Глава 78: Сегодняшний день принадлежит нам

Фейху опустился на одно колено и торжественно сказал: «Этот подчиненный сделает все, что в моих силах. Пожалуйста, не беспокойтесь слишком сильно, Ваше Высочество!

В этот момент внезапно вбежал стюард. «Джи

Час приближается, Ваше Высочество. Ее Величество Вдовствующая Императрица просит Шестую Принцессу-Консорт и послала кого-то, чтобы найти Его Величество. Она ужасно обеспокоена!

Ян Ханьлунь тихонько пробрался назад. Он забыл, что его мать тоже была здесь. Ему придется найти хорошее объяснение.

Когда он вернулся, вдовствующая императрица вышла из себя, ее лицо было мрачно мрачным, она размышляла и ничего не говорила. Она прервала молчание, как только увидела сына, и заворчала: «Этот твой брат. Зачем ему идти на какие-то судебные дела в такой важный день? Джи

наступает час. Без него нам не начать! Югуань и императрица Чен также еще не вернулись из своего путешествия в храм. Ни один из них еще не сделал это. Что происходит?»

Ян Ханьлунь подавил боль и выдавил из себя улыбку. «Имперский Старший Брат, должно быть, уехал по какой-то чрезвычайной ситуации, Имперская Мать. А охранники сообщили, что проливной дождь привел к сходу оползня у Храма Государственной Покровы и заблокировал главную дорогу. Императрица Чен теперь укрывается в храме! Она вернется, как только дорога будет разблокирована!

Вдовствующая императрица с тревогой смотрела на проливной дождь. «Что с погодой? По прогнозу императорского наставника, сегодня должен быть солнечный день. Почему так внезапно пошел дождь? Это меня беспокоит!»

«Не волнуйтесь, Имперская Мать. Это лето. Во второй половине дня нередко идет дождь». Ян Ханьлунь пытался успокоить ее, несмотря на растущее беспокойство в его сердце.

«Подожди у двери, Лихуа. Сообщите мне, как только они появятся!» Вдовствующая императрица встала и отдала приказ горничной позади нее. Служанка, Лихуа, поклонилась ей без промедления и сказала: «Понятно. Эта служанка сейчас же уйдет!

Обеспокоенный тем, что охранники снаружи случайно раскроют правду, Ян Ханьлунь остановил Лихуа и сказал: «Подожди, Лихуа. Оставайтесь здесь, чтобы служить Императорской Матери. Я попрошу кого-нибудь подождать у двери. Не волнуйся, Императорская Мать. У этого сына все под контролем!»

Вдовствующая императрица уставилась ему в лицо. «Что-то случилось?»

Колебание Ян Ханьлуня было кратким. «Хм? Ничего. Как ты думаешь, что случилось, мама?

Вдовствующая императрица посмотрела на него долгим взглядом. Наконец она уступила: «Иди. Джи

наступает час. Пришло время свадебной церемонии! Поддержи меня, Лихуа!»

Горничная поспешно помогла вдовствующей императрице подняться и заметила ее дрожь и прохладу ладоней. Служанка собиралась что-то сказать, когда вдовствующая императрица предупреждающим взглядом заставила ее замолчать. Лихуа немедленно опустила голову и помогла ей уйти.

Ян Ханьлунь облегченно вздохнул и поплелся за вдовствующей императрицей. Дождь становился все сильнее и сильнее, не подавая признаков прекращения. Имперский старший брат, Хайхай, ты в целости и сохранности?

——

Было время. Молодожены должны были поклониться небу и земле в рамках свадебного ритуала. Чиновники в настоящее время с нетерпением ожидали прибытия императора, но императора нигде не было видно, даже когда ритуал должен был начаться. Почему Его Величества здесь нет?

— недоумевали чиновники. Что-то случилось?

Вдовствующая императрица восседала на высоком троне во всей красе, с радостной улыбкой глядя на молодоженов. Этого было достаточно, чтобы успокоить чиновников. Все должно быть хорошо, если вдовствующая императрица была так спокойна и в таком хорошем настроении.

Застенчиво, Чэнь Бироу появилась в дверях при поддержке своей компаньонки. Ян Ханьлунь предпринял большие шаги, чтобы принять красную ленту, завязанную настоящим любовным узлом. Каждая пара держала один конец ленты, когда Луо Куанъюань, их церемониймейстер, крикнул: «Первый поклон небу и земле!»

