Глава 108: Ванчен

Сегодня ночью была яркая луна.

«Эта Императрица приветствует Ваше Величество!» Императрица элегантно сделала реверанс.

— Зачем вы посетили этого императора, императрица? — спросил Ян Шаолун холодным, уверенным голосом.

Императрица посмотрела на него. — Ваше величество знает, как поздно. Почему ты не лег спать?

«У этого императора есть государственные дела», — ответил Ян Шаолун отчужденным тоном. — Пожалуйста, вернитесь, если вам нечего сказать, императрица. У этого Императора нет времени ублажать тебя!

— Этой Императрице было поручено заботиться о Вашем Величестве, — обеспокоенно сказала императрица. «Не могли бы Ваше Величество позволить этой императрице выполнить обещание?»

Ян Шаолун днем ​​и ночью просматривал отчеты и обсуждал государственные дела с чиновниками. Тем временем Линь Хайхай наносил визиты в деревню Блэкхилл и лечил видение старого генерала в генеральной резиденции в течение дня, а затем помогал на плантации ночью. Или она отправится на расследование вместе с Вангченом, и никто не будет посвящен в то, что она изучает.

Шестой принц привык ждать ее в больнице, часто до поздней ночи. Затем они шли обратно в резиденцию принца, но так и не обменялись ни словом!

Вот что Вангчен открыл императрице. Бывшая супруга полностью пришла в себя относительно Линь Хайхая и умоляла стать ее ученицей. Хотя Линь Хайхай официально не приняла ее просьбу, она не помешала Ванчэню называть ее «хозяином».

Ян Шаолун замер, но выражение его лица оставалось бесстрастным. «Пожалуйста, скажите ей, что у этого Императора все хорошо!»

— Эта Императрица скажет ей правду. После ошеломленной паузы императрица продолжила: «В следующем месяце приближается день выбора наложницы. Ваше Величество желает, чтобы это было организовано в соответствии с традицией?

«Отменить!» Ян Шаолун повысил голос и сказал, раздраженно нахмурив брови. «Этот император слишком занят государственными делами, чтобы тратить время на такие легкомысленные дела! Пожалуйста, уходите, если больше ничего нет, императрица!

«Увы, последнее слово не за этой Императрицей. Императорская Мать приказала местным чиновникам начать предварительный отбор, и кандидаты будут отправлены в столицу десятого числа предстоящего месяца!» Императрица предполагала, что он знал об этом.

Ян Шаолун выронил пишущую кисть из рук и пожаловался: «Смешно! Это не месяц выбора наложницы в следующем месяце. Императорская Мать вмешивается!

«Императорская Мать просто обеспокоена тем, насколько пуст гарем…»

— Что бы там ни было, она может делать, что хочет! Ян Шаолун сердито прервал ее, прежде чем императрица успела договорить. «Придержите отбор, но этот Император не возьмет ни одного из них!»

Императрица молча слушала, пока он закатывал истерику. В конце концов она сказала: «Если невозможно быть с ней, Ваше Величество, почему бы вам не сделать так, чтобы она чувствовала себя более непринужденно? Как она должна двигаться дальше, пока ты мучаешь себя?

Глаза Ян Шаолуня защипало. Он опустил голову и долго молчал, прежде чем спросил: «Как она?»

Императрица вздохнула. — Она в порядке, но она так же занята, как и ты!

«Это хорошо!» Ян Шаолун горько рассмеялся. — Это ее идея провести для меня отбор наложниц?

Императрица не ответила. Сказать «да» было бы равносильно удару ножом в сердце, а сказать «нет» — дать ему ложную надежду. Он должен был разочароваться.

Ян Шаолун смотрел на императрицу, ожидая, что она порежет его своим ответом. Ее молчание подтвердило его догадку самым ужасным образом. Щепка надежды, которую он ждал, так и не пришла. В конце концов он вернулся к отчетам на своем столе и устало сказал: «Продолжайте отбор. Вы должны уйти, если у вас нет других вопросов для обсуждения со мной, императрица. Этот Император очень занят!

«Эта Императрица попрощается со мной!» — сказала императрица со вздохом и оставила его в молчаливой комнате.

Сяо Юань, оправившийся от травмы, наблюдал, как спокойное выражение лица Ян Шаолуня рухнуло. Его сердце болело за своего хозяина. Император мог быть верховным правителем нации, но он был человеком, состоящим из плоти и крови и мешанины эмоций. Он пожертвовал достаточно ради династии Дасин. Сяо Юань был рядом с ним с того дня, как он занял трон, вместе с ним наблюдая жестокость мира.

