Глава 29: Еще один трансмигатор

Линь Хайхай взглянула на императрицу и почувствовала, как в ее сердце поднимается слабое чувство печали. Она чувствовала меланхолию, исходящую от императрицы, и Линь Хайхай был уверен, что императрица скрывает неизвестное всем прошлое. Однако были некоторые вещи, которые нельзя было исследовать невзначай, иначе были бы очень серьезные последствия.

«Почему ты заставил мою Императорскую Мать плакать?» Когда маленькая девочка увидела слезы в глазах императрицы, она сразу же стала враждебной и упрекнула Линь Хайхая.

«Тин’эр, не проявляй неуважения. Это не имеет к ней никакого отношения. Императорская Мать только что подумала о твоем дяде, — мягко ответила императрица.

«Царственная Мать, не расстраивайся! Дядю давно уже нет в живых, так что, может быть, он уже перевоплотился в толстяка, — сказала девочка.

Линь Хайхай и императрица весело захихикали. Дворцовые горничные и евнухи тоже рассмеялись. Линь Хайхай взглянула на небо и пробормотала себе под нос: «Интересно, ушла ли уже императорская супруга Ли».

«Она сделала. Однако она любимая наложница Его Величества, так что постарайтесь с ней не сталкиваться. В противном случае вы понесете последствия, — из доброты предупредила императрица Линь Хайхай.

«Я, естественно, не смею ее обидеть. Видя, насколько она высокомерна, у нее должны быть мощные уловки и схемы, — с улыбкой сказал Линь Хайхай.

«Вы, естественно, узнаете в будущем. Ваши пути рано или поздно пересекутся, — сказала императрица с подтекстом.

«Я не буду. Когда Его Величество выздоровеет, я больше не буду с ней сталкиваться. Я даже не буду с ней спорить из-за этой пощечины. Линь Хайхай вежливо отказался. Ну и шутка. Я лучше оскорблю противного мужчину, чем сварливую женщину. И я должен держаться от нее подальше!

«Верно. Ваше Величество, я хочу кое о чем попросить. Линь Хайхай вспомнила о своих планах посадить лекарственные травы. Поскольку перед ней был консультант, она, очевидно, не могла уйти, не получив то, что хотела.

«Говорить.»

«Надеюсь, Ваше Величество научит меня, как сажать терновые яблоки». Линь Хайхай перешел к делу.

«Почему ты хочешь посадить колючие яблоки? Ты же точно знаешь, что они ядовиты!» — спросила Императрица, внезапно насторожившись.

«Я сказал, что хотя колючие яблоки ядовиты, их все же можно использовать в медицине. Кроме того, их целебные свойства незаменимы для любой другой травы, поэтому я должен успешно их посадить».

— Вы действительно просто врач? Сначала императрица сомневалась. Я ошибся?

«Я действительно.» Линь Хайхай похлопала себя по груди и игриво сказала: «Ваше Величество, пока вы служите моим консультантом, я обещаю вам, что вы получите сюрприз, который превосходит все ваши самые смелые фантазии». Линь Хайхай, казалось, на что-то намекал.

Императрица взглянула на Линь Хайхая; ее яркие и красивые глаза улыбались, но императрица не могла увидеть истинного смысла в глазах Линь Хайхая. Несмотря на это, под уверенной и блестящей аурой, которую излучала Линь Хайхай, императрица была вынуждена кивнуть.

Линь Хайхай улыбнулся еще красивее. Она встала и сделала реверанс. (Автор: *потеет* Совершенно не подходит). — Я возвращаюсь, чтобы проведать Его Величество. Если нет ничего другого, я пойду. Ваше Величество, пожалуйста, помните, что вы обещали мне. Я приду и найду тебя». Она подмигнула Ян Чутингу, прежде чем повернулась, помахала рукой и ушла, не оглядываясь.

Дворцовая горничная, стоявшая позади императрицы, была недовольна и хотела что-то сказать, когда императрица протянула руку и остановила ее.

«Эта дворцовая служанка, пожалуйста, подождите секунду». Линь Хайхай неловко остановил проходившую мимо дворцовую горничную. Дворцовая служанка настороженно посмотрела на нее. Она уже видела, как Линь Хайхай гуляла по дворцу Ланьчжи, а затем снова увидела ее в императорском саду. Теперь она снова столкнулась с ней после возвращения во дворец Мо’цю. Она преследует меня?!

— Да, эм, позвольте мне объяснить. Я хочу найти евнуха Сяо Юаня. Как мне его найти?» Данг.

Удивительно, но она не знала названия спальни императора, так что она не могла сказать, что хочет найти императора. К счастью, она вспомнила имя Сяо Юаня, евнуха рядом с императором и того, кто заступился за нее сегодня.

«Сэр Сяо служит Его Величеству в дворцовом зале Цянькунь. Как насчет этого? Я все равно иду туда, так что я отвезу тебя туда, пока я там». Дворцовая служанка думала, что Линь Хайхай был родственником сэра Сяо, так как она знала его. Поэтому она поспешно попыталась выслужиться перед Линь Хайхаем.

