Глава 100: Выбор наложницы

Линь Хайхай запрыгнул в карету и сказал дяде Цю: «Быстрее в деревню Блэкхилл!»

Кучер ухмыльнулся, щелкнул кнутом, и лошадь соскочила, оставив за собой пыльный след. Ян Ханьлунь увидел только заднюю часть кареты, когда подошел к двери.

Линь Хайхай закудахтал, как курица, и спросил: «Ты принес лекарство, дядя Цю?»

Дядя Цю повернулся к ней и ответил: «То, что вы оценили прошлой ночью, все в коробке. Я принес все, что вы мне сказали!

Линь Хайхай проверил оставшееся лекарство, беспокоясь о нехватке, с которой они скоро столкнутся. Надеюсь, на этот раз Ли Цзюнь Юэ сможет вернуться с чем-то большим, иначе это будет проблематично!

Жители деревни и солдаты были ошеломлены, когда увидели, как Линь Хайхай прибыл в деревню Блэкхилл. Сяо Чун не был полностью невежественным, и он узнал платье на Линь Хайхае как придворный наряд принцессы-консорта. Он украдкой взглянул на нее, пока помогал выгрузить лекарство. Хотя он и знал, что она не обычная женщина — общеизвестно, что врач Линь из больницы Линьхай пользовался большим уважением у всех в столице, — никогда в своем самом безумном сне он не мог представить, что врач — принцесса-супруга. !

Линь Хайхай закатала рукава и завязала их шелком. Затем она сделала то же самое с подолом своего платья и сняла свой золоченый шелковый жакет, небрежно оставив его на балках кареты.

Увидев, что Линь Хайхай так небрежно относится к экстравагантному наряду, жители деревни не могли не рассмеяться. Они могли сказать, что добрый врач, должно быть, происходил из впечатляющего происхождения. Деревня когда-то была процветающей и пришла в упадок только из-за инфекционного заболевания. Многие жители деревни повидали свою долю благородства. Хотя они не сразу узнали придворный наряд принцессы-консорта, но с первого взгляда смогли определить его значение!

«Я сегодня иду на банкет, поэтому мне нужно уйти пораньше!» Линь Хайхай повысила голос и сказала. «Пожалуйста, работайте со мной и встаньте в очередь. Давайте сделаем это быстро!»

Жители деревни сделали, как она сказала, благодарные за то, что врач нашел время в ее плотном графике, чтобы помочь им.

Наконец, Линь Хайхаю удалось сделать инъекции каждому пациенту до полудня. Она тут же вскочила в карету и схватила куртку, чтобы надеть ее. Карета отправилась в спешке. Она высунула голову из окна, чтобы помахать жителям деревни на прощание. Жители кричали: «Будьте осторожны! Плотно держаться!»

«Кто такой врач Линь, брат Сяо Чун?» — спросил сельский житель, глядя на ошеломленного Сяо Чуна. Другие жители деревни тоже прислушивались, ожидая его ответа.

С серьезным выражением лица Сяо Чун вздохнул и сказал: «Вам повезло, что вас лечит принцесса-консорт!»

Жители деревни изо всех сил пытались восстановить свои челюсти, недоверчиво глядя на Сяо Чуна. Принцесса-консорт?! Врач — принцесса-консорт?!

— Неудивительно, что в ней есть неописуемая грация, — пробормотал один из жителей деревни. «Оказывается, она принцесса-консорт!»

Деревенский староста уставился на клубы пыли, принесенные мчащейся повозкой, его затуманенные глаза наполнились слезами. Он упал на колени и поклонился в направлении, в котором ушел Линь Хайхай, и другие жители деревни последовали его примеру, выражая свою благодарность доброй принцессе-консорту!

——

Сегодня был день рождения Линь Хайхая. Ян Шаолун лично посетил хранилище, чтобы найти ей подарок рано утром. Однако он обнаружил, что все ниже его любимой женщины. После некоторого размышления он вспомнил, как в молодости научился лепке из дерева у стражника. Эта идея вызвала радость в его сердце, и он приказал кому-то достать ему кусок прекрасного дерева. Все утро он провел в Императорском кабинете. Никто не знал, что он задумал.

