Акт 3: Противостояние Империи — Глава 544: Завершение «Клестей»

Альфос, Первый Ветер и лучший фехтовальщик своего поколения, взмахнул своим мечом, бесчисленные ветры рассекали проливной дождь, оставляя огромные бреши, в которых воздух затихал, и ничто не могло пройти внутрь. Когда мощные удары ветра достигли расстояния в фут, Гавир быстро защитился, используя длинное древко копья в качестве щита, чтобы отразить каждый удар, тьма извивалась, как черви, по поверхности. Прошло несколько минут с начала боя, а он не добился успеха.

— Ты собираешься продолжать сражаться? Гавир ударил копьем вперед, и из его черного как смоль наконечника вырвался мощный луч тьмы. Он продолжал тыкать, поворачивая копье, сопоставляя бешеные ветры с его пронзительной, концентрированной тьмой. В его груди закралась тревога. Неожиданно противник поменял Диамена и Альфоса, и, хотя он мог выдержать нового противника, он беспокоился за Оскара, которому пришлось встретиться с тремя.

«Как только этот монстр будет убит, настанет твоя очередь. А пока оставайся здесь со мной!» Альфос сверкнул мечом, его руки стали неразличимы невооруженным глазом. Его цель была ясна: не дать Гавиру помочь Оскару на другой стороне и Филиппу, на которого напали трое семиклассников.

Единственный, кто мог изменить ситуацию прямо сейчас, был он. Побуждаемый ответственностью, Гавир погнался за Альфосом, преодолевая огромные расстояния мрачным шагом. Но ему не удалось поймать даже фалды стремительного врага. Если бы он попытался сбежать и помочь остальным, он столкнулся бы с несколькими внезапными атаками, которые заперли бы его здесь. Пропитанный кровавым дождем, выпавшим после жестокой битвы наверху, он почувствовал, что его гордость как сына семьи Вольстоф и члена Дракири запятнана. Перед ним был только один враг, но он не смог одержать победу.

Набросившись, он развернул копье и попытался опустошить всю территорию, поглощая каждый дюйм мощной, поглощающей тьмы, растущей пустоты вокруг него, чтобы противостоять странному фазированному мечу Альфоса. Казалось, что гамбит сработал, поскольку Альфос сконцентрировал мощный порыв ветра и разрезал пустоту. Путь к Альфосу был открыт, и Гавир бросился со всей своей скоростью, чтобы поймать его, бросая копье, тьма расширялась с его пути.

Сложив свободные руки вместе, он создал темный шар и выбросил его, превратив в плотный многослойный блок тьмы. Однако ветры неожиданно разошлись и кружили в его стороны, не позволяя ему уйти, как голодные звери на охоте. Укрепив свою защиту, Гавир размахнулся почерневшими кулаками против ветра, получив две серьёзные раны на груди и спине. Ужасающая боль распространилась по всему его телу, когда ветер стремился разорвать его плоть. К счастью, у него было достаточно Эйна, чтобы отразить настойчивые ветры от его ран.

Звук стонов боли Альфоса не принёс ему облегчения, поскольку это означало, что ему не удалось прикончить своего врага. В нескольких шагах от него стоял его проклятый враг, схватившись за обильно кровоточащее тело, из которого отсутствовал кусок плоти и обнажалась часть ребер. Мечник посмотрел на него с пренебрежением и ухмыльнулся, даже когда его лицо начало сильно бледнеть, а губы посинели. «Жаль. Ты был так близок к тому, чтобы прикончить меня. Что теперь, старый Дракири? Продолжим танцевать до моей победы?»

В голове Гавира сформировалось несколько идей и планов, но ни одна из них не была реализована, поскольку их результаты не вызывали доверия, учитывая его травмы. Затем с другой стороны раздались аплодисменты, невероятный триумфальный крик, который затмил все, что он слышал раньше. Это означало только одно: победа, но для кого? Он вместе с Альфосом посмотрел на другую армию и улыбнулся, все еще не веря своим глазам. Вид, как его союзники аплодируют изо всех сил и подавляют врага, оживил его, внезапное бремя упало с его окровавленных плеч.

«Невозможный!» Альфос вскрикнул, булькая собственной кровью. Его глаза расширились, зрачки затряслись, страх наполнил их до краев. «Как это может быть?»

Гавир крякнул и потянул нить тьмы, связанную с его падающим оружием. Его копье остановилось на месте, качнулось в воздухе и вонзилось прямо в спину Альфоса, выступая из груди. Тьма распространялась, делая кровь черной и разъедая его изнутри. Альфос изо всех сил пытался пошевелить дрожащими руками, но его пальцы, лишенные защитного Эйна, плавились кусок за куском, дюйм за дюймом, пока не расплавилась даже кость. Первый Ветер больше не выражал ни гордости, ни проявления храбрости, только его лицо исказилось от отчаяния и бесконечные слезы падали, как будто он был ребенком, сломанным до глубины души.

Воин исчез, и на его месте остался лишь рыдающий беспорядок побеждённых.

Эта история была незаконно украдена из Королевской дороги; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

«Дилетант. Тебе следовало быть более внимательным со своей стороны, а не полагаться исключительно на других. Хотя я не могу утверждать, что я другой». Гавир дернул нить, подталкивая плачущего Альфоса ближе. Он прекратил отчаянные крики, чисто отрубив голову, навсегда заткнув Первый Ветер. Прикрепив голову к поясу, Гавир проложил и проложил путь на поле битвы Филиппу, несмотря на его тяжелые ранения. Удивительно, но тактик Оскара, Алек, также присоединился к битве, и трое врагов быстро пали.