Это было именно то, чего хотел Лин Хайхай!

По дороге Линь Хайхай о многом расспросил дворцовых горничных. Как оказалось, отцом императорского консорта Ли был могущественный и верховный великий советник Янь Гуань. Императорский консорт Ли вошел во дворец год назад. В тот момент, когда она это сделала, ей было присвоено звание цзеюй.

[1], и через несколько месяцев была повышена до звания «Императорская наложница». Полгода назад ее даже повысили до императорской супруги. Хотя императрица занимала более высокое место в императорской иерархии, сыновей у нее не было. Кроме того, она была доброй и любила вести себя сдержанно.

Императорский консорт Ли с тех пор игнорировал императрицу. Ей уже было обидно обращаться к императрице с уважением как к Ее Величеству. Не говоря уже о посещении покоев императрицы для ежедневных предполагаемых приветствий, императорский консорт Ли никогда не приветствовал императрицу, даже если они встречались в другом месте императорского дворца. Она отказалась даже сделать реверанс перед императрицей. Теперь, когда она была беременна, она стала еще более высокомерной и деспотической. Когда она была недовольна, она даже выдавала императрицу.

Императрица была принцессой Чена. Она вышла замуж за Ян Шаолуня, когда он был еще наследным принцем, и тогда же получила титул наследной принцессы. Это был чисто политический брак. Когда Ян Шаолун взошла на престол, она, естественно, стала императрицей. Ян Шаолун уважал ее, но не проявлял к ней никакой благосклонности. К тому же она все эти годы только дочку родила. У нее не было ни сыновей, ни влиятельного отца. Императрица была вынуждена все терпеть, не решаясь мстить.

Линь Хайхай знал, что императорский гарем был самым безжалостным и беспощадным полем битвы. Лучше бы она не вмешивалась в это. Однако, поскольку она пригласила императрицу в качестве своего консультанта, она все равно будет замешана в некоторых вещах. Она не знала, обидит ли она императорскую супругу Ли, но не было ничего плохого в том, чтобы попытаться узнать больше о гареме.

В тот момент, когда императорский врач Шангуань увидел, что Линь Хайхай вернулся, он сразу же спросил: «Его лихорадка уменьшилась. Каков наш следующий шаг?» В прошлом он был независимым имперским врачом; в сочетании с выдающимися медицинскими навыками он определенно мог стоять самостоятельно. Но с Линь Хайхай здесь он вел себя как ее ученик, считая ее мнение абсолютной правдой. Линь Хайхай вздохнул. Это нехорошо. Он уже потерял свои взгляды и уверенность.

— Как ты думаешь, что нам теперь делать? Линь Хайхай ответил на вопрос.

— Эм, ты хозяин. Пожалуйста, посоветуй мне.» На лбу императорского врача Шангуаня выступили капли пота.

«Сначала скажи мне, что ты думаешь!»

Императорский врач Шангуань пробормотал про себя, а затем с сомнением сказал: «Выпишите рецепт, чтобы удалить яд в сочетании с лечением через пищу. Поскольку у него снизилась температура, это означает, что воспаление взято под контроль. Должен ли он принять еще один рецепт, чтобы уменьшить воспаление?»

Линь Хайхай долго молчала, прежде чем вдруг подняла голову и сказала: «Мы сделаем по-твоему. Хорошая работа!»

Императорский врач Шангуань вздохнул, его черты расплылись в улыбке. Он сморщил все лицо, и Линь Хайхай не мог не рассмеяться.

Она взглянула на человека в постели. Поскольку он принимал традиционные лекарства, которые помогли снизить температуру, он был без сознания и находился в глубоком сне. Линь Хайхай почувствовал себя немного спокойнее и поручил императорскому врачу позаботиться о нем.

Она хотела вернуться и проверить больницу. Она отсутствовала какое-то время и задавалась вопросом, не проявляют ли имперские врачи плохое отношение. Ведь они привыкли обслуживать влиятельных деятелей во дворце, а теперь должны были лечить простолюдинов. Она не знала, повлияет ли это на их психическое состояние.

По правде говоря, беспокойство Линь Хайхая было излишним. Эти имперские врачи привыкли говорить осторожно и внимательно следить за своими действиями во дворце. Они даже боялись видеть больных, боялись, что их могут наказать дубиной за неосторожность. В худшем случае им, возможно, придется заплатить своей жизнью. Но в больнице смогли отругать пациентов за то, что они не слушали их слов. Они могли получать уважительные взгляды и слышать, как пациенты дают утвердительные ответы. Самое главное, они смогли максимально использовать свои навыки при работе с пациентами и накопить больше клинического опыта.

Помимо лечения беременных имперских наложниц в императорском дворце, имперские врачи обычно сталкивались с поверхностными состояниями женщин, такими как нерегулярные менструации, плохой аппетит, прыщи на лице или небольшие язвы во рту. В лучшем случае они будут лечить простуду или другие подобные незначительные заболевания. Имперские врачи много работали, чтобы получить свои медицинские навыки, и все же, когда они изо всех сил старались достичь самых высоких должностей, их навыки использовались для диагностики и лечения этих маленьких болезней. Можно себе представить, какими мрачными и подавленными должны быть императорские врачи. Негде применить свои навыки — горе каждого героя!

