Глава 101: Консорт Чжуан

Лихуа поспешно вошла и отдала честь. «Ваши величества, юные леди ждут в передней. Осталось только до приезда Ваших Величеств! Вдовствующая императрица посмотрела на Ян Шаолунь, прежде чем с несчастным видом сказала: «Пришлите всех неженатых отпрысков императорской семьи. Эта вдовствующая императрица собирается свататься!

Они должны были стать матерью ее будущих внуков, но ее сын отдал пресловутую приготовленную утку на том основании, что отдает приоритет государственным делам!

Линь Хайхай в шоке посмотрел на Ян Шаолуня. Глядя на него сквозь дымку солнечного света, она увидела его затуманенное выражение лица и пылающие глаза, а губы были сжаты в гневе.

Неужели она неправильно поняла его? Она чувствовала сожаление. Она должна была доверять ему. Она взглянула на Ян Ханьлуня, прежде чем тихо отойти от него, но он держал ее за талию. Ошеломленная, она посмотрела на него. Он озорно улыбнулся ей и сказал: «Не смущайся. Все к этому привыкли. Смотри, Второй старший брат держит и вторую невестку!»

Лин Хайхай огляделся. Рука второго принца действительно лежала на плече Сяо Цзюэраня. Принц был выше своей жены, но продвигались они в одном темпе.

Ян Ханьлунь хмыкнул, обняв Линь Хайхая за талию, прежде чем идти вперед. Линь Хайхай с тревогой оглянулся. Ян Шаолун ничего не выражал, а императрица шла рядом с ним с покорным видом.

Ян Шаолун притворился спокойным, но ему ничего не хотелось, кроме как схватить Линь Хайхай и отшлепать ее, чтобы преподать ей урок. Как она смеет флиртовать с другим мужчиной на его глазах!

Гнев поднялся в его сердце, и вены на его лбу стали видны. Ревность обожгла его желудок, как сильнейшая кислота.

Линь Хайхай сделала всего несколько шагов, чтобы почувствовать желание сбросить туфли на платформе. Она и раньше ходила на каблуках, но у этих туфель сзади были каблуки, а у этой пары туфель были деревянные платформы, прикрепленные к середине подошвы. Это не только мешало ей идти быстро, но и спотыкалось каждые несколько шагов. Это было практически пыточное орудие для женщин!

Однако Ян Ханьлунь, казалось, не обращал внимания на ее дилемму и продолжал тащить ее вперед. У нее не было выбора, кроме как опереться на него в поисках поддержки. Со спины казалось, что эти двое были глубоко влюблены и хвастались! Близость ужалила пару огненных глаз позади них.

Императрица с ужасом наблюдала за разворачивающейся между ними безмолвной войной. Идя плечом к плечу с императором, она практически чувствовала исходящую от него ревность.

В холле стояла группа красивых девушек. Увидев вдовствующую императрицу и императора, они преклонили колени и кланялись им с привычной легкостью.

Вдовствующая императрица улыбнулась. «Дамы, не нужно формальностей. Сегодня день рождения шестой принцессы-консорта. Вдовствующая императрица воспользовалась случаем, чтобы пригласить вас всех сюда на собрание для любования цветами. Вдовствующая императрица знает, что вы все хорошо известны своими талантами, так что давайте сочиним стихи, наслаждаясь этими цветами. Вы должны придумать стихотворение, каждое из которых имеет тему «Цветы». А теперь давайте сначала пообедаем, прежде чем отправиться в Императорский сад. Присаживайтесь. Обед скоро будет готов! «

«Спасибо, вдовствующая императрица! Спасибо, Ваше Величество!»

Дамы заняли свои места в соответствии со своими позициями. Линь Хайхай был главным героем сегодняшнего банкета. Таким образом, она и Ян Ханьлунь сидели рядом с вдовствующей императрицей. Хватка Ян Ханьлуня не ослабла. Линь Хайхай не мог избавиться от него на глазах у всех и мог только сердито смотреть на него, но вел себя так, будто ничего не замечал.

Блюда были приготовлены по вкусу вдовствующей императрицы. Некоторые были острыми. С тех пор, как она узнала, что Ян Шаолун начал есть острую пищу, она приказала имперским поварам готовить несколько острых блюд каждый день. Многие люди из династии Дасин любили острую пищу; император был меньшинством. На любой вкус были и неострые блюда.

Ян Ханьлунь, наконец, отпустила руку Линь Хайхай и продолжала класть еду в ее миску. Конечно, ее любимая жареная брокколи также была включена. Увидев, насколько они близки, вдовствующая императрица улыбнулась и сказала: «Вы должны больше работать, чтобы родить внука для этой вдовствующей императрицы. Следующий год — год тигров. Нет ничего лучше, чем если бы вы родили тигрёнок!»

Линь Хайхай замерла и забыла проглотить рис во рту, из-за чего он застрял у нее в горле. Она попыталась сглотнуть, но в итоге закашлялась. Ян Ханьлунь нежно похлопал ее по спине. «Как ты можешь задыхаться во время еды? Я не могу оторвать от тебя глаз ни на мгновение, не так ли?»

