Акт 1: Павильон Голубого океана — Глава 223: Преимущество одного шага

Фредерик потел со лба. Он знал, что не сможет превзойти своего друга, у которого было раннее пробуждение Принстикта. Возможно, если бы он приложил все свои усилия, чтобы наверстать упущенное, отказываясь от других своих областей, его Принстик мог бы быть равным, но это было не так.

Его зеленый Эйн вспыхнул, когда «Клинок Порыва» покрыл его мечи.

Оскар вошел и развернул свой бастион с силой Рейса и Эйна. Рейс чисто текла через фальшборт благодаря ковке Рейса, изготовленной тетей Розетт. Его Принстик вступил в противоречие с Принстиктом Фредерика, поскольку они стремились превзойти другого.

Однако на его лице появилось хмурое выражение, когда Фредерик принял более жесткую стойку. Его баклер и мечи Фредерика столкнулись, но, как скользкие змеи, его мечи и тело покачивались, проскользнув мимо бастиона Оскара. Оскар уже увидел это на своем Принстикте и легко отдернул бастион, потому что его предыдущий удар был нерешительным.

Оскар попытался остановить Фредерика сзади своей оленьей анимой, но анима ястреба налетела на крыльях. Оскар обошел ястребиную аниму, а Фредерик уклонился от рогов. Но их основное внимание было сосредоточено друг на друге.

Между Оскаром и Фредериком произошел необычный разговор. Фредерик продолжал гибко двигаться, ускользая от ударов Оскара, но его остановило быстрое восстановление Оскара. Оскар продолжал вяло атаковать, чтобы остановить контрудары Фредерика.

Оскар выругался, когда на его лице и руках появились порезы. Непрерывная борьба с Фредериком подвергла его резкому ветру Фредерика, который продолжал вылетать, как искры между сталкивающимися металлами, когда лопасти Фредерика проносились мимо его фальшборта. Кровь текла из этих порезов, поскольку все новые и новые ветры причиняли ему вред.

Использование «Серебряного блеска» было бы вредно для его тела, застывшего после каждого использования, и открытия, которое позволило бы Фредерику двигаться более свободно.

Это был план Фредерика. Оскар не мог использовать всю свою силу из-за хитрого способа боя Фредерика, а Фредерик не мог использовать свои клинки в полную силу, если только Оскар не вложил все свои силы в один удар, что оставило бы его открытым. Хотя Оскар был более развит в Принстикте, Фредерик отражал атаки Оскара в последний момент, прежде чем Оскар смог высвободить своего Рейса.

Но Фредерик тоже был не в идеальной форме, поскольку Оскар заметил, что у него дрожат руки. Несмотря на то, что это была серия легких прикосновений, его бастион затряс руки Фредерика.

«Он не использует никаких других заклинаний, поэтому нет никаких движений Эйна, которые можно было бы предсказать. Он двигает своим телом минимальными движениями. Молодец, Фредерик. Вы уже разработали стратегию против Принстикта. Но этого достаточно. Я все еще вижу лучше.

Оскар потопал вперед. Он остановил удар прямо перед тем, как Фредерик смог ускользнуть, и перенастроился, чтобы атаковать в другом месте. Его атаки приспособились к стремительным лезвиям Фредерика, остановив их за мгновение до того, как они смогли свободно двигаться.

Вскоре Фредерик оказался в затруднительном положении. Достаточно было увидеть движения Фредерика на шаг раньше. Его победа над Селестиной в ближнем бою произошла из-за того, что она перенапряглась, но Оскар не допустил бы этой ошибки.

Не в силах больше проскользнуть мимо, Фредерик приказал своей ястребиной аниме продолжать тактику пикирования, но Оскар встретил ее своей оленьей анимой. От столкновений аним вокруг них разлетелись синие и зеленые искры.

«Кашель.» Оскар выплюнул немного крови, когда его анима оленя получила небольшие порезы от бушующего ветра анимы ястреба. Его анима оленя четвертого класса все еще имела незначительное сопротивление высшим экзолсиям, но разница была не столь велика, поэтому он мог продолжать сражаться. Тем временем он давил на Фредерика до такой степени, что тот только уворачивался.

«Порывистые шаги»

Фредерик отступил; его руки онемели и дрожали. К счастью, Оскар не нанес ему чистый удар, иначе ему было бы конец. Внезапно Фредерик выплюнул немного крови, почувствовав боль в сердцевине, и его тело онемело до костей.

