Глава 33: Он мой бывший муж

Было совсем не весело быть брошенным на землю. С того дня Ли Цзюньюэ была полна решимости игнорировать женщин и людей с отвратительными характерами. Он поднялся с земли, стряхнул пыль с задницы и фыркнул: «Что тебе нужно?»

Линь Хайхай сделала жест, и ее ученики вышли из комнаты. Она подошла к Ли Цзюнь Юэ и многозначительно проворковала: «Пойдем со мной в постель».

«Ты-ты, не делай ничего безрассудного, я предупреждаю тебя, я…» Ли Цзюньюэ заикалась: «Сейчас средь бела дня, ты пытаешься изнасиловать меня?»

«О чем вы говорите? Я просто прошу вас подойти к постели и взглянуть на этого пациента», — торжественно ответил Линь Хайхай. Достойное выражение лица, в которое она превратилась, излучало ауру чистой и целомудренной женщины.

Ли Цзюньюэ не могла отреагировать на внезапную перемену отношения Линь Хайхая. Он протер глаза. На кровати действительно кто-то есть!

Выражение его лица стало серьезным, когда он подошел к кровати и закатал рукава, обнажая следы укусов на руке. Линь Хайхай задумчиво наблюдал за следами от зубов и снова внимательно изучал лицо Ли Цзюньюэ. Его глаза и брови…

Внезапная волна блаженства захлестнула ее сердце.

«Его кровь не течет должным образом, в его мозгу тромб», — проанализировала и прокомментировала Ли Цзюньюэ.

Линь Хайхай посмотрел на него с восхищением. Удивительно, он нашел причину после такого простого обследования. Кажется, небеса послали мне великого помощника; Я не могу позволить ему уйти, несмотря ни на что! Его медицинские навыки улучшились как на дрожжах с тех пор, как я видел его в последний раз много лет назад!

— Как, по-твоему, нам следует с ним обращаться?

«Мои методы лечения могут показаться вам смешными, но это абсолютно осуществимо. Это зависит от того, доверяете вы мне или нет», — проницательно ответила Ли Цзюньюэ.

«Расскажи мне об этом», — решил выслушать предложенный им план лечения Линь Хайхай.

«Я вскрою его череп и удалю сгусток крови. Я знаю, что это может показаться вам нереальным или смешным, но я хорошо знаком с такими операциями и смогу справиться с этим хорошо», — выстрелил Ли Цзюньюэ. слова. Опасаясь, что Линь Хайхай ему не поверит, он даже похлопал себя по груди в знак уверенности.

«Где вы собираетесь найти инструменты для операции, о которой вы говорите?» — спросил Линь Хайхай.

«Об этом можно не беспокоиться. Раньше я был с «Врачами без границ». Лекарств и инструментов в моей аптечке достаточно для этой операции. Просто без рентгена будет хлопотнее, так как мы не могу получить четкое представление о кровяном сгустке», они не смогут точно определить, есть ли какие-либо нервы или кровеносные сосуды рядом с кровяным сгустком. Это создавало очень серьезную проблему.

— Вы имеете в виду, что у вас есть хирургический нож и анестезия? — спросил Линь Хайхай. Врачи без границ? Ах да, он был в Африке в течение пяти лет.

«Да, я переселился со своей коробкой с лекарствами. Мы всегда путешествуем по разным местам, поэтому наша коробка с лекарствами должна быть подготовлена ​​с основными предметами первой необходимости», — ответил Ли Цзюньюэ, когда его голова внезапно взлетела вверх. Он громко спросил: «Вы знаете о хирургических ножах и анестезии?»

«Даже Хуа То знает об этом! Как человек из постмира, как я мог не знать?» — сердито возразил Линь Хайхай.

— Ты знаешь Хуа То? — тревожно спросила Ли Цзюньюэ.

«Все земляне знают его, хорошо? Может быть, вы полагаете, что древние люди не знали, как делать операции? Хирургия была широко распространена в нашей стране давным-давно», — закатила глаза Линь Хайхай.

«Ты-ты…» Ли Цзюньюэ потерял дар речи и мог только смотреть на Линь Хайхая широко открытыми глазами. Трансмигрант!

— Вы переселенец, не так ли? — осторожно спросил он.

Линь Хайхай молчала, ее тонкая улыбка была откровенной насмешкой над его поздним осознанием, а также над ее собственными глазами. Это он, это действительно он!

