Глава 22: Взволнованный Ян Ханьлунь

Когда Линь Хайхай вернулся в больницу, уже почти рассвело. Это был первый раз, когда она почувствовала, что у нее совсем нет сил. Ян Ханьлунь всю ночь ждал Линь Хайхая во внутреннем зале, и его сердце горело от беспокойства.

Цин Фэн сказал ему, что Линь Хайхай будет каждую ночь собирать травы в горах. Ян Ханьлунь тогда был в ярости. Император может быть правителем окрестностей, но группа бандитов, которые совершали преступления из разных мест и бродили по этой местности, объявили себя главарями Горы Небесного Волка в тридцати милях от города. Хотя они не были чрезвычайно злобными и жестокими, они также не были добрыми людьми. Слабая женщина, такая как Линь Хайхай, в конечном итоге столкнулась бы с этой группой бандитов, если бы она каждую ночь поднималась в горы одна.

Он зарычал на учеников: «Почему вы, ребята, позволили ей подняться в горы одной? Все вы, ребята, обладаете уникальными навыками (на самом деле они умеют пользоваться только нунчаками). Почему никто не последовал за ней? Что, если она попадет в аварию?» Все ученики от страха замолчали и опустили головы, позволяя мужчине выплеснуть свой гнев в ответ на то, что они тогда ударили его нунчаками.

— Я не позволил им преследовать меня! Не ругай их!» В тот момент, когда Линь Хайхай вошел, она услышала, как он ругает детей, и сразу же остановила его. Затем она потеряла сознание. Прежде чем она упала, она увидела промелькнувшее мимо паническое лицо Ян Ханьлуня и упала в его нежные объятия. Все шокировано кричали «Мастер», когда они бросались.

Ян Ханьлунь нес Линь Хайхая и в панике выбежал. В его сознании она всегда была в приподнятом настроении и сияла. Даже если она не спала несколько дней, у нее все еще было достаточно энергии, чтобы договориться с ним. Должно быть, что-то случилось, раз ее одежда была растрепана, а волосы взлохмачены. Более того, она потеряла сознание, и ее лицо стало бледным, как бумага. Надеюсь, она не была…

на сердце стало тяжело. Он взглянул на ее бессознательное и бледное лицо. Ян Ханьлунь подтвердил его мысль и поклялся искоренить бандитов Горы Небесного Волка. Они осмелились причинить вред его принцессе-консорту! Беспокойство взяло верх над гневом, и он ускорил шаг. В конце концов, он использовал цингун и в несколько шагов полетел к дверям дворца. Увидев шестого принца, имперская гвардия, охранявшая дверь, тут же отошла в сторону. Ян Ханьлунь заорал на имперскую стражу: «Пригласите императорского врача Шангуаня во дворец Цянь! Торопиться!» Имперская гвардия была на мгновение ошеломлена, прежде чем подтвердить и убежать.

Ci’an Palace был спальней нынешней вдовствующей императрицы. Прежде чем остальные успели мельком увидеть Ян Ханьлуня, они услышали его крик: «Императорская Мать, скорее приди!»

Спящая вдовствующая императрица услышала зов сына и запаниковала. Она была потрясена и поспешно встала, когда кто-то открыл дверь дворца, когда Ян Ханьлунь внесла Линь Хайхая внутрь, кувыркаясь. Он приказал дворцовой горничной: «Немедленно принесите чашу теплой воды!» Затем он положил Линь Хайхая на кровать. Вдовствующая императрица быстро подошла, накидывая на себя мантию. Она спросила: «Сын, почему ты так взволнован?»

«Императорская Мать, Югуан болен! Я приехал во дворец, чтобы ее осмотрел императорский врач. Ян Ханьлунь ответил; его мысли были повсюду.

«Разве Югуан не всегда был прикован к постели?» — странно спросила вдовствующая императрица. Когда они поженились, ее сын сказал ей, что Линь Юйгуань заболела и не может встать с постели. Он умолял ее освободить Югуан от всех утренних и вечерних визитов к себе.

«Императорская Мать, на этот раз все по-другому!» Ян Ханьлунь сказал хриплым голосом.

Вдовствующая императрица взглянула на Линь Хайхая. Она была бледна и выглядела усталой; ее длинные ресницы создавали тени под глазами. Ее красивые волосы были спутаны, а тело источало запах лекарства. Она не могла не чувствовать кислый привкус на языке. Затем она посмотрела на своего сына. Его брови были нахмурены, когда он в страхе держал руки Югуана. Все эти годы, когда я видел его таким взволнованным?

Она чувствовала боль, но и утешение. Больно, потому что пара была жалка, но утешена, потому что они были глубоко влюблены. Нужно было знать, что он яростно возражал против этого брака до того, как они поженились.