Линь Хайхай посмотрел на него с красным лицом. Она хотела что-то сказать, но не могла перестать кашлять. Ян Ханьлунь взял чашку чая, которую он отхлебнул, и поднес ее к ее рту. Линь Хайхай сделала несколько глотков, прежде чем наконец смогла нормально дышать.

Ян Шаолун был образцом безразличия и продолжал есть, как будто голодал. Императрица посмотрела на еду в своей тарелке и сочувственно вздохнула. Кажется, будет представление!

Линь Хайхай также понял, что Ян Шаолун безостановочно ест острую пищу. Его лоб начал потеть, но он продолжал есть, как будто ему это нравилось. Во время еды он даже заявил: «Императорская Мать, этот Император наконец понял, почему ты так любишь острую пищу. Отныне этот Император будет есть эти блюда каждый день. Я стану любителем острой пищи!»

Вдовствующая императрица посмотрела на прожорливое выражение лица Ян Шаолуня и рассмеялась: «Император, вы только что начали есть острую пищу. Нельзя есть сразу слишком много, иначе желудок не выдержит!»

«Без проблем! Этот Император наслаждается этим сейчас. Императорская Мать, невестка, почему бы вам, ребята, тоже не выпить?» — сказал он с энтузиазмом, глядя на Линь Хайхая.

Ян Ханьлунь засмеялся: «Императорский старший брат, она любит более пресную еду. Как насчет того, чтобы ты ел больше!»

Линь Хайхай неловко улыбнулась Ян Ханьлунь, когда он положил еще брокколи в ее миску, и сказал Ян Шаолун: «Императорский старший брат, твое телосложение не подходит для слишком большого количества острой пищи. Знай свои пределы!» Затем она посмотрела на него, призывая его остановиться.

Ян Шаолун улыбнулась и поддразнила с оттенком сарказма: «Младшая невестка ошибается. Есть вещи, которые стоит делать, несмотря на то, что физическое состояние человека для них не подходит. Кроме того, я думаю, что я создана для того, чтобы есть острую пищу. Младшая невестка — врач, этот Император лучше знает мое тело!»

Линь Хайхай рассердился. Ее пылающие глаза предупредили его, чтобы он не заходил слишком далеко, иначе будут серьезные последствия. Ян Шаолун не собирался отступать и уткнулся в чашу, изредка бросая на нее вызывающие взгляды. Линь Хайхай взял чашку со стола и выпил ее за один присест. Затем она повысила голос и сказала: «Императорская Мать, сегодня мой день рождения. Почему нет вина? Лихуа, принеси немного. Я хочу пить вино!»

Вдовствующая императрица улыбнулась и сказала: «К чему торопиться? Сегодня вечером у вас полно времени, чтобы напиться. Сейчас только время обеда. если вы пьяны? Если вы хотите выпить, эта вдовствующая императрица выпьет с вами сегодня вечером!

Сяо Цзюэрань, как и другие, с любопытством посмотрел на Линь Хайхая. Сегодня был ее день рождения, но все знали, что хотя торжество проводилось от ее имени, на самом деле оно было организовано для поиска наложниц для императора. Однако император внезапно передумал, и любование цветами стало главным занятием дня, а не предлогом. Это июль! Какие цветы могли цениться в Императорском саду? Даже если бы они были, они были бы лишь оттенками их красоты. Что тут ценить?

Тем не менее, вдовствующая императрица все еще была очень веселой. Даже столкнувшись с грубостью и дерзостью супруги Лин, она по-прежнему была нежной и доброй, без присущей ей серьезности и безразличия.

Ян Хуньлунь несчастно посмотрел на нее. «Кажется, ты забыл о боли, как только твоя травма зажила. Разве ты не помнишь, что в последний раз упал с крыши?» Как она смеет снова говорить о выпивке.

Ян Шаолун холодно посмотрел на нее. Он так долго подозрительно смотрел на Луоцин. Оказалось, что она пила не с Луоцином, когда напилась и упала с крыши, а с его Имперским Братом! И она осмелилась заявить, что не имеет ничего общего с Ян Ханьлунем? Если это так, то почему они пили вместе на крыше поздно ночью?

Выражение его лица помрачнело до такой степени, что его улыбка больше не могла сохраняться. Он приказал кому-то принести тарелку горячего и кислого супа, прежде чем прикончить его за один раз.

Императрица беспомощно наблюдала за их детским поведением. Один был правителем страны, а другой был известным в столице врачом. Он был таким ребяческим и смешным, ел так много острой пищи и вредил своему здоровью только для того, чтобы ее сердце болело за него. С другой стороны, она, очевидно, не могла пить и опьянела бы от чашки алкоголя, но она пила, чтобы забыть о своих заботах, как и другие, просто чтобы отомстить ему.

Это и есть любовь? Всегда ли это меняет то, кем вы являетесь, превращая вас в незрелого ребенка, которым вы когда-то были?