Молодожены преклонили колени, и каждый поднял зажженный ладан, чтобы отдать дань уважения небу и земле.

«Второй поклон родителям!»

Они преклоняли колени перед вдовствующей императрицей и кланялись ей.

«Третий поклон друг другу!»

Ян Ханьлунь посмотрел на свою невесту, ее лицо было скрыто красной вуалью. Охваченный тревогой, он совсем не чувствовал радости.

Сердце Чен Биро сжалось, когда она посмотрела на большую, сильную руку, держащую ее меньшие. Она так долго ждала. День наконец настал. Хотя в этом доме была еще одна женщина, она была уверена, что Ян Ханьлунь будет помнить их прошлое счастье, пока она будет рядом с ним, и женщина не будет проблемой. Свадебная церемония была достаточным доказательством. Это не то, как можно жениться на второй супруге, а банкет, достойный первой супруги! Отец сказал ей, что даже у первого супруга не было такой пышной свадьбы. Она должна очень нравиться вдовствующей императрице! Слабая улыбка тронула губы Чэнь Бироу, показывая ее самодовольство.

Дождь не утихал, а наоборот усиливался. Сильные ветры сбрасывали на землю красные и зеленые листья. Оконные панели, украшенные символом радости, громко трепетали. Энтузиазм гостей был основательно угас. Однако тот, кто женился здесь, был шестым принцем, так что они продолжали улыбаться.

На главном сиденье вдовствующая императрица несколько раз подносила чашу к гостям. Ни император, ни императрица не присутствовали. То же самое можно сказать и о неоднозначной первой супруге принца. Не было ничего необычного в том, что генерал Чен не появлялся, поскольку он никогда не участвовал в таких торжествах, но некоторые заметили, что исчез даже Чиновник Луо, глава Судебного надзора.

Великий советник Ян усмехнулся, что не ускользнуло от внимания Ян Ханьлуня. Он смотрел на старшего с яростью, полыхающей в его глазах. Что бы он только не сделал, чтобы убить этого человека в этот момент! Однако ему удалось совладать со своим гневом и с широкой улыбкой произнес тост за других гостей. Ло Куанъюань ушел, пока большинство не смотрело. Он поехал на восток к месту, где пропал император.

Чэнь Лоцин был на пределе. Чем дальше он спускался со скалы, тем сильнее сжималось его сердце. Это был такой высокий утес с торчащими повсюду валунами и опасными обрывами. Ему было достаточно трудно найти дорогу вниз. Было невообразимо, что кто-то мог пережить падение.

——

(Извините, ребята, мы поняли, что мы удалили парную сцену. Вероятно, она не прошла цензуру. Мы загрузим ее, как только закончим перевод! *в течение следующих 2 дней*) Следующая часть — недостающая часть. .

Ян Шаолун медленно пришел в себя. Его боль сменилась тупым онемением. Он открыл глаза и увидел ярко-зеленую траву и красочную растительность, покрывающую землю. Неподалеку от него был костер, над которым сушилось красное платье. Он внимательно посмотрел на знакомую одежду. Вот в таком придворном наряде сегодня была Линь Хайхай!

Он изо всех сил пытался встать и неизбежно кончал тем, что толкал свои раны. Он закрыл глаза, чтобы пережить боль. После долгой мучительной паузы он открыл глаза и взял себя в руки. Перед ним был туманный горячий источник, и у его кромки виднелись женские волосы. Его взгляд переместился с придворного одеяния на женщину, и его сердце забилось в панике. Его конечности среагировали первыми, доставив его к горячему источнику на четвереньках. Там лежал Линь Хайхай, безмятежно погруженный в горячий источник. Она не выглядела раненой, но ее глаза были закрыты.

Ян Шаолун недоверчиво посмотрел на хрупкую женщину. Этим утром она была в полном порядке! Что случилось?

Слезы катились по его лицу, и он протянул дрожащую руку, чтобы погладить ее шелковистые волосы. Он даже не мог чувствовать печали. Ему не было никакого смысла оставаться в живых, когда она была мертва.

