Глава 39: Поиски под дождем

Начался дождь, капли воды, смешанные с градом, ударялись о подоконник. Эта суровая конвективная погода была отличительной чертой южных регионов. Деревья гнулись от сильного ветра, их сломанные ветки крутились по земле. Ян Шаолун раздраженно смотрел на это зрелище и периодически приказывал своим слугам проверять, вернулся ли Сяо Юань. Когда он почувствовал, что прошла целая жизнь, вошел Сяо Юань, промокший сверху донизу. «Отдавая дань уважения Вашему Величеству!» — крикнул Сяо Юань, опускаясь на одно колено.

— Вставай. Как ситуация? — с тревогой спросил Ян Шаолун.

«Отвечаю Вашему Величеству. Операция прошла успешно. Генерал Чен сейчас в безопасности и, вероятно, проснется в течение следующих двух дней. Но во время операции действительно были убийцы. На всякий случай, Шестой принц собрал больше людей, чтобы защитить генерала Чена. Пожалуйста, будьте спокойны, Ваше Величество, — правдиво сообщил Сяо Юань.

Ян Шаолун вздохнул с облегчением. У нее действительно есть такие чудесные медицинские навыки, которые позволили ей разрезать чью-то голову и сшить ее обратно.

Он чувствовал неописуемую радость в своем сердце, как будто компетентность Линь Хайхая прославила его.

«Сяо Юань, вы принесли хорошие новости этому Императору. Отлично! Награды должны!» Ян Шаолун объявил с радостью.

«Спасибо, Ваше Величество. Но…» Сяо Юань на мгновение заколебался.

Улыбка на лице Ян Шаолуня медленно исчезла. «Говорите, что еще?»

«Консорт Лин была похищена людьми в черном. Они приставили меч к ее шее. Шестой принц и его люди не смогли спасти Ее Высочество. Они потеряли след похитителей и теперь усиленно ищут».

Ян Шаолун почувствовал себя так, словно его только что облили льдом. Его тело дрожало, как будто это он только что вернулся из-под дождя. Он уставился на Сяо Юаня и монотонно выплюнул три слова: «Подготовь карету».

«Ваше величество, пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье! Вы все еще ранены!» Сяо Юань был ошеломлен и поспешно попытался отговорить Ян Шаолуня.

— Я только еще раз повторяюсь. Готовьте карету. Ян Шаолун повторил, глядя на Сяо Юаня, его красные глаза были полны отчаяния и боли.

Сяо Юань был тронут. Правильно, как могла выжить слабая женщина, попав в руки жестоких и злобных бандитов?

Он чувствовал чувства Ян Шаолуня, но… Сяо Юань вздохнул в своем сердце, когда он признал приказ и вышел.

——

Резкие капли дождя стучали по крыше конной повозки, как мелкая галька. На улицах не было людей. Мимо пронесся сильный порыв ветра, взметая за собой обломки. Он поднял сломанную бронзовую пластину и разбил ее о стену; грохот и стук тарелки эхом отдавались под дождем.

Ян Шаолун сел в конную повозку. Походка лошади была неустойчивой, из-за чего езда тряслась; дождь, вероятно, затуманил его зрение. Когда Ян Шаолун от боли нахмурил брови, Сяо Юань не мог не забеспокоиться и тут же спросил: «Ваше Величество, рана болит?»

«Этот Император в порядке и может терпеть». Ян Шаолун действительно терпел боль, когда капли пота стекали по его лбу.

«Пожалуйста, сначала примите обезболивающее. Мы все еще далеко». Сяо Юань достал из-под рубашки белую фарфоровую бутылку, высыпал огненно-красную пилюлю и скормил ее Ян Шаолуню. Ян Шаолун собрался с силами, чтобы проглотить его. Через несколько мгновений розовый цвет постепенно вернулся на его лицо.

«Сяо Юань, ты думаешь, что этот император не должен влюбляться в доктора Линь?» — неохотно спросил Ян Шаолун, слабо прислонившись к поясной подушке кареты.

Сяо Юань был поражен. Он немного поколебался, прежде чем ответить: «Ваше Величество, врач Линь — шестая принцесса-консорт. Их брак был дарован им Ее Высочеством вдовствующей императрицей. Шестой принц очень беспокоится о своей жене. чувства, это вызвало бы ненужные неприятности».