«Ты действительно переселенец? Как ты сюда попал? Как долго ты здесь? Откуда ты?» Ли Цзюньюэ засыпала Линь Хайхая серией вопросов. Раньше, когда он был в современном мире, он ежедневно встречал бесчисленное количество людей, но никогда не считал удачным или удивительным встретить кого-то из того же периода времени. Но с тех пор, как судьба забросила его в это странное пространство и время, до него вдруг дошло, насколько философской была поговорка «Требуется десять лет (для практикующего буддиста), чтобы пересечь реку на лодке с конкретным человеком». В настоящее время он часто говорил с собой на современном языке или целыми днями смотрел в свой мобильный телефон. Вздох! Он был тоскующим скитальцем вдали от дома. Но теперь он на самом деле столкнулся с кем-то, кто пришел из того же пространства и времени.

«Ли Цзюньюэ, ты совсем не изменилась. Ты по-прежнему любишь засыпать других вопросами», — улыбнулась Линь Хайхай.

«Откуда ты знаешь, что меня зовут Ли Цзюньюэ? Я никогда тебе не говорила. Кроме того, откуда ты знаешь, что я раньше… Кто ты?» Ли Цзюньюэ почесал затылок, в его глазах блестели явные сомнения и подавленное волнение.

«Эх, мне всегда казалось странным, что дедушка взял в ученики такого дурака, как ты», — покачала головой Линь Хайхай.

— Ты Хайхай? Ли Цзюнь Юэ вскрикнула в неуверенности. Он внимательно осмотрел ее. Нет, у нее другая внешность, это не Хайхай! Но ее взгляд, ее аура, это знакомое чувство, я не могу ошибаться!

«Я Линь Хайхай, ты меня не узнаешь? Глупый медведь!» Глаза Линь Хайхая блестели от слез. Нежное обращение «Глупый медведь» так сильно поразило Ли Цзюнь Юэ, что он не мог произнести ни слова. Он заключил Линь Хайхая в объятия и мог только молчать. Линь Хайхай тоже плакал у него на руках. Прежде чем признать друг друга, она все еще могла сохранять спокойствие. Но когда она увидела следы укусов на его руке, она вспомнила о нем, Ли Цзюньюэ, ученике ее деда и возлюбленном ее детства. Ее подавленная тоска по семье вырвалась наружу, сломив ее сильный фасад и обнажив ее уязвимую сторону.

«Хайхай, Учитель сказал мне, что ты попал в аварию. Знаешь, все мы окутаны мраком. За последние два месяца Учитель так постарел. Никто из нас не верил, что ты уйдешь просто так. Я так и сделал. Когда я помчался обратно из Африки, я увидел… — бессвязно бормотал Ли Цзюнь Юэ, по его щекам текли слезы.

Он был в Африке в течение пяти лет. Обременительные и тривиальные дела странствующего врача не давали ему вернуться домой. Но быть привязанным к «Врачам без границ» было его личным выбором, поэтому он стиснул зубы и продолжал. Конечно, у него была поддержка своего учителя и Хайхая. Два месяца назад ему неожиданно позвонила учительница и сказала, что Хайхай попала в автомобильную аварию, когда посещала поликлинику. В этот момент он был ошеломлен. Ему казалось, что что-то в нем треснуло и разлетелось на куски. Все это время Хайхай был для него как семья и занимал особое место в его сердце. Он никогда не думал, что она попадет в автомобильную аварию и скончается так внезапно. Теперь, когда он вернулся, его встретила безжизненная фотография ее улыбающегося лица на надгробной плите.

— Что вы оба делаете?! За дверью раздался гневный рев. Ян Ханьлунь в ярости подошел к ним и оттащил Линь Хайхая. Не обращая внимания на капли слез на ее лице, Линь Хайхай расплылась в улыбке, увидев его разъяренное лицо. Он похож на ревнивого мужа, который только что поймал свою жену на измене!

«Кто ты?» Ли Цзюньюэ притянула к себе Линь Хайхая и спросила с явной враждебностью.

«Наглый, непослушный крестьянин! Как ты смеешь питать неподобающие мысли к принцессе-консорту этого принца?!» Ян Ханьлунь снова притянул к себе Линь Хайхая. Последний споткнулся и упал в объятия Ян Ханьлуня.

Ли Цзюньюэ кипела от гнева. Как он посмел издеваться над моей глупой свиньей?