Гавир выпил целебный эликсир и обратился к Алеку: «Вы стратег Легиона Черной Эгиды. Ваш командир действительно победил?»

«Приветствую лорда Рудинберга и лорда Рэйвена». Мужчина с теплой улыбкой изящно поклонился. «Мой капитан убил всех трех Ветров и прорвался сквозь врага. Он послал меня сюда, чтобы помочь вам на этом поле битвы».

«Он собирается завершить клешни самостоятельно. Лорд Рудинберг, наша битва назначена. Поднимитесь с отрядом на верхние сражения и помогите моему деду. Я уберу здесь остатки». Филипп выбежал, не услышав его ответа, а Алек последовал за ним, оставив половину своих сил Гавиру.

Вдалеке силы Оскара летели, не встречая сопротивления со стороны врага, взлетая в открытый воздух. Гавир слегка поклонился высокой фигуре впереди и собрал оставшиеся силы для атаки. Воодушевленные победой, все с громкими криками бросились в тыл врага, непрерывно стреляя из пушек с дирижаблей. Победа была за ними.

…….

— Ос, отойди немного. Давай разберемся с этим. Фред с тревогой посмотрел на свою отсутствующую руку.

Оскар взглянул на свои рога Эйрин, отмечая оставшееся время: час после жестокой битвы с тремя Ветрами. «Я не могу долго оставаться в таком состоянии. Нам все равно придется пересечь границу и нанести удар по врагу, прежде чем он сможет нанести ответный удар. Поверь мне, Фред. Это то, что мы должны сделать».

«В тот момент, когда ты окажешься в опасности, я тяну тебя назад. Никаких аргументов». — резко сказала Эмили, глядя на его отсутствующую руку.

Разогретый их беспокойством, он почувствовал извинение за то, что довел их до такого состояния. Как ни странно, его не беспокоила потеря руки. Отсутствие этого было пагубно, но он приготовился потерять гораздо больше во время этой войны, и он действительно потерял более важные вещи уже давно. Что было рукой по сравнению с победой в этой решающей битве? Что по сравнению с тем, чтобы предотвратить дальнейшие потери? Двое его друзей замолчали, услышав его извинения, и прижались к нему — приятный жест.

За вражеской армией были открытые равнины и свободный проход через горы к центральным равнинам, куда тетя Уорд вела основную центральную армию. С самого начала этой битвы план состоял в том, чтобы отбросить одну из боковых армий противника и зайти во фланг центральной армии. Поскольку расположение правой армии было слишком узким и не было безопасных проходов через кишащие зверями горы до самого далека назад, где внезапный фланг был бессмысленным из-за близости к форту Дельвар, внимание и ответственность лежали на левой армии.

Повернув его армию вправо, они вошли в пропасть между горами, настороженно относясь к враждебным взглядам зверей, скрывающихся поблизости. Оскар достал кристалл из своего космического кармана и позволил части просачивающегося Эйна улететь в горы, заставив зверей отступить. При этом звери держались за свои горы и отказывались на них нападать. Несколько минут спустя его флот покинул узкую тропу, и их ждало обширное поле битвы. Бесчисленные корабли стреляли друг в друга, вспышки пламени и Эйн создавали воздух настолько горячий, что дождь больше не падал на них.

На большом расстоянии тетя Уорд вел ожесточенный бой с кем-то, кого он узнал давным-давно за пределами Пепельной рощи, еще до того, как она открылась, — Первым Штормом, Рандом Циклосом. Старик повелел себе на помощь бурям, его ужасающий Эйн заставлял всех разбегаться от эпицентра его силы. В каждой руке тети Уорд было по две глефы, еще десять торчали из ее спины по кругу. Она бесстрашно бросилась в шторм и превратила резкий ветер в легкий ветерок, который едва колыхал ее розовые волосы.

«Каждый!» Оскар крикнул, призывая свою армию, и указал на оставшуюся руку, щит плотно прилегал к его локтю. Его целью был вражеский «Экскрузиер», и для этого он собрал несколько «Ворпаларов», лучших кораблей пробивного действия. «Эта битва закончится сегодня! Мы все устали, но сражайтесь так, как будто завтра не наступит!»

Он бросился вперед плотным строем, защищая Форпаларес. Когда кусок его рога откололся, он сжал хватку и вонзил щит в ряды врага, пронзив их рогами Эрдена. Обе стороны в шоке уставились на его появление, но тетя Уорд быстро среагировала, скомандовав: «Левый фланг, наступай, чтобы присоединиться к клешням!»

«УУУУХ!» Его союзники сплотились, воспользовавшись созданной им возможностью. Под их ногами зажегся великий огонь, и их моральный дух и дух значительно возросли. Несмотря на потерю руки, Оскар был безжалостен, уничтожая корабль за кораблем и бросая тело за телом на залитые кровью равнины. Раздались звуки пения, все выкрикивали его имя. Враг был беспомощен перед клешнями, поскольку все Высшие Маршалы сражались в бою.

«Это все из-за тебя! Ради будущего я должен тебя убить!» Яростный рев Рэнда разразился, когда песнопения стихли, поскольку тетя Уорд на мгновение была отброшена прочь, ключевой момент, который позволил Ранду двигаться. Его старая фигура пронеслась мимо, его борода и длинные волосы развевались на ветру. Ранд подошел к нему, сильное давление удерживало его и Эрдена на месте, и ударил его рукой вниз. «Умереть!»