Глава 11: Фея

Ночь была темная и прохладная. После ужина Сяо Цзюй и Люэр пошли укладывать Тантанга спать. Линь Хайхай бродила по саду одна. Она чувствовала тоску. Прошло несколько дней после ее переселения. Первые несколько дней она находилась в коме. Скорее всего, потому, что ее духу нужно было время, чтобы привыкнуть к новому телу. Ей было трудно покинуть цивилизованное современное общество и попасть в эту феодальную эпоху, которая явно благоприятствовала мужчинам и угнетала женщин. К счастью, Линь Хайхай всегда был чрезвычайно легко приспосабливаемым человеком. Какой бы мрачной ни была ситуация, она всегда сохраняла позитивный настрой. Ей должно быть хорошо в эту эпоху!

Подсознательно Линь Хайхай прибыл на мостик. Лунный свет падал сквозь листву деревьев на булыжник. Круглые гладкие камни излучали завораживающее сияние. Прохладный ветерок прошел мимо.

Линь Хайхай игриво сняла туфли и прошлась по булыжнику. Она чувствовала, как у нее болят ноги от давления. Камни стимулировали акупунктурные точки ее ног. Это было безмятежное чувство.

Линь Хайхай широко раскинула руки и ощутила силу ветра кончиками пальцев. Она подняла голову и посмотрела на лунный свет, совсем как в детстве. Это был тот самый теплый и нежный свет, который прошел 380 000 км, прежде чем достичь Земли. Ей казалось, что она воссоединилась с ним через хаос времени и пространства.

Внезапно Линь Хайхаю перестал казаться дружелюбным лунный свет. Он стал очень слепым. Она была потрясена и хотела убежать, но ее ноги были словно прижаты к земле, и она вообще не могла двигаться. Странный свет продолжал атаковать ее, и Линь Хайхай медленно парила в воздухе. Внезапно она словно стала невесомой, а гравитации не существовало.

Ветер усилился, и ее волосы и рукава начали развеваться в воздухе. Линь Хайхай почувствовал тошноту и головокружение. В итоге она потеряла сознание.

Линь Хайхай не знал, сколько времени прошло. Возможно, это была всего лишь секунда. Когда она проснулась и открыла глаза, то услышала много других голосов.

«Вау, луна только что была такой странной!» — пропел слабый и нежный голос.

«Ммм. Я думал, это злой дух… — ответил мужской низкий хриплый голос.

— Как ты думаешь, она человек или злой дух?

«У нее нет демонической ауры. Я думаю, что она человек!»

— Но ведь она летела!

Линь Хайхай озадаченно огляделась. Кроме Сяо Цзюй и Лю’эр, здесь не должно быть больше никого. Откуда эти голоса?

Она прошептала: «Кто это?»

В один миг все стихло. Через некоторое время снова раздались тихие голоса. – Думаю, она нас понимает.

«Это невозможно. Она человек. Как она могла понять язык насекомых?

— Но я думаю, что она ищет нас.

На этот раз Линь Хайхай все расслышал очень четко. Она смотрела на подлесок. Если не считать слабого мерцающего лунного света, здесь было кромешно-черно. Но она точно смогла разглядеть, что голоса исходили от бабочек, отдыхающих между цветами и растениями.

Мысли пронеслись в ее голове, и Линь Хайхай вспомнила момент, когда духовная жемчужина слилась с ее телом. По сути, теперь все силы культивирования старухи принадлежали ей.

Лин Хайхай чувствовал себя очень легко и изящно. Кроме того, ее ум был оптимистичным и беззаботным. Она чувствовала силы, циркулирующие в ее теле, и вспомнила телевизионную рекламу, которую видела в детстве. Это была реклама аккумуляторов. Там была строчка: «Я сейчас наполнен силой!» Линь Хайхай вытянула талию, и ей захотелось крикнуть: «Теперь я полна силы!» слишком.

Однако, когда она огляделась вокруг, она только хихикнула.

Бабочки все еще спорили между собой. Их голоса становились все громче и громче. Они становились все более и более истеричными.

— Я уже говорил тебе, что она не может быть человеком! Люди не умеют летать!»

«Если она не человек, то кто она? У нее вообще нет демонической ауры! Она не может быть призраком.

«По-моему, она фея!» — заявил довольно авторитетный голос.

«Это возможно. Она очень красивая и чрезвычайно утонченная, совсем как фея».

«Кто-нибудь из вас раньше видел фей? Разве феи такие?

«Мой дедушка видел их раньше. Он сказал, что феи действительно красивы.

Уголки рта Линь Хайхай изогнулись вверх, и она слабо улыбнулась. Она сделала пару шагов вперед и остановилась. Внезапно она обернулась и посмотрела на подлесок. «Не шуми так. Если вы разбудите моего младшего брата, я вас всех запру!

Линь Хайхай подняла брови и холодно сказала, но на ее лице была озорная улыбка. Затем она повернулась и небрежно ушла.

Подлесок тут же взорвался болтовней, а насекомые продолжили обсуждение!

——

Рано утром постучался Сяо Цзюй. «Старшая сестра, пора просыпаться!»

