Глава 219 Глупое Предложение

Глава 219 Глупое Предложение

Лу Тяньби вошел в палатку с тарелкой еды и большим кувшином чистой воды на темном деревянном подносе. Она оглядела палатку в поисках стола, на котором можно было бы все разложить. Она съежилась, увидев складной столик, заваленный окровавленными кинжалами и испачканными носовыми платками.

— Ты должна поесть, Принцесса Ли, — Лу Тяньби поставил поднос на кровать. Она вздохнула с облегчением, увидев, что деревянный поднос был достаточно прочным, чтобы не опрокинуть вещи.

— Спасибо, — сказала Ли Сюэюэ. Сначала она взяла кувшин и налила себе воды.

-Ты смелая, знаешь ли, — сказала Лу Тяньби, скрестив руки на груди. -Никто никогда не поднимал руку на командира.»

Ли Сюэюэ отвела взгляд и поставила чашку на стол.

— Я удивлен, что он не отомстил тебе за ту пощечину.»

-Неужели это было так очевидно?»

— Так оно и было. На его лице было красное пятно, но оно, вероятно, пройдет. Лу Тяньби пожал плечами. — Ну, тебе лучше надеяться, что это пройдет. Если его солдаты увидят это, они будут ужасно думать о тебе.»

Ли Сюэюэ не ответила. Она оглядела палатку, гадая, как долго ю Чжэнь пробыл здесь. Палатка была большой и хорошо отапливаемой, со всем, что могло кому-то понадобиться, чтобы чувствовать себя комфортно. Она провела рукой по меховому одеялу, которое, скорее всего, было сделано из медведя.

-Обычно он не так добр к женщинам, — добавил Лу Тяньби. -Я не знаю, что он сделал, чтобы вызвать твой гнев, но в следующий раз ты должен ударить его там, где люди не могут видеть.»

Голова ли Сюэюэ в шоке повернулась к Лу Тяньби. Она думала, что женщина-солдат попросит ее никогда не поднимать руку на Ю Чжэня, но кто бы мог подумать, что Лу Тяньби даст такой совет.

Лу Тяньби задумчиво улыбнулся. -Я не знаю, кто ошибается в этом споре, но надеюсь, что вы скоро его разрешите.»

Ли Сюэюэ не ответила. -Он должен отпустить меня домой.»

-Должен, — согласился Лу Тяньби. -Уже стемнело. Должно быть, твоя семья уже была предупреждена о твоем отсутствии.»

Ли Сюэюэ кивнул. Близнецы, должно быть, уже сошли с ума, а их мать, должно быть, очень волновалась. Возможно, их отец предупредил стражу, и сейчас они прочесывают поля.

— Утром ему придется меня отпустить.»

-Я поговорю с ним об этом, — сказал Лу Тяньби. -Я не понимаю, почему он держит тебя здесь. Это несправедливо по отношению к обеим сторонам.»

— Он хотел мне кое-что показать.»

— О, в чем дело?- Спросила Лу Тяньби, хотя у нее уже были свои подозрения.

— Недалеко от кемпинга есть очень длинная палатка. Там нет нормального освещения, но я слышал стоны и приглушенные всхлипы.»

-Да, это наши пленники.»

— Пленники?- Сказал Ли Сюэюэ.

Каждая страна всегда брала военнопленных после победы в сражении. Но у Ханджяна не было никакого другого конфликта, кроме как с Уи из-за торговых путей. Все это не имело смысла. Зачем ю Чжэню держать кого-то в заложниках? Может, это как-то связано с ней?

-Ты поймешь, когда увидишь их, — неопределенно сказал Лу Тяньби. Она пододвинула деревянный поднос поближе к Сюэюэ, жестом предлагая ей поесть.

Ли Сюэюэ неохотно взяла палочки и принялась за еду. Для чего-то, что было сделано у костра, это было удивительно вкусно. В кухне были ингредиенты, которые обычно использовались во многих блюдах Уи, но они были приготовлены и приправлены по-разному. Она наслаждалась едой и даже не пыталась скрыть свое восхищение.

-Ты хорошо ешь, — заметил Лу Тяньби и усмехнулся. — Я полагаю, слухи о твоем большом аппетите не были ложью.»

Ли Сюэюэ кивнула и сделала глоток воды. Ужин закончился очень быстро, главным образом потому, что ей хотелось задать еще несколько вопросов.