Настроив свой разум, он посмотрел на нее любящими глазами и наклонился, чтобы поднять ее. Именно тогда Линь Хайхай посмотрела на него, встретив его любящий взгляд, все еще затуманенный слезами. Она просто спала? Ян Шаолун был смущен своей ошибкой в ​​суждении. Ее кристально чистые глаза были полны любви к нему. Ее лицо раскраснелось, а губы были красны, как вишни, готовые к сбору. Мокрые волосы прилипли к щекам. Он мог смутно видеть нижнюю часть ее тела, скрытую паром воды. Он не мог оторвать от нее глаз. Он даже не знал, как ему реагировать.

Сердце Линь Хайхая колотилось. Она случайно заснула и проснулась от его любящих покрасневших глаз. Его необузданная любовь, казалось, пронзила ее сердце, оставив ей негде спрятаться. Однако она попала в неловкую ситуацию, будучи застигнутой полностью обнаженной. Она стыдливо отвернулась и спросила: «Как я сюда попала?»

Если было что-то, что ты не мог объяснить, прикинься дураком. Это был урок, который она усвоила с тех пор, как попала в древние времена.

Ян Шаолун вырвался из задумчивости, быстро отвернулся и встал на ноги. Своим неосторожным движением он снова задел рану. Боль пронзила его, и он рухнул на землю, прикрывая раненый живот и корчась от боли.

Линь Хайхай поспешно выпрыгнула из горячего источника, чтобы поддержать его, забыв о своей наготе. «Как вы себя чувствуете? Это сильно болит? Иди ложись…

Ее губы накрыли его прежде, чем она успела закончить предложение. Его горячее дыхание согревало ее нос, а его язык раздвигал ее зубы, чтобы исследовать и завоевать ее рот. Он крепче обнял ее, прижимая их тела друг к другу, пока между ними не осталось промежутка. Линь Хайхай почувствовала головокружение, ее сердце колотилось и бешено колотилось, словно оно могло вырваться из груди в любой момент. Вскоре ее дыхание превратилось в стоны, и она растворилась в нем, начав отвечать на его ухаживания.

Ее реакция еще больше разожгла его возбуждение, и он провел рукой по ее спине, прежде чем переместить ее на ее грудь, прикрывая ее упругие груди. Он осыпал поцелуями ее уши, шею и медленно спускался оттуда. Это был внезапный удар молнии, который вырвал их из пыла момента. Линь Хайхай оттолкнула Ян Шаолун, прежде чем зарыться в его объятия, когда вспомнила свою наготу.

Глаза Ян Шаолуня задержались на ней, полные возбуждения. Линь Хайхаю пришлось отвести взгляд. Она молча проклинала себя за то, что позволила вещам выйти из-под ее контроля. Ее рациональность и обещания всегда испарялись, когда она видела его. В нем было что-то волшебное, что делало ее слабой для проявления его эмоций.

— Не могли бы вы принести мою одежду? — спросила она тихо, застенчиво. Он посмотрел на ее раскрасневшееся лицо с болью в сердце, прежде чем отпустить ее, чтобы взять одежду с костра. Линь Хайхай вернулся к горячему источнику. Ян Шаолун положила ее одежду рядом с собой и многозначительно посмотрела на нее. Линь Хайхай смущенно отвернулся.

Ян Шаолун подошел к входу в пещеру и огляделся. На улице лил сильный дождь, скрывая от него все. Как он сюда попал? Он вспомнил, как столкнулся с группой убийц и получил серьезные ранения. Сяо Юань рисковал своей жизнью, чтобы отослать его. Он сел в карету и потерял сознание.

Как он оказался в этой пещере? Хотя его раны все еще болели, они были близки к исцелению. И как она здесь оказалась? Судя по тому, как она отреагировала, казалось, что она тоже только что пришла в сознание и тоже не знала, как сюда попала.

Линь Хайхай изо всех сил старалась не надевать свою одежду, которая действительно была излишне сложной. Ей пришлось немало потрудиться, чтобы привести себя в презентабельный вид. Она подняла глаза и увидела, что он смущенно смотрит из пещеры. Он, должно быть, недоумевает, как сюда попал. Мне снова придется лгать!

Линь Хайхай вздохнул. Ложь теперь давалась ей так же легко, как дышать.

— Как ты здесь оказался? она подошла к нему и спросила. «Как на счет меня?»