Закончив трапезу, Линь Хайхай покинул собрание и сердито направился к пруду с лотосами. Ян Ханьлуня сдерживали несколько принцев, поэтому ему пришлось остаться и поболтать с ними.

— Консорт Лин, ты сердишься? — с тревогой спросила Гуйхуа.

«Я в ярости!» Линь Хайхай с силой пнула небольшой камень, но в итоге скинула туфли. Разозлившись, Линь Хайхай сняла второй ботинок и бросила его как можно дальше.

— Консорт Лин, что ты делаешь? Если вас обидели, просто скажите об этом. Ты можешь злиться на меня, но не причиняй себе вреда!» — в панике сказала Гуйхуа.

«Драгоценная Гуйхуа, это не имеет к тебе никакого отношения. Я просто в плохом настроении, — разочарованно объяснил Линь Хайхай. — Помогите мне пригласить императрицу. Просто скажи ей, что мне нужно с ней кое-что обсудить.

«Хорошо. Позвольте этому слуге проводить вас в тот павильон и первым поднимите ваши туфли! Тогда этот слуга пригласит Ее Величество!

«Незачем. Сначала пригласите императрицу. Я сам заберу туфли!» — настаивал Линь Хайхай. Таким образом, Гуйхуа могла только уйти. После того, как она сделала пару шагов, Линь Хайхай крикнул: «Отдай ей этот флакон с лекарством императрице для меня. Скажи ей, что это обезболивающее!

Гуйхуа взяла у нее бутылку и сказала: «Понятно, тогда этот слуга уходит. Пожалуйста, подождите там, пока этот слуга не вернется!

Линь Хайхай кивнул. Она смотрела, как Гуйхуа уходит со спутанной смесью эмоций, прежде чем начать искать туфли, которые она выбросила. Одну она нашла в кустах, а другую нигде не могла найти! Она сидела в павильоне с одной туфлей, расстроенная. От ее придворного наряда ей было очень душно. Она скучала по шортам и майкам современности.

Лотос уже завял. Один за другим стручки лотоса тянулись к небу. Зеленые стручки лотоса были покрыты каплями воды, которые блестели, отражая солнечный свет, ослепляя ее.

Она почувствовала острый взгляд, смотрящий на нее с сильной ненавистью и негодованием. Ей пришлось скрыть свое удивление. Она не входила во дворец так много раз; как она продолжала обижать этих людей?

Она оставалась спокойной и ждала появления обладателя этого взгляда. Ей редко приходилось оставаться одной; как этот человек мог упустить возможность? Чтобы быть с ним, она должна была быть морально готова к постоянной опасности и обвинениям. Как сейчас этот идиот? Он съел так много острого, что его желудок, должно быть, вывернулся наизнанку.

Успокоившись, она поняла, что ее действия были детскими. Он никогда не попросит больше наложниц. Должно быть, все дело в этой пожилой даме. Тем не менее, она стала настолько ревнивой, что причинила вред себе и ему!

Внезапно ветер пронесся сквозь опавшие листья, и стоячая вода задрожала. Линь Хайха закрыла глаза, чувствуя дикое убийственное намерение. Только женщина, или, вернее, обиженная женщина, могла быть такой сумасшедшей.

«Консорт Лин, вам нравятся цветы лотоса?» Внезапно раздался ласковый голос. Появилась красивая и величавая женщина в дворцовом одеянии[1]. Губы Линь Хайхая изогнулись в улыбке. «Что, если я сделаю это, а что, если я не сделаю?» У нее не хватило терпения поболтать с этой интриганкой.

«Этот Консорт должен поблагодарить вас за такую ​​большую помощь. Итак, если Супруге Лин нравится этот пруд с цветами лотоса, этот Супруга подумает о том, чтобы сделать его местом вашего отдыха в сопровождении этих лотосов. Разве это не был бы поэтический путь для вас? Это также можно считать тем, что этот супруг возвращает вам благосклонность! У супруги Чжуан была нежная улыбка, но ее глаза смотрели на Линь Хайхая.

— Что касается «одолжения», которое я тебе оказал, я всегда чувствовал себя очень огорченным. Меня не волнует, как вы, женщины, интригуете и ссоритесь между собой. Императорский гарем всегда был самым коварным и жестоким местом в мире. Однако не стоило втягивать императрицу Чен в эту мутную воду. Я понимаю, ты хочешь заставить меня замолчать, но ты уверен, что сможешь? Глаза Линь Хайхая сверкнули. Этот супруг Чжуан подставил ее, чтобы через нее избавиться от значительной части императорского гарема. Это было не то, что она могла просто отпустить.

«Ты очень умна, а также очень красива. Неудивительно, что Его Величество влюбился в вас. Однако женщинам не следует быть слишком умными, особенно красивым женщинам. В противном случае они могут даже не знать, как в конечном итоге погибнут!» Глаза супруги Чжуан злобно вспыхнули, когда она усмехнулась.

1. Надевают супруги и принцессы в неформальных случаях.