Императорский врач Шангуань поспешил к нему и уже собирался отдать ему честь, когда Ян Ханьлунь схватил его и сказал: «Быстро взгляните на нее. Она упала в обморок! Проверьте, нет ли у нее каких-либо внутренних повреждений, — с тревогой сказал Ян Ханьлунь.

«Пожалуйста, позвольте этому низкому чиновнику сначала проверить пульс мисс Лин». Императорский врач вынул свою красную нить и повязал ее на запястье Линь Хайхая, прежде чем слегка надавить на нить тремя пальцами.

«Бестолковый имперский врач. Она больше не мисс Лин. Она шестая принцесса-консорт!» Вдовствующая императрица стояла рядом и напоминала.

Императорский врач Шангуань был ошеломлен на секунду, прежде чем он немедленно почтительно ответил: «Да! Этот скромный чиновник был бестолковым».

Ян Ханьлунь нетерпеливо спросил: «Как она?»

Императорский врач Шангуань пробормотал: «У супруги Линь нормальный пульс, и с ее телом тоже все в порядке. Она без сознания, вероятно, потому, что переутомилась. Пока она хорошо отдыхает, чтобы восполнить силы, она скоро поправится».

«Действительно? С ней все в порядке? — невероятно спросил Ян Ханьлунь.

«Отвечая Вашему Высочеству, это действительно так», — уважительно ответил императорский врач Шангуань.

«Есть ли у нее какие-либо внутренние повреждения? Она была… нет, она… ах, имперский врач, посмотри внимательно. Не используйте красную нить. Просто измерь ее пульс. Ян Ханьлунь потянул красную нить в сторону и перетащил руку имперского врача, положив ее на запястье Линь Хайхая.

Императорский врач вскочил и поспешно отдернул руку. Он помахал рукой, сказав: «Я перешел границы! Я перешел границы! Этот скромный чиновник не посмеет!»

Вдовствующая императрица улыбнулась и сказала: «Сын, не создавай проблем. Раз имперский врач сказал, что она в порядке, значит, она в порядке! Может быть, ты счастлив только в том случае, если с ней что-нибудь случится?

«Императорская Мать, это не так! Это…» Ян Ханьлунь с трудом формулировал предложения.

«В чем дело? Если ты этого не скажешь, как имперский врач собирается это проверить? Вдовствующая императрица не могла не выглядеть более серьезной, когда увидела серьезное выражение лица своего сына.

«Она была схвачена бандитами, так как же она могла вернуться в целости и сохранности?» Ян Ханьлунь выпалил в ярости.

«Что?!» Императорский врач и вдовствующая императрица были ошеломлены.

«Как это могло произойти?» Вдовствующая императрица задрожала, когда воскликнула. Если она попала в плен к бандитам, значит…

Вдовствующая императрица не осмелилась продолжить этот ход мыслей.

«Вдовствующая императрица, пожалуйста, вызовите старую служанку Ян в зал дворца». Императорский врач Шангуань со страхом предположил. Вдовствующая императрица поняла и тут же вызвала старую служанку Ян.

Ян Ханьлунь смущенно спросил: «Какой смысл вызывать старую служанку Ян? У нее есть медицинское образование?

— Старая служанка специализируется на осмотре тел кандидатов в наложницы, — слабым голосом сказала вдовствующая императрица.

Через некоторое время старая служанка Ян вползла, перепуганная до потери сознания. Преклоняясь, она сказала: «Вдовствующая императрица, пожалуйста, пощадите эту старую служанку! Я не посмею сделать это снова!» Вдовствующая императрица посмотрела на нее и ледяным тоном спросила: «Говори! Что ты сделал?»

«Это кандидат в наложницы Ли напрямую дала мне серебро и хотела, чтобы я сказал, что она девственница, когда я осматривал ее тело. Эта старая служанка приняла его из жадности!» Старая служанка Ян плакала, кланяясь. «Эта старая служанка сделала это только один раз. Действительно. Клянусь… Вдовствующая императрица, пожалуйста, пощадите меня! Старая служанка Ян подумала, что вдовствующая императрица вызвала ее на рассвете, потому что знала, что сделала. Поэтому, прежде чем вдовствующая императрица успела спросить, она созналась. Она чувствовала себя виноватой, как воровка.

«Как нагло с твоей стороны допустить оскверненную женщину в императорский гарем! Ты не хочешь больше жить?» Вдовствующая императрица сверкнула миндалевидными глазами.

Нелепо! Если бы это стало достоянием общественности, что стало бы с репутацией императора?

«Вдовствующая императрица, пожалуйста, пощадите меня. У этой старой служанки не было выбора. Кандидат в наложницы Ли сказала, что если я не сохраню для нее этот секрет, она меня не отпустит. Вы должны знать, что отец кандидата в наложницы Ли является министром доходов. Эту старую служанку заставили! Кроме того, мой старший брат не оправдал ожиданий и задолжал другим кучу денег. Таким образом, эта старая служанка совершила серьезную ошибку! Вдовствующая императрица, пожалуйста, помилуй!»