Когда Линь Хайхай открыла дверь, прямо снаружи стояла Сяо Цзюй с Тантан на руках. Тантан протянул руку. «Старшая сестра, несите меня!»

Линь Хайхай обняла Тантана и спросила: «Который сейчас час?» Поскольку часов в ту эпоху не существовало, Линь Хайхай всегда путался во времени.

«Теперь ченси

(7-9 утра). Вчера ты сказал, что хочешь пойти и побродить вокруг. Спешите и будьте готовы. После того, как вы позавтракаете, мы отправимся в путь.

— Вот, сначала освежись! Люэр принесла поднос с водой и поставила его на раму. Линь Хайхай смотрела на снаряжение той эпохи и смирилась с несчастьем, предначертанным судьбой.

Прополоскав рот и умывшись, она села перед туалетным столиком.

Глядя на свое отражение, Линь Хайхай не видела необходимости наносить макияж. Ее ярких глаз и белых зубов уже было достаточно, чтобы заставить других сходить с ума.

— Можно мне простую шпильку?

Сяо Цзюй передал Линь Хайхаю шкатулку с драгоценностями. «Выберите тот, который вам нравится».

Лин Хайхай посмотрел. Каждый предмет внутри коробки был безвкусным и некрасивым. Ношение их только сделало бы ее неэлегантной.

«Старшая сестра, ты недовольна? Дворец подарил их тебе перед свадьбой.

«Кому понравятся эти украшения? Думаю, они действительно ненавидят меня во дворце. Они случайно отправили их мне, — усмехнулся Линь Хайхай.

«Но они красивые и выглядят довольно дорого!» Люэр прокомментировал со стороны.

«Дорогая вещь не обязательно хорошая», — вздохнула Линь Хайхай. Затем она заметила темно-зеленую нефритовую булавку на голове Люэр. Это был простой дизайн, но казавшийся очень элегантным и естественным.

Люэр мог видеть, как Лин Хайхай смотрит на ее нефритовую шпильку. Она улыбнулась: «Старшей сестре нравится моя грубая шпилька?»

«Как это грубо? Он необработанный и простой. Послание дизайнера говорит нам, что простота — это красота».

«Какой дизайнер? Люэр не понимает. Если вам это нравится, Люэр может дать его вам». Люэр сняла шпильку и передала ее Линь Хайхаю.

Линь Хайхай немедленно отказался. «Я бы никогда не взял чужие дорогие вещи».

«Какие заветные вещи!? Вы можете найти эту дешевую шпильку на всех улицах. Это стоит всего несколько медных монет.

«Действительно? Как насчет этого, вы выбираете понравившийся предмет из моей шкатулки для драгоценностей в качестве обмена».

«Что? Ни за что! Моя малоценна. Ваши аксессуары стоят гораздо больше. Нет, нет…» Лю’эр была поражена и быстро замахала руками, отказываясь.

Линь Хайхай вздохнула: «Вы обе мои младшие сестры. Между нами мужчины и зубные щетки — единственное, чем мы не можем поделиться. Я в порядке со всем остальным. Сяо Цзюй, Люэр, взгляните и выберите то, что вам нравится. Не будь таким вежливым. Иначе это значит, что ты не относишься ко мне как к старшей сестре.

«Что такое зубная щетка?» — спросил Сяо Цзюй в замешательстве.

«Эмм… это… Привет! Почему вы двое все еще стоите там? Начни выбирать!» Линь Хайхай поспешно сменил тему. Объяснять слишком утомительно. Не нужно!

«Тангтанг хочет цветок! Дай Тантанг!» Тантанг наблюдал со стороны. Ему очень нравились блестящие золотые предметы. Три девушки переглянулись и засмеялись.

В конце концов, Сяо Цзюй и Лю’эр выбрали золотую шпильку по своему вкусу. Что касается Линь Хайхай, она уложила свои волосы простым узором и вставила нефритовую шпильку, чтобы они оставались на месте. Несколько прядей волос ниспадали на ее щеку, добавляя ей скрытого очарования. Теперь естественная красота была готова встретить мир.

Сяо Цзюй был несколько обеспокоен. «Старшая сестра, ты совсем не похожа на принцессу-консорт! Даже хорошенькая девушка из скромной семьи кажется более знатной, чем ты. Также нужно собрать волосы в пучок. Твоя нынешняя прическа представляет собой незамужнюю женщину».

«Я не женат. Что бы ни. Как ты думаешь, я хорошо выгляжу?» Честно говоря, я все еще одинок

.

«Конечно! Не знаю, что изменилось, но теперь ты выглядишь красивее, чем раньше. Сяо Цзюй признался.

«Конечно. Я уже однажды умер. Очевидно, я изменился. Поскольку я красива от природы, мне не нужно носить аксессуары, чтобы подчеркнуть это. Иначе это будет только помехой. Понимать?» — с гордостью заявил Линь Хайхай.

Сяо Цзюй кивнул, не полностью понимая. Но Линь Хайхай действительно выглядел сейчас более очаровательно, чем раньше. Так она перестала спорить.

Линь Хайхай взял Тантана за руку и вышел за дверь. Она, наконец, собиралась испытать улицы древних времен.