Тем временем Чэнь Бироу притворился, что у него болит голова, зная, что сегодня день рождения Линь Хайхая, надеясь, что Ян Ханьлунь останется ради нее в резиденции. Хотя Ян Ханьлунь заботливо осыпал ее, он сразу же ушел во дворец после того, как она притворилась, что заснула.

В порыве гнева она сбросила одеяло, и ее тонкие черты исказила злоба. Янпин посмотрел на нее с бешено колотящимся сердцем. Она знала, что нежный образ Чен Бироу был не чем иным, как прикрытием. Она вспомнила время, когда они все еще находились в резиденции Чэнь, и только что нанятая служанка случайно пролила на нее чай. Она отпустила слугу с улыбкой, так как шестой принц все еще был там. Однако как только князь ушел, слугу тут же избили и выгнали из резиденции. Бедный человек мог жить только как нищий.

Некоторое время назад Яньпин увидел слугу на восточной улице. Его одежда была изодрана, и от него пахло хуже, чем смерть. Он узнал ее и тут же в панике скрылся, посчитав ее соучастницей зверств того дня. Она поспешно догнала его и отдала ему все деньги, которые у нее были, прежде чем сбежать.

По пути во дворец Линь Хайхай потратила некоторое время, чтобы привести себя в презентабельный вид. Как отреагирует Ян Шаолун, увидев ее? Она достала письмо, которое он ей написал, и перечитала его еще раз, прежде чем засунуть его обратно в одежду с милой улыбкой, его заключительные слова эхом отдавались в ее голове: «Мое самое большое желание — просыпаться рядом с тобой каждый день, быть с тобой. от юности до того времени, когда у вас начнут выпадать волосы и зубы. Я напишу свою фамилию на твоем надгробии и усну с тобой в одной могильной яме. Вы можете счесть это плохим предзнаменованием. Вы можете подумать, что я не романтик. Я думал о том, что такое романтика, с тех пор, как ты рассказал мне об этом. Однако я понимаю, что это не то, что мы должны создавать. Пока я вижу твою улыбку и твои прекрасные глаза, каждое мгновение, которое я провожу с тобой, романтично!»

«Для меня, — пробормотал Линь Хайхай, — самая романтичная вещь в мире — это встречать восход солнца в своих объятиях. Это заставляет меня поверить, что у нас впереди большое будущее!»

Карета мчалась по лесу и извилистым дорогам на огромной скорости, пока не остановилась перед дворцом. Вдовствующая императрица с нетерпением ждала появления звезды праздничного банкета, но Линь Хайхая нигде не было видно.

Она потребовала объяснений от Ян Ханьлуня, и принц заикался, пытаясь найти ответ. Он не мог сказать, что Линь Хайхай ушла к пациентам в своем придворном наряде! Ему пришлось прибегнуть к сочинению лжи. «Биро простудилась, а Югуан присматривала за ней. Она будет здесь, как только Биру почувствует себя лучше!

Выражение лица вдовствующей императрицы смягчилось. «Я же говорил вам, что Югуань щедрая женщина. Это видно по тому, как она относилась к Биру. Ты не должен причинять ей зла в будущем. Вы понимаете?»

«Этот сын никогда не причинит ей зла», — смиренно пообещал Ян Ханьлунь.

Вдовствующая императрица посмотрела на красивых молодых женщин в императорском саду и сказала императрице: «Посмотрите на них и выберите талантливых и воспитанных дам для заполнения гарема!»

Сердце императрицы екнуло. Вдовствующая императрица действительно пыталась найти больше супругов для императора, и она использовала день рождения Хайхая как предлог! Как только Хайхай узнает, будут проблемы!

Гуйхуа ждала у входа во дворец. Она поспешила к Линь Хайхаю, когда наконец появилась. Недовольным тоном, смешанным со следами удовольствия, она сказала: — Вы опоздали, консорт Лин! Вдовствующая императрица искала вас!

Линь Хайхай ответил с притворным истощением: «Я пришел, как только смог. Пойдемте. Лучше не позволять вдовствующей императрице больше ждать!