Подняв глаза, он увидел, как его ястребиная анима рассеивается, превращаясь в ничто.

Оскар улыбнулся. Его анима-олень использовала свои рога, чтобы схватить аниму ястреба за крылья, опутывая ее, пока Фредерик отвлекался на отступление. Хотя ветер начал царапать и резать поверхность рогов, Оскар пронзил ястребиную аниму своим серебряным копьем.

Затем он обратился к Фредерику. Потеря ястребиной анимы ослабила его друга. Оскар подошел к нему и ударил фальшбортом в грудь Фредерика.

Фредерик упал с платформы, кашляя и хрипя от тяжелого удара Оскара.

«Победитель, Оскар Терр». Объявил проктор.

«Хорошо сражались, Фред». Оскар протянул руку.

Фредерик схватился за грудь, чувствуя, как трясутся ребра. Он выругался и сжал руку Оскара, позволив поднять себя. «Ты ублюдок. Я думал, что ты на мгновение у меня есть».

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Сообщите о нарушении.

«Может быть, если бы мы оказались на другом поле боя. Платформа слишком ограничена, и укрытий очень мало. Вы бы преуспели в тактике «бей и беги», атакуя на расстоянии. Хотя, если бы вы решили сражаться изо всех сил на если бы ты был сумасшедшим, все было бы по-другому, — Оскар стряхнул грязь со своих ног, вздохнув, глядя на свои руки, полные порезов. «Ты испортил мне руки».

«Я никогда больше не буду так идиотски драться». Фредерик похлопал себя по груди, чувствуя, как утихают последние приступы боли. «Но ты прав. Платформа слишком чистая».

«Давайте вернемся и отдохнем». Оскар и Фредерик отошли в сторонку и обсудили, как они могут улучшить ситуацию.

Час спустя колокола прозвенели, возвестив начало второго раунда Великого Собрания.

«Я пойду». Оскар вытянул спину и поднял фальшборт.

«Я посмотрю». Фредерику больше нечего было делать.

Как только старейшина назвал имя Оскара, он и Фредерик пошли к назначенной платформе. Оскар наступил, а Фредерик наблюдал со стороны, но их глаза расширились от удивления, увидев противника Оскара.

«Фред и Оскар. Как ваши дела?» Ее оранжевые волосы, собранные в хвост, развевались вокруг, оранжевые глаза сияли, как драгоценности от ликования, а на лице была широкая улыбка жаждущего битвы воина. Она посмотрела на Фредерика, который отвернулся. «Ты проиграл Оскару?»

Эйн Оскара пылал во всем нем. Он усмехнулся. «Фред был слишком скользким, и драться с ним было неприятно. Я рад заполучить тебя, Эмили. Давай устроим красивый поединок».

Эмили схватила свой посох второго класса и вонзила в платформу с огромной силой, которая сдула пыль свирепым ветром. Она хрустнула костяшками пальцев острым взглядом. «Ты сложный противник для Рейса, но я должен отомстить за моего дорогого Фреда».

— Слышишь, Фред? Она назвала тебя дорогим. Оскар повернулся к Фреду с нахальной улыбкой.

«По крайней мере, у меня есть кто-то». Фред усмехнулся и позвал Эмили. «Да, моя дорогая, пожалуйста, разбей Осу голову».

Эмили улыбнулась, вращая посохом. Слова Фреда обрадовали ее, и она не хотела разочаровывать, когда ее оранжевый Эйн взорвался ударными волнами, пронесшимися по воздуху. В ее руке проявилась анима оранжевого посоха, и она схватила его своим оружием.

Оскар крепче схватил ее за фальшборт. Демонстрация Эмили казалась странной: она сложила оба посоха вместе и держала их как один, но оба были тонкими и хорошо помещались в ее руке, а ее Эйн сфокусировался и хорошо слился между ними. Он восхищался ее усилиями тренироваться, чтобы достичь стадии Слияния Мастерства Анимы, объединить аниму с оружием или зверем.

К сожалению, Оскар не добился большого прогресса в этой области, поскольку его анима была зверем, и Мелда было сложнее правильно обучить, если у него не было компаньона-оленя-зверя. Вставить его в оружие было возможно, но требовало больше усилий.

