые забрели слишком далеко? Это было невозможно. Эта часть леса была специально закрыта для посторонних. Он был сильно помечен, чтобы быть территорией семьи Ли.

-Пошли, — сказал Ли Сюэюэ, запрыгивая на Хэйюэ. -Я думаю, мы на границе нашей территории.»

Хэйюэ наклонил голову, одобряя это или нет, она не знала.

-Во-первых, в этом лесу не должно быть никакой активности, — сказал Ли Сюэюэ. — пошли, Хэйюэ. Пойдем домой.»

Она погнала лошадь вперед и направилась по тропе, по которой они ехали. То есть до тех пор, пока Хэйюэ громко не заржал, подняв передние лапы.

— Хэйюэ!- Ахнула ли Сюэюэ, крепко вцепившись в поводья. Она чуть не упала с собственной лошади! -Что на тебя нашло?- она потрясенно выдохнула.

Хэйюэ протестующе заржала. Он наклонил голову в ту сторону, откуда донесся характерный свист чего-то летящего в его сторону.

Ли Сюэюэ повернула голову и, к своему ужасу, увидела стрелу, воткнутую в дерево. Он был свежим и совершенно новым, что означало, что его только что застрелили. Она сняла с пояса кинжал, жалея, что не захватила с собой меч.

И тут она услышала его. Знакомый звук выстреливаемой стрелы. В мгновение ока она дернула запястьем и перерезала стрелу, прежде чем та приземлилась где-то рядом с ними.

-Кто там?- Громко и строго сказал Ли Сюэюэ. — Выходи сейчас же!»

Она тут же пожалела, что сказала это, когда они вышли.

К ее ужасу и удивлению, люди, которые показались, были солдатами в доспехах, и они были полностью экипированы. Вдобавок ко всему, они были одеты в одежду, которая была странно знакомой, но явно не принадлежала военным Уи.

Их мечи были подняты, и на близком расстоянии она могла видеть блеск их луков, заряженных стрелами, нацеленными на нее и Хэйюэ.

-В какой стране вы работаете?- Спросил ли Сюэюэ. — Эта земля-собственность премьер-министра Уи. Вы не имеете права вторгаться сюда.»

— Молчать!- прорычал человек, возглавлявший группу. Он щелкнул двумя пальцами в ее направлении, и внезапно солдаты окружили ее.

-Здесь вопросы задаем мы, — буркнул мужчина. -Как вы нас нашли?»

-О чем ты говоришь?- Прошипел ли Сюэюэ, — это земля моего отца. Я не нашел тебя, ты нашел меня.»

-Теперь, когда ты нас увидел, мы не можем тебя отпустить. Человек кивнул своим подчиненным, и солдаты тут же сделали шаг вперед.

Лицо ли Сюэюэ потемнело. — Тронь меня или мою лошадь, и я гарантирую, что ты потеряешь эту руку.»

-И что же заставило тебя так говорить?»

-Я-премьер-министр дочери Уи. Вам это с рук не сойдет.»

Человек, отвечавший за это, помолчал. Дочь премьер-министра? Почему ему показалось, что название звучит знакомо?

-На кого ты работаешь?- Спросил ли Сюэюэ. Она никогда не уступит этим мужчинам. Притворяться робкой и слабой было глупо.

-Это вас не касается.»

Ли Сюэюэ прищурилась. Ни один из этих людей не носил эмблемы своей страны. -Что ты делаешь на земле моего отца?»

— Довольно ваших вопросов. Дочь премьер-министра или нет, но ты пойдешь с нами. Мужчина кивнул своим солдатам.

— Отойди от меня, Хэйюэ!- Ли Сюэюэ ахнула, когда один из солдат накинул веревку на ее лошадь.

Хэйюэ немедленно запротестовал, мотнув головой в другую сторону, прежде чем Петля задела его шею.

— Подожди, что это?- Внезапно сказала Ли Сюэюэ, ее лицо застыло в ужасе. — Она указала на что-то позади человека, который был главным.

-Как будто это может на меня подействовать—»

Какое-то животное громко зарычало.

— Лейтенант!- солдаты предупредили.

Человек в замешательстве обернулся и действительно оказался лицом к лицу с гордым и дерзким тигром.

-Пошли, Хэйюэ!»

Хэйюэ не нужно было повторять дважды. Он поднял передние лапы, удивив солдат перед ним, которые отступили, ничего не зная.

— Стой! У тебя есть желание умереть?!- потребовал мужчина. -Если ты сейчас побежишь, тигр погонится за тобой.»

Ли Сюэюэ неохотно признала, что лейтенант был прав, потому что внимание тигра теперь было приковано к ней.

— Как бы то ни было, этот тигр на нашей стороне, — сказал мужчина, кивая своему солдату. — Сначала схвати ее. Этот любит бегать.»

-Ты … — она не успела закончить фразу, как ей на шею без предупреждения накинули петлю.

Ли Сюэюэ ахнула, но не смогла среагировать достаточно быстро. Словно животное, схваченное за шею, ее стащили с лошади. Она резко рухнула на землю, и боль пронзила ее тело.

Она боролась с веревкой, которая стягивала ее горло.

Ли Сюэюэ не могла дышать. Черные точки запятнали ее зрение, и чем больше она боролась, тем сильнее кружилась голова.

— Бороться с ним бесполезно. Это особый узел, известный нашей стране. Чем больше вы боретесь, тем сильнее он будет становиться.»

Только когда она была связана по рукам и ногам, веревка вокруг ее шеи наконец ослабла. Она тяжело дышала, хватая ртом воздух, зрение вернулось к норме.

— Будь куклой и заткнись, — сказал лейтенант. Прежде чем она успела ответить, он сунул ей в рот тряпичный шарик.

Ее глаза расширились.

Как, черт возьми, это происходит? Неужели все годы тренировок ничему ее не научили?

— Вблизи ты очень красивая, правда?- прокомментировал лейтенант. Он нежно коснулся ее лица. -Не волнуйся, в нашей стране мы не насилуем женщин, если только ты не военный завоеватель.»

Ли Сюэюэ сердито посмотрела на него, желая, чтобы он упал замертво прямо здесь и сейчас.

-Вы просто прелесть, — сказал лейтенант и улыбнулся. -Но ты меня раздражаешь. Видите ли, мы честные люди, но мы без колебаний перережем вам горло, если вы будете продолжать нас раздражать … — он замолчал.

— Сэр!- крикнул ему солдат, но было уже поздно.

Хэйюэ бросилась вперед, с веревкой и всем прочим. Ему было наплевать на петлю, затягивающуюся на его шее, и на человека, которого он тащил за собой.

— Ты дурак! лейтенант взревел, когда его солдат отпустил веревку.

Хэйюэ убежала.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.