Ян Шаолун повернулся и посмотрел на нее. Ее волосы были мокрыми, и с них капала вода. Он потянулся, чтобы собрать ее мокрые волосы и выжать их насухо, что было сделано с большой осторожностью и нежностью. Линь Хайхай посмотрел на него, тронутый. Ян Шаолун тепло улыбнулась ей и сказала: «С мокрыми волосами можно простудиться».

Он перевел взгляд вниз, словно сосредоточившись на том, что делал. Небрежным тоном он спросил: «Разве ты не знаешь, как ты сюда попал?»

Линь Хайхай нахмурился и, озадаченный, ответил: «Я направлялся в Храм защиты государства с императрицей. Мне нужно было облегчиться, поэтому я пошел в лес. Тут ко мне подошел человек в черном, и я потерял сознание. Когда я проснулся, я был здесь с тобой!» Она притворилась, что паникует, и спросила: «Разве это не ты снял с меня одежду? Тогда, тогда я…

— Ваше тело как-то изменилось? — поспешно спросил Ян Шаолун.

Линь Хайхай знал, о чем он беспокоился. Она ответила: «Нет. Тем не менее, я не уверен, как я оказался здесь. Зачем мою одежду сушить над огнем? Был ли я мокрым, когда приехал сюда?»

Линь Хайхай многозначительно сказал эти слова, чтобы Ян Шаолун решила, что ее раздели и поместили в горячий источник, чтобы она не простудилась. Другими словами, человек, который привел ее сюда, не был врагом, пытающимся навредить им, а на самом деле делал им одолжение.

Ян Шаолун ошеломленно сузил глаза. Он был сознательным человеком, и все же он не мог видеть сквозь ее ложь. Лин Хайхай любила эту его сторону. Она всегда находила мужчину наиболее привлекательным, когда он был на чем-то сосредоточен. Ее взгляд был теплым, когда он остановился на нем, но ее сердце билось от печали. Теперь она была уверена в своей любви к нему, но это осознание только усугубляло ее горе. Она любила его, но им не суждено было быть!

«Ачу!» Она почувствовала внезапный холод и чихнула. Она всегда была здорова. С духовной жемчужиной, защищающей ее, она почти никогда не болела. Должно быть, она простудилась после того, как угостила его и промокла под дождем, но волноваться не о чем.

Ян Шаолун с беспокойством повернулся к ней, глядя на ее раскрасневшееся лицо. Он притянул ее в свои объятия, как будто она принадлежала им, и это согрело сердце Линь Хайхая. Она посмотрела на него, пока он прикрывал ее лоб рукой. Он вздохнул. — У тебя лихорадка. Проходи, садись!»

Он взял ее за руку и сел на то место, где только что спал.

Линь Хайхай почувствовал легкий озноб, что было обычным симптомом среди тех, у кого была лихорадка. Она замкнулась в себе. Ян Шаолун крепко обнял ее с заботой и любовью.

«Брат Ян!» — тихо позвала она.

Ян Шаолун посмотрел в ее яркие глаза. «Ага.»

— Я хотел бы провести с тобой день. День, который принадлежит только нам двоим». Линь Хайхай закрыла глаза и прижалась к нему. Счастье расцвело в ее сердце, и она не хотела думать ни о чем другом. Она хотела насладиться этим моментом, который они разделили.

Ян Шаолун почувствовал боль в сердце. Значит, она любит меня!

Хриплым голосом он сказал:

«Хорошо. У нас будет свободный день!»

«Но после сегодняшнего дня мы вернемся к тому, кто мы есть, кем мы должны быть!» — печально сказал Линь Хайхай. — Однако это лучше, чем ничего. Мы не должны быть жадными!»

Ян Шаолун замолчал, но в то же время он крепче обнял ее, чтобы прижать к себе, как будто боялся, что она исчезнет, ​​как только он ослабит свою хватку. Линь Хайхай чувствовал его страх. Она хотела что-то сказать, но не находила слов. В конце концов она ничего не делала, а чувство беспомощности росло в ее сердце.

— У тебя лихорадка, девочка. Пойду собирать травы. Скажи мне, что мне искать!» Ян Шаолун с тревогой посмотрела в ее затуманенные глаза.