Она позволила Гуйхуа помочь ей подняться и вошла внутрь. — Помедленнее, — сказала Гуйхуа, пока они шли. «Помните о своем хладнокровии!»

Ян Шаолун с нетерпением ждал ее, его сердце колотилось от предвкушения и беспокойства. Предполагая, что он пытается полюбоваться красотами в саду, вдовствующая императрица рассмеялась и сказала: «Тебе не нужно их искать, сын мой. Эта вдовствующая императрица поставит ваших потенциальных супругов перед вами, чтобы вы могли выбрать, кого хотите!

Ян Шаолуню потребовалось некоторое время, чтобы понять, что сказала его мать. Он повернулся к императрице, которая виновато опустила голову.

Вдовствующая императрица продолжила: «После того, что случилось с императорской супругой Ли, гарем стал таким пустым, что остались только супруга Чжуан, супруга Чжэнь и супруга Линь. Ты уже немолод, но у этой вдовствующей императрицы до сих пор нет внука. Эта вдовствующая императрица теряет терпение! К счастью, сегодня день рождения Югуана, и вдовствующая императрица смогла пригласить во дворец молодых женщин подходящего возраста из подходящих семей, чтобы вы могли выбрать из них. Эта вдовствующая императрица также отдала приказ набирать кандидатов в наложницы, чтобы снова наполнить гарем!

Сердце Ян Шаолуня упало, и он почувствовал, как холодок пробежал по его спине, когда ледяной взгляд пронзил его спину.

Линь Хайхай подошел к двери как раз вовремя, чтобы услышать вдовствующую императрицу. Используете мой день рождения как предлог, чтобы найти ему жен? Отлично, это здорово!

«Оказывается, вы выбираете наложниц для Имперского Старшего Брата, Имперской Матери! Как чудесно! Имперский старший брат наверняка хорошо проведет время!» Ее голос буквально сочился сарказмом. Те, кто находился во дворце, обернулись и увидели, как ошеломляющая женщина медленно входит внутрь, ее красота, казалось, освещала комнату. Ее присутствие требовало уважения, хотя на ее лице не было гнева. На ее лице была ледяная улыбка, слабая, но с следами насмешки.

«Наконец-то ты пришел, Югуан! Вы заставили эту вдовствующую императрицу ждать! Подойди, сядь рядом со мной!» Вдовствующую императрицу совершенно не беспокоило ее невоспитанность, и она сразу же махнула ей рукой. Линь Хайхай бросил на Ян Шаолуня холодный взгляд, торопливо подошел к вдовствующей императрице и сел рядом с ней. Заметив холодное выражение лица Линь Хайхая, императрица внутренне вздохнула. Она неправильно поняла!

— Ты же не собираешься винить эту Имперскую Мать за то, что она провела выбор супруги для твоего Имперского Брата в день твоего рождения, не так ли? Вдовствующая императрица взяла Линь Хайхая за руку. «У этой Имперской Матери нет выбора! Его Величество поручил мне позаботиться об этом деле. Эта вдовствующая императрица должна сделать это хорошо.

«Императорская Мать, когда этот Император когда-либо говорил о выборе большего количества супругов?» Ян Шаолун поспешно заговорил, чтобы объясниться, запаниковав из-за мрачного выражения лица Линь Хайхая.

Сбитая с толку, вдовствующая императрица сказала: «Разве вдовствующая императрица не говорила вам что-то сделать с вашим гаремом, а вы сказали этой императорской матери позаботиться о нем? Неужели эта Имперская Мать ослышалась?

В ярости Линь Хайхай улыбнулась, вместо того чтобы выйти из себя. «Императорский Старший Брат, должно быть, был слишком застенчив, чтобы признать это, Имперская Мать. Поскольку он доверил это дело Императорской Матери, вы должны прочистить глаза и выбрать красавицу с талантом и добрым сердцем! Тогда она скоро родит тебе внука. Разве это не чудесно?»

Ян Шаолун изо всех сил пытался объясниться. Он очень хотел, чтобы Линь Хайхай поняла, чтобы сказать ей, что она неправильно поняла, но он не мог сказать ничего такого, чего мужчина не сказал бы своей невестке, когда их окружало так много людей.