«Тогда давай сделаем это». Оскар вызвал свою оленью аниму и поехал на ней. «Нам не нужно притворяться, как Фред. Полная лобовая атака».

«Согласованный.» Эмили приготовилась.

Проктор улыбнулся тому, как далеко зашли эти ученики, по-своему сражаясь со своей анимой. «Начинать!»

Оскар вскочил на свою оленью аниму, которая мчалась вперед на копытах. Но Эйн сжег свои рога и бастион Оскара, потому что он знал, что сделает Эмили.

Ноги Эмили напряглись, когда она сделала медленные и тяжелые шаги. Каждый шаг сотрясал платформу; она была подобна движущейся горе, медленно приближающейся, но казавшейся неподвижной.

Оскар взмахнул баклером, используя рога анимы оленя. Резонанс между ними объединил отдельных Эйнов в мощную фронтальную силу.

В ответ Эмили подняла два своих посоха и опустила их, как меч. Между ними сиял тот же резонанс.

Оранжевые и синие Эйны столкнулись, словно два слона, врезавшиеся головами друг в друга. Эйны разлетелись вокруг них, струясь из точки столкновения. Их столкновение грохотало, как гром, сотрясая платформу.

…….

В холде Тритона, главной штаб-квартире павильона Голубого океана, Ремул Грант вошел в большую комнату с круглым столом. Стол окружал небольшой ров с водой, мерцавшей, как будто в нем были звезды. Ремул поплыл над водой и сел на золотой трон.

«Приятно видеть всех, кто здесь собрался». Ремул улыбнулся.

Вокруг стола сидели все высшие деятели Павильона Голубого Океана: вице-мастер павильона Джон Уильямс, великий старейшина Роберт Левитт, великий командующий Маргарет Уорд, директор Остелл Джонс, мастер кузни Розетт Эверголд и лорд котла Исаак Вайс, повелитель дворца. Водоворотов для алхимии.

«Не все, хозяин». Роберт открыл глаза, обнаружив на пустом сиденье пару синего и красного.

«Ты знаешь, что Дрейвен не придет». Маргарет скрестила руки на груди, но лицо ее осталось равнодушным.

«В последнее время Страж ведет себя слишком неуважительно», — проворчал Айзек. У него были странные очки с тремя слоями линз, как у микроскопа, закрученные черные усы и короткие черные волосы. В его глубоких, чистых, как море, глазах читалась досада. «Этого сумасшедшего следует лишить привилегий и заковать в цепи вместе с другими заключенными».

СЛЭМ

Розетт хлопнула по столу; на лбу у нее вздулись вены. «Проклятый нюхатель трав так много говорит».

«Так говорит господин пироманов. Все еще влюблен в этого невменяемого дурака». — пробормотал Исаак.

«Что?» Розетт зарычала.

«Достаточно!» Ремул повысил голос. «Дело Дрейвена — мое личное дело. Ему не обязательно быть здесь. Как идут приготовления?»

«Империя перерасходовала свои финансы. Еще немного, и никому не будет платить». Джон вздохнул о сложившейся ситуации. «Но военная академия показала положительные результаты, и границы хорошо укрепляются».

«Мы до сих пор не знаем, прислали ли другие империи своих шпионов. Я слышал тревожные новости о некоторых проникновениях, но они были подавлены. Возможно, враги ждут, пока не придет время». Ответила Маргарет. «Я слышал, что Империя Изумрудной Гидры приложила руку к недавней волне зверей, которая захлестнула регион Империи Алого Грифона, но они не нашли никаких доказательств».

«Это становится все более хаотичным. Довольно скоро нам, возможно, придется закрыть границы. Торговцы знают, что что-то происходит, и медленно перемещают свои активы». Роберт вздохнул.

«Оставьте политику и экономику императору. Наша цель — Ясеневая роща и сокровища внутри. Мы должны заполучить их, несмотря ни на что». Ремул кашлянул. «Говоря о Ашен Гроув, я возлагаю большие надежды на твоего ученика Роберта».

Роберт Левитт рассмеялся. «Если мой хозяин готов подарить ему дар, то я буду доволен».

«Нет. Просто хорошо тренируй мальчика». Ремул потягивал чай, вспоминая еще одного великого ученика, Оскара Терра. Будет ли этот ребенок готов к Ясеневой Роще?