Когда Линь Хайхай вошел в дверь, императорский врач Чен лечил обычного пациента. Она слушала, как императорский врач Чен критиковал его: «Что ты делаешь? Разве вы не говорили, что врач Линь просила вас соблюдать диету? Почему вы едите пищу, не указанную в диете? Ты хочешь умереть? Тогда какой смысл есть больше лекарств? Не зря ли вы тратите усилия врачей? Идите домой и вбейте себе в голову, что вам нельзя есть то, что я написал на бумаге. Если вы осмелитесь съесть их тайком, никто не сможет помочь вам с последствиями. Вы понимаете?» Обычный пациент неоднократно кивал. Кто посмеет ослушаться слов имперского врача?

Линь Хайхай слабо улыбнулась. Казалось, имперские врачи нашли свое место. Это было хорошо. Наконец-то она могла делать то, что хотела, без каких-либо ограничений.

Она пошла в палату, чтобы проверить генерала Чена. Ей срочно нужно было сделать операцию. Здесь не было питательных внутривенных капельниц с аминокислотами, которые можно было бы использовать для поддержания его жизни в течение длительного времени. Однако выполнить трепанацию черепа было непросто. Она была кардиологом, а не неврологом. Она также не проводила детальных исследований человеческого мозга. Если бы она сделала трепанацию черепа резко и неаккуратно, после операции осталось бы много последствий! *Вздох* Если бы здесь был невролог!

Цин Фэн вошел, пока Линь Хайхай мечтал. «Мастер, снаружи кто-то, похоже, страдает психическим расстройством. Старший Брат хочет, чтобы вы подошли и посмотрели.

Психическое расстройство? Даже имперские врачи не могли справиться с этим?

Линь Хайхай быстро вышел и увидел молодого человека, которого тащили несколько крепких мужчин, одетых как слуги. Молодой человек изо всех сил старался вырваться на свободу, взволнованный сложившейся ситуацией. Он громко закричал: «Отпусти меня. Я уже сказал, что я не какой-то молодой мастер. Чего вы меня тащите? Если вы, ребята, продолжите, я вызову полицию».

Сердце Линь Хайхая быстро забилось, и он тут же уставился на молодого человека. Он был в плоской кепке и в спортивной обуви. Она могла смутно разглядеть его в джинсовых джинсах под длинной мантией. Лин Хайхай подошел и спросил: «В чем дело?»

Подошел бизнесмен средних лет и обеспокоенно сказал: «Врач Лин, это мой сын. Он пропал полгода назад и был найден лежащим в лесу несколько дней назад. Но после того, как он проснулся, он не мог узнать никого из нас. Врач, помогите мне посмотреть, не повредил ли он себе мозг. Он мой единственный сын», — всхлипнул бизнесмен.

Линь Хайхай спокойно спросил молодого человека: «Откуда ты?»

Молодой человек сопротивлялся, и Линь Хайхай приказал слугам отпустить его. Молодой человек обрел свободу и тут же потянулся, сказав: «Ах, наконец-то я нашел нормального человека. Где это место? Почему вы, ребята, носите эту странную одежду? Может быть, это утопия?» — сказал молодой человек с самоуничижительным смехом.

Лин Хайхай улыбнулся. «Это династия Дасин. Ты сейчас в столице, а не в какой-то утопии!»

Челюсти молодого человека отвисли, прежде чем он невероятно отступил назад и спросил: «Что ты сказал? Что это за династия? Вы говорите, что я переселился? Вы, ребята, древние люди?

Толпа вокруг него залилась смехом. Похоже, он действительно повредил свой мозг. Он, кажется, довольно хороший человек. Как жаль.

Лин Хайхай тоже тихонько усмехнулся. Она скрестила руки на груди и уставилась на него. Молодой человек немного рассердился. «Что вы смеетесь? Разве это не больница?

«Да, это действительно больница. Вы здесь, чтобы лечиться».

«Черт возьми, если я буду лечиться. Разве я не знаю, болен я или нет? Я сам врач. Это действительно древние времена?

«Короче говоря, это династия Дасин. Я не знаю, о каких древних временах вы говорите, но меня немного интересует то, что вы говорили о вызове полиции. Вы можете это объяснить? Она давно не слышала современных фраз и очень скучала по ним. Линь Хайхай восхищенно посмотрел на него. Врач? Тогда это будет легко.

Молодой человек в истерике уставился на Линь Хайхая. Его разум постепенно пытался все обработать. Он вспомнил, что явно шел пешком, когда упал со скалы. Может быть, вместо того, чтобы разбиться насмерть, я переселился?

Он вспомнил, как его младшая сестра часто читала романы о переселении и даже целыми днями говорила о переселении, чтобы заполучить красивого парня. Кто бы мог подумать, что переселится он, а не его младшая сестра! Это сбивало с толку!

1. Рангом ниже наложницы