Заметив дилемму Ян Шаолуня, императрица из сочувствия решила помочь ему. С неловкой улыбкой она сказала: «Вы действовали слишком быстро, Императорская Мать. Его Величество не это имел в виду!

Вдовствующая императрица была явно недовольна. «Что еще можно сделать с гаремом? Что еще может сделать для него вдовствующая императрица, кроме выбора супруг и наложниц? Кроме того, сейчас в гареме слишком пусто. Не хватает людей, чтобы хорошо служить Его Величеству! Вы всегда были щедрой и благовоспитанной, императрица. Почему ты говоришь что-то подобное сейчас?

«Этот Император согласен с Императрицей, Императорской Матерью. Имперский двор сейчас полон неприятностей. Этот Император хотел бы сосредоточиться на государственных делах, ни на что не отвлекаясь! Ян Шаолун воспользовался предоставленной ему императрицей возможностью, чтобы объясниться, но его взгляд задержался на Линь Хайхае, который сидел рядом с вдовствующей императрицей и намеренно избегал его взгляда. Вместо этого она повернулась ко второй принцессе-консорту Сяо Цзюэрань со слабой улыбкой и кивнула ей в знак приветствия.

— Эта вдовствующая императрица не пытается вас отвлечь. Вы можете сосредоточиться только на государственных делах. Эта вдовствующая императрица и императрица позаботятся о гареме для вас! Она повернулась к Лихуа и сказала: «Передай приказ этой вдовствующей императрицы, Лихуа. Скажи нашим гостям подождать в холле. Вдовствующая императрица и Его Величество скоро их увидят!

«Этот Император собирается повториться, Императорская Мать», — сказал Ян Шаолун решительным тоном. «Сейчас не время выбирать больше супругов!»

Вдовствующая императрица прищурилась на Ян Шаолуня и сказала остальным: «Вы можете идти. Этой вдовствующей императрице есть что обсудить с Его Величеством!

Бросив прощальный взгляд на Ян Шаолуня, Линь Хайхай поднялся и вышел на улицу. Ян Ханьлунь тут же подошел к ней и спросил: «Скажи мне, куда ты пошла?»

Линь Хайхай оттолкнул его. У нее была грудь, полная гнева, которому некуда было выплеснуть. Он сам попросил об этом! Она ткнула его пальцем в грудь и выдавила: «Почему ты такой любопытный? Почему тебя должно волновать, где я был? Тебе не надоело постоянно меня дразнить? Ты всегда пытаешься помешать мне принимать пациентов. Что плохого в заработке? Что плохого в желании денег? Это незаконно? Что плохого в том, что я зарабатываю деньги своим опытом? Я ведь ничего ни у кого не украл и не украл?!

Она снова толкнула его и побежала. Пораженный шквалом ее вопросов, Ян Ханьлунь не сразу отреагировал. Подняв бровь и углубляя улыбку, потянув губу, он быстро догнал ее и схватил за руку.

Удивленная, Линь Хайхай собиралась стряхнуть его, когда увидела вдовствующую императрицу и Ян Шаолун. Она взяла Ян Ханьлуня за руку и насмешливо посмотрела на Ян Шаолуня.

Ян Шаолун кипел, не желая ничего, кроме как разлучить их. С улыбкой Ян Ханьлунь крепче сжал руку Линь Хайхай и прошептал ей на ухо: «Ты как тигрица, когда злишься!»

После паузы Линь Хайхай изобразил неестественную улыбку и сказал: «Я ничего не могу с собой поделать. Некоторые мужчины просто просят об этом! Они разыгрывают, когда я хорошо к ним отношусь. Разве они не просят хорошенько отругать?

Ян Шаолун с яростью в глазах посмотрел на ссорящуюся пару. В конце концов он убедил свою мать отложить выбор супруги для него, но вот что он получил взамен — Линь Хайхай держал руку своего императорского брата, обмениваясь кокетливыми взглядами, как будто они были влюблены!

Императрица смотрела на них с опаской. Люди часто совершали безумные поступки, когда их подпитывала ревность, и император не был исключением. Она не могла даже представить, что будет дальше!