«Хм! Иди сам умоляй Его Величество! Я скажу об этом Его Величеству. Ты старая дворцовая служанка, но не умеешь сдерживать себя. Вы меня очень разочаровали!» — раскритиковала вдовствующую императрицу, равнодушно уставившуюся на старую служанку Ян.

«Императорская Мать, не имейте с ней дела прямо сейчас. Пусть она сначала проверит Югуана! Хотя Ян Ханьлунь презирал действия Старой Служанки Ян, его Имперский Старший Брат справится с этим. Теперь он просто хотел знать, не пострадала ли его принцесса-консорт.

Вдовствующая императрица немного расслабилась, но строгим голосом продолжила: «Иди проверь и узнай, не подвергалась ли принцесса-консорт сексуальному насилию. Держи это при себе. Если осмелишься рассказать об этом другим, не вини меня в злобности и жестокости!»

Старая служанка Ян неоднократно отвечала: «Да, да. Эта старая служанка знает! Затем она быстро перебралась к Линь Хайхаю. Императорский врач Шангуань и Ян Ханьлунь вышли наружу и стали ждать. Через некоторое время вдовствующая императрица открыла дверь и, улыбнувшись, сказала: «Не волнуйтесь. Она в порядке. Она еще девственница!» Ян Ханьлунь тяжело выдохнул. Думая о своем импульсивном поступке, он не мог не рассмеяться. Услышав слова вдовствующей императрицы, императорский врач Шангуань вытер пот со лба. Слава Богу! Слава Богу! Иначе, даже если я не умру, меня не пощадят, узнав о скандале в императорской семье!

«Это не правильно! Как она могла быть девственницей? Вы женаты уже несколько дней. Не могли бы вы, ребята?..» Вдовствующая императрица подумала об этом и почувствовала, что что-то не так.

Ян Ханьлунь смущенно рассмеялся. «Императорская Мать, она не очень хорошо себя чувствует, поэтому мы относимся друг к другу с уважением».

«Это не сработает! Когда же у меня будет императорский внук? О верно. Разве ты не говорил, что хочешь жениться на дочери министра Чена? Как насчет этого? Я найду время и спрошу об этом Югуань, не хочет ли она позволить тебе жениться на юной мисс семьи Чен. Услышав, что им еще предстоит заключить брак, вдовствующая императрица подняла предыдущую просьбу Ян Ханьлуня и решила согласиться на нее.

«Действительно? Ты хочешь позволить мне выйти замуж за Бироу? Ян Ханьлунь был вне себя от радости. Наконец-то я могу жениться на Биру.

Счастье наполняло его сердце.

«Что вы имеете в виду под действительно? Вы должны спросить, хочет Югуань или нет, — рассмеялась вдовствующая императрица.

Ян Ханьлунь был ошеломлен. Линь Хайхай пообещал помочь ему убедить вдовствующую императрицу позволить ему жениться на Бироу, а это означало, что он не занимал никакого положения в ее сердце. Почему эта мысль вызвала в нем чувство горечи и боли? Женщиной, которую он любил больше всего, была Биру! В этот момент на сердце Ян Ханьлуня стало тяжело.

Внезапная тишина навела вдовствующую императрицу на мысль, что Ян Ханьлунь боится, что Линь Юйгуань не позволит ему жениться на Бироу. Поэтому она поручилась и сказала: «Не волнуйтесь. У нее слабое тело, и имеет смысл найти кого-нибудь, кто поможет ей прислуживать тебе. Кроме того, она определенно останется первой супругой. Никто не посмеет придраться к ее происхождению. Императорская Мать издаст указ, чтобы выбрать хороший день для вашей свадьбы с молодой мисс семьи Чен. Возможно, свадьба принесет удачу, и в результате Югуань поправится».

Ян Ханьлунь выдавил из себя улыбку и кивнул. Он не мог описать печаль в своем сердце. Вдовствующая императрица обернулась и приказала: «Слуги, отведите старую служанку Ян в комнату для размышлений. Я лично допрошу ее позже!

«Да!»

«Спасибо вдовствующей императрице за то, что пощадили меня, спасибо вдовствующей императрице за то, что пощадили меня». Старая служанка Ян низко поклонилась.

Пребывание в комнате для размышлений означало, что вдовствующая императрица решит этот вопрос наедине. Пока император не испугается, ее жизнь будет сохранена. Старая служанка Ян сейчас очень сожалела и хотела сделать что-то, чтобы искупить свои преступления, чтобы отплатить вдовствующей императрице за ее доброжелательность. Ее действия явно заслуживали смертного приговора.

«Императорский врач Шангуань, оставайтесь здесь, пока консорт Лин не проснется, а затем осмотрите ее. Уходите только после того, как подтвердите, что с ней все в порядке, понятно? приказала вдовствующая императрица.

«Этот скромный чиновник понимает».