«Этот Император знает. Этот Император пытался контролировать себя каждую секунду. Сяо Юань, если с ней все в порядке, я буду держаться от нее на расстоянии от этого момента. Она всегда будет моей невесткой». Слова Ян Шаолуня были полны глубокой меланхолии, а его обещание казалось неопределенным.

— Ваше величество, вам пришлось нелегко. Глаза Сяо Юаня покраснели. Император, стоявший на вершине национальной иерархии, был так же беспомощен перед любовью, как и любой обычный человек.

Ян Шаолун закрыл глаза и молчал. Он мог видеть только это яркое и оживленное улыбающееся лицо. Он не мог представить ее нынешние обстоятельства. Его сердце медленно ожесточалось в отчаянии и холоде.

«Впервые я увидел ее в таверне «Ривер Вью». В то время она показалась мне знакомой, поэтому я бросил на нее еще несколько взглядов. Теперь, когда я об этом думаю, вероятно, это было, когда она вошла во дворец, чтобы поблагодарить Императора. Мать для брака. Но она была не такой, какой была во дворце. Ее улыбка была подобна мартовскому теплу и могла рассеять всю тьму и насилие в сердце. И все же она была чиста, как невинное дитя. Я последовал за ней, я не знал, почему она заплакала и стала грустной… В этот момент мне показалось, что небо посерело, потому что я не мог уже видеть на ее лице никакой живости.

После этого мы встретили того пациента, который потерял сознание на улице. Она решительно оказала ему неотложную помощь. Уверенность и энергия на ее лице вызывали всеобщее восхищение; Я не был исключением. Мы обменялись именами, и так мы узнали друг друга. Вернувшись во дворец, я часто вспоминал ее взгляд, ее улыбку, воспоминание о том, как мы вместе спасали этого человека.

Но когда мы снова встретились, она уже забыла обо мне. Даже когда она вспомнила обо мне позже, это было потому, что она увидела Чжэн Фэна и, следовательно, вспомнила обо мне.

Когда я понял, что она шестая принцесса-консорт, которую Императорская Мать даровала моему шестому брату, я почувствовал мучительную боль в сердце. Сяо Юань, возможно, ты никогда не сможешь понять такую ​​боль, которая разрывает твое сердце и душу. Я уже думал, что мы встретились слишком поздно, но, по крайней мере, мы нашли друг друга. Но я не знал, что я так опоздал, что никогда не смогу наверстать упущенное!»

Голос Ян Шаолуня был пустым, переполненным беспомощностью, тоской и печалью. В этот момент он был не императором, а обычным человеком, измученным любовью.

Сяо Юань не произнес ни слова. Честно говоря, он тоже ничего не мог сказать. Всему виной рука судьбы!

В конном экипаже воцарилась тишина. Ян Шаолун погладил рану на его теле. Ее запах, ее теплое прикосновение задержались на этом месте. Лин Хайхай, где ты?

——

Линь Хайхай с удовлетворением посмотрела на группу мужчин в черном перед ней. Все они имели совесть и нарушили закон только по чужому указанию. Поскольку они не совершили серьезных ошибок, было бы правильно направить их на то, чтобы начать новую жизнь и внести свой вклад в общество.

«Я при первой же возможности найду место для всех вас, но перед этим найдите место поблизости и оставайтесь там до поры до времени. Не позволяйте вашему хозяину найти вас! Судя по вашим словам, они должны быть безжалостный и полный амбиций». Линь Хайхай попросил их рассказать свою историю и узнал, что они находились под контролем организации под названием «Черная башня». Было много мастеров боевых искусств с неизвестным уровнем мастерства, которые служили организации ценой своей жизни. Все они были похищены в очень юном возрасте и отправлены в Черную Башню для обучения; многие из них не знали, кто их родители.

Однако однажды Вуд был ранен во время миссии, и его спас дровосек. Когда дровосек лечил Вуда, он увидел родимое пятно в форме звезды на Вуде и понял, что Вуд был его шестилетним сыном, которого тогда похитили. Дровосек и его жена, естественно, плакали от радости, и Вуд смутно помнил дом, в котором он жил, когда был моложе. Такова была история воссоединения их семьи. Тем не менее, Черная Башня не могла знать об этом, иначе родители Вуда обязательно бы встретили свою кончину. Убийца с эмоциональными привязанностями никогда не добьется успеха.