«Почему ты назвал меня девушкой? Я не так уж молод!» — несчастно сказала Линь Хайхай, расширив глаза, чтобы посмотреть на него.

— Тебе восемнадцать, а я на одиннадцать лет старше тебя. Почему бы мне не называть тебя девушкой? Ян Шаолун рассмеялся. Он никогда не думал, что влюбится в восемнадцатилетнюю девушку.

— Я такой молодой? — неловко сказал Линь Хайхай. На самом деле ей было двадцать восемь, и они были примерно одного возраста. Возможно, они были бы счастливы вместе. Милая улыбка расцвела на ее лице, когда она мечтала о такой возможности.

«Это верно. Ты моя любимая девочка в моем сердце!»

Линь Хайхай был удивлен, что обычно отчужденный человек сказал что-то такое милое. Она крепко обняла его и сказала от всего сердца: «А ты мой милый мужчина!»

Пусть сегодня делают, что хотят. Они заставляли себя подавлять свои чувства. Пусть они сегодня! Впереди у них была долгая жизнь, но вместе они прожили всего один день!

Снаружи продолжал лить дождь. Порывы ветра зашевелили деревья в горах, и в пещере похолодало. Ян Шаолун подложил дров в огонь и обвил дрожащее тело Линь Хайхая своим. Ее лоб все еще был горячим на ощупь.

Зная, что он волнуется, Линь Хайхай достала из кармана пузырек с таблетками и бросила одну себе в рот. С легкой улыбкой она сказала: «Это поможет при лихорадке. Я буду в порядке через некоторое время. Не волнуйтесь, я врач!»

На самом деле это был шоколад, который она всегда носила с собой, чтобы утешать детей, когда лечила их. Линь Хайхай всегда любила детей. Вот почему она никогда не уходила без обнадеживающего угощения. Это было то, что ее мать подготовила и для нее.

Ян Шаолун позволил себе расслабиться и провел тонким пальцем по ее брови. Затем он обхватил ее лицо своими большими ладонями и сказал: «Ты врач, но ты ужасно о себе заботишься. Посмотри на раны на твоем лице».

Именно тогда Линь Хайхай вспомнила, что ей было больно. Она надеялась, что теперь сможет лечить их своей духовной энергией. Хотя раны зажили и исчезли, оставив лишь слабые следы на ее лице, он, должно быть, мог видеть их довольно ясно с такого близкого расстояния.

Линь Хайхай нежно погладил скульптурное лицо Ян Шаолуня. Под его темными густыми бровями были глаза, полные глубокого обожания. Он скривил губы в слабой улыбке.

— Ты редко улыбаешься, не так ли? Посмотри на себя! Ваша улыбка может очаровать любого!» Сказала Линь Хайхай со смехом, ее рука сама нашла путь к его лбу. Между его бровями была небольшая морщинка. Она попыталась его сгладить.

Ян Шаолун усмехнулся как от ее преувеличенной похвалы, так и от нежного жеста. «В моих глазах тот, кто очаровывал всех, — это ты!»

«Я не хочу привлекать всеобщее внимание. Мне нужен только один человек!» Под всеми предлогами, которые она выдвигала, Линь Хайхай была всего лишь женщиной, жаждущей любви. Она хотела выйти замуж и создать семью с любимым человеком. Она стирала и готовила еду. Она наносила лишь малейший макияж. Ей хотелось встречать с ним восход и закат, наблюдать, как в холодное время года увядают цветы.

Но даже это было лишь мечтой, прекрасной, но никогда не сбывшейся.

Сердце Ян Шаолуня сжалось. Подтверждение ее чувств к нему сделало его другим человеком. Хотя он знал, что сможет наблюдать за их новой встречей в будущем только издалека, важнее всего была близость их сердец. Он не мог просить большего. Мужчины всегда будут стремиться к большему, но важнее всего было поймать момент и то, что у него есть.

«Это моя большая удача, что я встретил тебя в этой жизни!» Он поймал ее руку и переплел их пальцы. Одно это предложение передало тысячи слов, которые он собирался сказать.

Линь Хайхай закрыла глаза, наслаждаясь близостью его лица. Она прошептала ему на ухо: «Мне то же самое!»