-Я приготовлю тебе чай перед сном. Вам это понравится. У ханьцзяня есть другой метод заваривания, — сказал Лу Тяньби.

-Не расскажете ли вы мне подробнее о пленниках?- Спросил ли Сюэюэ.

— Нет, я не могу, вы сами увидите, — ответил Лу Тяньби.

Ли Сюэюэ раздраженно поигрывала пальцами.

-А пока не хочешь искупаться в реке? Он хорошо орошается из-за мягких приливов и небольшого водопада, — спросил Лу Тяньби.

-Обязательно, — с благодарностью ответила Ли Сюэюэ, вставая.

-Я принесу деревянный поднос и принесу свою одежду. Может, они тебе и не очень подходят, потому что я немного выше, но это лучше, чем ничего.»

Ли Сюэюэ слегка улыбнулась. «Спасибо.»

— Всегда пожалуйста, Принцесса.- Лу Тяньби взял деревянный поднос и вышел из палатки. Она была удивлена тем, насколько хорошо воспитан ли Сюэюэ. Не было никакого чувства скрытой доброты.

Лу Тяньби задавался вопросом, далеко ли ли Сюэюэ продвинется в жизни с таким теплым сердцем. Она надеялась, что там было нечто большее, чем то, что бросалось в глаза.

— — — — —

Верная своим словам, Лу Тяньби вернулась с одеждой. Она повела ли Сюэюэ в укромное место за валунами. Лу Тяньби стоял на страже, пока Сюэюэ быстро мылся. Вскоре после этого ли Сюэюэ вытерлась и переоделась в одежду Лу Тяньби.

Одежда действительно была больше и свободнее. Это был не ханфу, а скорее мантия, предназначенная для битвы. Лу Тяньби объяснила, что она не носит много женской одежды, так как ей труднее выполнять тяжелую работу по дому, такую как тренировки.

Когда все было готово, ли Сюэюэ повели обратно в палатку. Она проверила занавески и поняла, что по краям действительно были пуговицы. Скорее всего, он предназначался для того, чтобы удерживать тяжелые шторы на месте, чтобы люди не пытались войти без предупреждения.

Ли Сюэюэ задумался, насколько прочным он будет, поэтому застегнул занавески и попытался грубо дернуть за них. Пуговицы не поддавались, и завязывание их казалось действительно странным. Возможно, это была собственная техника Ханджиана. Она никогда раньше их не видела.

— Как необычно, — сказала она, расстегивая палатку.

Высунув голову наружу, она заметила, что многие солдаты разбрелись по своим палаткам. Несколько человек патрулировали лес, и еще несколько бодрствовали, чтобы охранять его в ночи. Скорее всего, там будут дежурить разные группы солдат.

Ли Сюэюэ сжала губы. -А где я буду спать?- подумала она вслух, поворачиваясь к палатке. Конечно, там была только одна кровать.

Ли Сюэюэ нахмурился. Неужели все это было спланировано им? Она отказывалась спать с ним в одной постели. И если бы он сделал какое-нибудь глупое предложение вроде того, чтобы держать их руки при себе с подушкой между ними, она бы закатила глаза к следующему столетию. Неужели он думает, что она родилась вчера?

Ли Сюэюэ что-то проворчала себе под нос. -Он извращенец, я не должна ему доверять.»

Тоненький голосок в глубине ее сознания сказал: «Но ты дала ему разрешение и дразнила его. Разве ты тоже не извращенец?’

Ли Сюэюэ ненавидела ангела на своих плечах. Она выключила его и подошла к столу, уставленному оружием.

Ли Сюэюэ схватила со стола тряпку и начисто вытерла Кинжал. Она оглянулась через плечо, прежде чем сунуть его в карман. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

-О, там есть стул, — сказала Ли Сюэюэ. Она схватила с кровати меховое одеяло и направилась туда.

-Лучше, чем пол, — пробормотал ли Сюэюэ, садясь. Накинув на себя одеяло, она решила заснуть. Это было лучше, чем ждать наступления утра. Кроме того, чем раньше она заснет, тем раньше проснется.

Ли Сюэюэ решила улизнуть как можно раньше. Было бы трудно пройти мимо солдат, охраняющих это место, но это не было невозможно. В обороне наверняка найдется лазейка.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.