Он всегда уважал своего дядю-императора, и все же дядя устроил против него переворот. Чтобы защитить нацию, он приобрел множество навыков и превратил свое горячее сердце в сталь. Он никогда не смел беззаботно влюбляться ни в одну женщину, потому что он был императором, и на его плечах лежало тяжелое бремя. Даже его улыбка была расчетливой.

Только когда он встретил ее, Сяо Юань, наконец, увидел возвращение его теплых улыбок, напоминающих молодого человека, который застенчиво улыбался, когда занял трон. Теплота его взгляда в тот день запечатлелась в памяти Сяо Юаня. Даже после того, как тепло в его взгляде сменилось холодом и отчужденностью, Сяо Юань все еще часто думал о молодых людях, таких же теплых, как весна.

Ян Шаолун убрал кисть для письма и тупо уставился на красную нить на своем запястье. «Ты действительно хочешь, чтобы я влюбился в другую женщину? Тебе не будет грустно? Вы бы плакать? Я хочу сказать вам свой ответ. Я буду грустить, и даже слезы пролью!»

Сяо Юань отвернулся, иначе он не смог бы сдержать горе, переполнившее его грудь до краев.

Больница Линьхай

Было около полуночи, когда Линь Хайхай и Ванчэн наконец вернулись с плантации. Ян Ханьлунь уже ждал ее в больнице Линьхай. Прошел месяц. Их общение оставалось вежливым, но отстраненным.

«Занят сегодня?» Ян Ханьлунь нарушил молчание. Он пожалел о своем глупом вопросе, как только тот сорвался с его губ. Она бы не вернулась так поздно, если бы не была занята.

Линь Хайхай не заметил ничего плохого и ответил: «Немного».

— Ты давно не приходил домой поесть, — с трудом сказал Ян Ханьлунь. Он в основном умолял. «Почему бы тебе не найти время, чтобы завтра пообедать со мной? Я попрошу поваров приготовить что-нибудь вкусненькое!»

Линь Хайхай посмотрел вперед, в темноту, и безразлично сказал: «Хорошо, я выкрою время».

«Действительно?» — с восторгом спросил Ян Ханьлунь. Он думал, что она откажет ему. Он не ожидал, что будет приятно удивлен ее ответом.

Линь Хайхай посмотрел на него, ошеломленный его явной радостью. У нее болело сердце. Она была холодна к мужчине, который любил ее, не так ли? Он вел себя нехарактерно и проглотил свою гордость из-за своих чувств к ней. Он не сделал ничего плохого!

Ей удалось улыбнуться. «Мне нужно только завтра посетить деревню Блэкхилл и генерала Се. Тебе не нужно ждать меня в больнице. Со мной ничего не случится, если рядом будет Ванчен!»

«Хорошо, я прикажу поварам приготовить твои любимые блюда. Что бы вы хотели съесть? Скажи мне!» Его лицо вспыхнуло от восторга, и он в волнении потер руки о свою красивую одежду.

Линь Хайхай хотела бы сказать, что это не имело значения, но у нее не хватило духу пролить дождь на его парад, когда он был так взволнован. «Мое любимое блюдо — это, конечно, брокколи, обжаренная с имбирем. Жареные побеги бамбука и тушеные баклажаны будут оценены по достоинству. Если не сложно, я бы хотел еще апельсинового яйца на пару!»

Апельсиновое яйцо на пару было фирменным десертом ее матери. У нее никогда не было их с тех пор, как она переселилась в древние времена. Разговор об этом заставил ее жаждать блюда.

Ее прожорливый вид рассмешил Ян Ханьлунь. Подняв подбородок, он сказал гордым тоном: «Почему это должно быть слишком много хлопот? Для них честь готовить для моей принцессы-консорта!»

Линь Хайхай слабо улыбнулась, но тень печали осталась между ее бровями. Вангчен молча слушала их разговор, ее лицо было идеальной маской бесстрастия. Она знала, что сердце Линь Хайхая занято сердечным человеком. Вангчен тоже был глубоко влюблен в этого человека.

Линь Хайхай положила руку на талию и коснулась твердого предмета под тканью. Она носила с собой деревянную фигурку, которую он ей подарил. Он, казалось, излучал тепло и придавал ей сил, когда сердце было холодным и онемевшим. Она не жила бездушной жизнью и не мучилась за него в последнее время. Наоборот, она была продуктивнее, чем когда-либо. Любовь — это не все и не все в жизни!