И все же Вуд не скрывал этого от своих братьев, которые были с ним на протяжении жизни и смерти; все были рады за него. Незадолго до этого мать Вуда была в критическом состоянии, и Линь Хайхай чудесным образом исцелил ее. Когда Вуд в последний раз приходил к ним в гости, его отец специально велел сыну помнить о доброте врача Линя. Так Линь Хайхай взяла эту группу убийц под свое крыло.

Проливной дождь лил и обрушивался на Линь Хайхая. Не имея возможности спрятаться, она могла использовать только свой цингун.

сначала покинуть лес, прежде чем думать о своем следующем шаге. Но она не могла просто так вернуться; они наверняка что-нибудь заподозрят, так как она совсем не пострадала и была на пике здоровья. Хотя она промокла до нитки, она была совершенно цела и невредима; это определенно не выглядело так, будто ее похитили. Ей пришлось найти убедительный предлог, чтобы объяснить, как она смогла вернуться в целости и сохранности.

В этот момент в ее сторону мчалась повозка с лошадьми. В голове Линь Хайхай созрел план, когда она споткнулась и побежала к нему, крича: «Помогите! Помогите!» Кучер вздрогнул и тотчас же натянул поводья. Лошадь встала на дыбы и заржала, остановившись прямо перед Линь Хайхаем.

«Что ты делаешь? У тебя есть желание умереть!? Это было очень опасно!» Возчик испугался до безумия и набросился на него. Он только надеялся, что не напугал своих пассажиров.

«Что случилось?» Когда карета остановилась, Сяо Юань поднял занавеску.

Лин Хайхай прищурилась. Это Сяо Юань!

Она тут же закричала: «Сэр Сяо, это я, это я!» Сяо Юань не мог ясно видеть, потому что было темно, а дождь заглушал голос Линь Хайхая. Он мог видеть только женщину, кричащую на него.

Однако Ян Шаолун, находившийся в карете, ясно ее слышал. Он внезапно вытянул шею из кареты, после чего Сяо Юань немедленно опустил занавески и сказал: «Ваше Величество, не промокните».

Ян Шаолун с трудом сказал: «Быстрее, поднимай ее, это она». Сяо Юань быстро поднял шторы и прищурился, чтобы лучше видеть. Кроме Линь Хайхая, кто еще это мог быть?

Он крикнул: «Консорт Лин, быстро садитесь в карету!» Линь Хайхай оттолкнулся от земли и вскочил в карету. Водитель кареты уставился на Линь Хайхая с широко открытым ртом. Она на самом деле принцесса-консорт? Я только что отругал ее! Будет ли она держать это против меня?

Линь Хайхай вошел в карету, промокший с ног до головы. Когда она увидела Ян Шаолун, она не могла не почувствовать необъяснимое чувство комфорта и радости внутри себя. Ее щеки порозовели, когда она подумала о том, что произошло во дворце. Однако она тут же вспомнила о его рваной ране и забеспокоилась.

«Почему ты вышел? Твоя рана еще не совсем зажила!» Забота в ее голосе противоречила ее укоризненным словам.

Ян Шаолун был вне себя от радости, увидев, что Линь Хайхай жив и здоров. Тем не менее, он тут же вспомнил, что только что сказал Сяо Юаню. Если с ней все в порядке, я буду держаться от нее на расстоянии. Она всегда будет только моей невесткой.

Как только он это сказал, она вернулась. Услышали ли Небеса его обещание? Его сердце болело, но он сохранял спокойное выражение лица.

«С моими травмами все в порядке. А ты? Почему ты на улице под таким сильным ливнем?» Ян Шаолун притворился, что не знает, что ее похитили.

Линь Хайхай почесала затылок и застенчиво ответила: «Меня только что взяли в заложники». Она звучала так, как будто говорила о том, что только что съела на ужин.

— Ты в порядке? Как тебе удалось сбежать? Ян Шаолун изобразил удивление, когда спросил.