Он схватил Линь Хайхай за руку и с силой потянул ее к себе. Ян Ханьлунь, конечно, не допустил бы этого и с огромной силой схватил другую руку Линь Хайхая. Линь Хайхай вспомнила то время, когда она хватала игрушку с Ли Цзюньюэ. Ни один из них не хотел отпускать, и в итоге игрушка была разорвана на куски. Теперь история повторилась, но она была игрушкой, которую скоро разорвут на куски.

«Останавливаться!» Как только Линь Хайхай почувствовала, что ее руки вот-вот вывихнут, она закричала и вскинула руки, два красивых мужчины тут же потеряли ее. Линь Хайхай посмотрела на них и представила: «Мой бывший муж, возлюбленный моего детства, получайте удовольствие, знакомясь друг с другом». Затем Линь Хайхай застенчиво покинул комнату.

«Что? Хайхай? Когда ты вышла замуж? Подожди, нет, бывший муж? Ты даже развелась? Вернись!» Ли Джуньюэ погналась за Линь Хайхаем.

Тем временем Ян Ханьлунь был как вкопанный. Ее возлюбленный детства пришел ее искать? Она неофициально обещала себя кому-то другому? Они только что обнимали друг друга, может быть…

Ян Ханьлунь почувствовал, как будто его сердце провалилось в ледяную комнату — застыло невообразимо.

«Как долго он собирается продолжать пялиться?» — несчастно спросила Ли Цзюньюэ у Лин Хайхай, на лице которой была глупая ухмылка.

«Неважно, просто игнорируй его. Давай найдем место, где можно сесть и поболтать. У меня так много вещей, о которых я хочу спросить». Линь Хайхай вытащила Ли Цзюньюэ из больницы вместе с ней. Ян Ханьлунь немедленно двинулся и внимательно следил за ними на расстоянии.

Они подошли к маленькой таверне. Линь Хайхай взглянул на вывеску. Беззаботная таверна. Какое красивое имя.

Из-за этого Линь Хайхай вошел в таверну. В таверне было всего два ряда столов, всего десять столов. За каждым столиком могли разместиться только два-три клиента. Он был элегантно оформлен и создавал атмосферу итальянской таверны в подвале! Они выбрали столик во внутреннем углу и сели. Линь Хайхай взволнованно спросил: «Ты помнишь тот год, когда я только что закончил учебу, и ты привез меня в Милан, Италия? Разве у них не много таких подземных таверн вдоль дорог?»

«Конечно, знаю. Ты даже напился в тот день, и мне пришлось тащить тебя несколько улиц обратно в отель. Это было так утомительно!» Ли Цзюньюэ заворчала и усмехнулась.

«Я помню, что бармен был довольно симпатичным. Он был высоким, с высокой переносицей, а когда он улыбался, у него было две ямочки на щеках. Он был очень милым!» — вспоминал Линь Хайхай.

«Да, ты даже сделал ему предложение, когда был пьян», — у Ли Цзюнь Юэ было особенно яркое воспоминание об этом. Линь Хайхай не могла удержаться от выпивки. Она напивалась от малейшей капли, но все же любила выпить и поэтому напивалась каждый раз. Тогда, в миланском баре, он впервые осознал, что у нее есть потенциал стать пьяной развратницей. Она только что допила содержимое своей чашки, когда ее лицо начало краснеть, когда она смотрела на бармена остекленевшими глазами и глупой улыбкой. Бармен ответил вежливой улыбкой, и девушка действительно сказала, что бармен заинтересовался ею. Затем она героически осушила чашку алкоголя, пошатываясь подошла к барной стойке и спросила: «Красавчик, я хочу выйти за тебя замуж, можно?»

Лицо бармена вдруг покраснело, как вишня. Она мечтательно посмотрела на него, обхватила его лицо и поцеловала его. После этого она рухнула на его плечо и уснула. Бедный бармен, только что испытавший семя любви, мог только покраснеть и не знал, как реагировать.

«Я не буду комментировать то, что еще предстоит проверить», — Линь Хайхай сохранила свою обычную позицию — отрицание даже до смерти. Как я мог сделать такой неловкий поступок?

Хотя обрывки ее воспоминаний говорили ей, что это событие действительно произошло, она чувствовала, что все это было сном. Весенние сны не оставляют следов. Раз они не оставили следов, значит, они прекратили свое существование!

«Мне не нужно постоянно подчеркивать подлинность этого», — пожал плечами Ли Цзюньюэ, его боковое зрение остановилось на силуэте Ян Ханьлуня за столом у двери, и он сразу же обернулся.