Они никогда не выражали свою любовь друг к другу, но, возможно, некоторая любовь не нуждается в выражении словами. Линь Хайхай уткнулась лицом ему в шею. Ее сердце наполнилось одновременно и радостью, и тоской. Его тепло прогнало холодок в ее костях, и она погрузилась в глубокий сон.

Ян Шаолун нежно положил руку ей на лоб. Ее лихорадка спала, но лицо все еще было немного бледным. Он держал ее, не желая отпускать. Даже когда его рана начала болеть, он решительно молчал.

Он проверил свои раны. Они все еще были там, но уже исцелялись. Как это возможно? На восстановление до такой степени должно было уйти не менее двух недель.

Если бы я был без сознания так долго

?

От всех этих вопросов у него заболела голова. Он ломал голову над ответом с закрытыми глазами, но безрезультатно.

Когда Линь Хайхай проснулась, ее встретил обожающий взгляд Ян Шаолуня. Она поднялась на ноги, чувствуя прилив энергии и легкость. Должно быть, она оправилась от простуды. Дождь снаружи несколько утих. Казалось, пещера была отдельным миром, отделенным от внешнего мира. Он был так хорошо спланирован, что никто бы не нашел это место. Она молча призвала Байцзы. Он бы знал, о чем она думает, и действовал бы соответственно.

Ян Шаолун обнял ее за талию сзади, наблюдая за нежным дождем снаружи. Он глубоко вдохнул, вдыхая слабый лекарственный аромат, исходящий от ее тела. В отличие от других женщин, от нее не пахло косметикой или благовониями. Элегантный аромат был тем, что он очень обожал.

— Твоя травма все еще болит? — тихо спросил Линь Хайхай, не оборачиваясь.

— Не волнуйся, он уже зажил. Он отвечал ее мягкому тону, давая понять, что полностью доверяет ей. — Как ты узнал, что я ранен?

«Я доктор!» Она повернулась к нему с озорным взглядом. Он всегда хотел, чтобы она показала ему эту свою сторону. Он нежно прижался своими губами к ее губам, поймав ее легкую улыбку. Линь Хайхай закрыла глаза и наслаждалась этим чувством. В будущем ей придется полагаться на свою память, чтобы доказать ей его существование.

«Интересно, что случилось со свадьбой?» Линь Хайхай вздохнул. Их отсутствие, должно быть, испортило настроение.

Ян Шаолун почувствовал боль в сердце. У нее все еще есть чувства к Имперскому Брату?

Заметив напряжение в своем теле, Линь Хайхай улыбнулся и сказал: «Давайте не будем сейчас думать о внешнем мире. Сегодняшний день наш и только наш».

«Давайте посвятим день себе. Хайхай, если однажды я смогу накинуть на свои плечи тяжелую мантию, согласитесь ли вы вести затворническую жизнь со мной в этой горе, вдали от внешнего мира?» Он мечтал о дне, когда они смогут отбросить все свои мирские заботы и вести мирную жизнь здесь, как небожители.

«Я бы. Конечно я буду!» Линь Хайхай легко ответил. Если этот день когда-нибудь наступит, она пойдет с ним куда угодно. Но, увы, этот день может никогда не наступить!

Ян Шаолун крепко держал ее, его сердце наполнялось теплом и счастьем. Она любила его. Это все, что ему нужно было знать. Сколько бы боли и лишений ни ждало его, он никогда не жаловался бы. Он был бы удовлетворен, даже если бы мог наблюдать за ней только на расстоянии.

Спустилась ночь. Дождь прекратился. Чтобы отогнать наступающий холод, они вернулись к костру, ведя пустые беседы. Ян Шаолун вымыла кучу фруктов, которую собрала Линь Хайхай, и протянула ей самый большой кусок. Она откусила кусочек после того, как вытерла его, и сказала: «Это действительно сладко. Попробуй это!»

Она потянулась, чтобы накормить его. Он откусил, его взгляд остановился на ней. Ее глаза изгибались, когда она улыбалась. В таком виде она выглядела потрясающе. Ян Шаолун удовлетворенно смотрел на ее изогнутые брови, глаза и тонкие губы. Эта улыбающаяся женщина была тем, к чему стремилась его душа и от чего зависела его жизнь.

«Не могли бы вы рассказать мне о своем прошлом, брат Ян?» Линь Хайхай сел и посмотрел на него.