— успокаивала она себя.

Ян Ханьлунь проводил ее до ее комнаты. Линь Хайхай мягко улыбнулась ему, но все равно отстраненно. Он не хотел давить на нее. У них было все время мира.

Гуйхуа ждала в комнате, когда вернулась Линь Хайхай. Она подошла к ней и сказала: «Ты вернулась, консорт Лин!»

— Я же говорил тебе не ждать меня, Гуйхуа! Линь Хайхай мягко сделал выговор.

Гуйхуа ответила с легкой улыбкой: «Эта служанка не устала!»

«Перестань называть себя горничной или служанкой. Мне это не нравится. Отныне обращайся ко мне «я», когда говоришь со мной, понял? Линь Хайхай подперла голову рукой. Возможно, она перенапряглась за последние пару дней. Она быстро утомлялась и теряла аппетит.

— Вы нездоровы, консорт Лин? — обеспокоенно спросил Гуйхуа.

«Я в порядке. Просто немного устал!» Линь Хайхай слабо улыбнулся. Она никогда раньше не чувствовала себя так. Что происходило?

— Тогда тебе следует перестать врываться в землю. Прекратите посещать деревню Блэкхилл, не так ли? Разве ты не говорил, что лечение займет двадцать дней? Вы посещаете деревню больше месяца! Гуйхуа не одобряла то, как она вела себя.

«Есть пациенты в критическом состоянии, и я хотел бы открыть клинику в поселке Блэкхилл в качестве пилотного плана. Сейчас я закладываю основу!» Линь Хайхай всегда был честен с Гуйхуа. Она посещала деревню без нее только потому, что боялась, что это будет слишком утомительно для Гуйхуа. Вангчен знал боевые искусства, и выносливость его не беспокоила.

«Я не понимаю. Почему ты так занят?» Гуйхуа ворчала, когда нашла пижаму для Линь Хайхая. «Резиденция принца не испытывает недостатка в деньгах. В вашей больнице тоже дефицит. Принц единственный, кто все время называет тебя жадным. Это не может быть дальше от истины!»

Линь Хайхай вошла в ванну и погрузилась в теплую воду. Ей непрошено пришло в голову лицо Ян Шаолуня. Она закрыла глаза, ища воспоминания вместе с ним. Она посмотрела на статуэтку, которую он вылепил после нее, осторожно держа ее в руке. На лице статуэтки была озорная улыбка, а глаза были теплыми, как весна.

Прошел месяц. Он забыл обо мне?

Она посмотрела на деревянную фигурку и пробормотала: «Я никогда не чувствовала себя такой противоречивой. С одной стороны, я бы хотел, чтобы ты забыл обо мне, чтобы тебя не мучила эта тоска, которую мы разделяем. С другой стороны, я беспокоюсь, что ты забудешь обо мне и влюбишься в другую женщину!

Она закрыла глаза, чтобы остановить слезы. Она хотела показать ему действием, что с ней все в порядке. Она не хотела, чтобы он волновался.

Ванчен села на кровать и обняла колени, не желая засыпать. Прошел месяц с тех пор, как она стала личной охраной Линь Хайхая, и ее неприязнь к Линь Хайхаю за короткий промежуток времени уступила место принятию. Зрение ее отца восстанавливалось. Хотя он не мог видеть так хорошо, как раньше, это был результат лучше, чем их самые смелые мечты. Ее отец сказал ей остаться с хозяином и научился. Даже если она не сможет научиться навыкам Линь Хайхай, она должна учиться на том, как Линь Хайхай прожила свою жизнь.

С юных лет никто, кроме императора, не завоевывал ее строгого отца. Ее удивило, что ее отец так высоко ценит Учителя. Судьба определенно работала таинственным образом. Всего месяц назад она желала смерти Линь Хайхая. Однако теперь она служила Линь Хайхаю и охотно выполняла ее приказы. Ее новая жизнь была намного лучше, чем жизнь бесконечного ожидания во дворце. Благодаря усилиям тех, кто находился в императорском дворце, с супругой Чжуан обошлись должным образом. Мало того, что она не стала известна своим преступлением, говорят, что она умерла, преследуя злоумышленника, что позволило ей войти в историю как герой.

Исчез консорт Чжуан. Пусть ее прошлое исчезнет вместе с ее старой личностью. Отныне она была не кем иным, как Вангчен!