Глава 81: Брачная ночь

Линь Хайхай задумался над этим. Что такое романтика? Правильно, что такое романтика?

Она села и тщательно обдумала это, прежде чем сказать: «Это дарит мне цветы, когда мы встречаемся. Правильно, ты должен подарить мне цветы. Я вижу, как другие пары дарят друг другу цветы». Линь Хайхай вспомнил, как Нань Гуан преследовал Юй Цин. Он подарил Ю Цин много цветов, и в то время вся больница говорила, что Нань Гуан был очень романтичным человеком.

— Подарить цветы? Ян Шаолун был немного сбит с толку. — Ты хочешь сказать, что романтика — это когда я дарю тебе цветы?

«Да!» Линь Хайхай твердо кивнул. — Ты никогда раньше не дарил мне цветов!

Ян Шаолун взглянул на красиво цветущие цветы в пещере. Он подошел и сорвал красный цветок, который не мог опознать. Линь Хайхай уставился на него. Увидев, что он собирается сорвать распустившийся цветок, она поспешно велела ему остановиться. Однако Ян Шаолун уже сорвал его. Он держал цветок в руке и смущенно посмотрел на Линь Хайхая. Она была немного раздосадована, когда подошла, чтобы посмотреть на нежный и красивый цветок, и выражение ее лица было скорбным. Ян Шаолун не знал, что делать, когда увидел нервный взгляд Линь Хайхая. — Разве ты не говорил, что я должен подарить тебе цветы?

Закончив говорить, он застенчиво передал цветок Линь Хайхаю. Она приняла это с замиранием сердца. Разве это не романтика?

Она смотрела, как свежий и красивый цветок медленно увядает. Разве это не должно быть романтично?

Так много было так в такие жесты. Почему тогда она не испытала никакой радости?

Ян Шаолун посмотрел на нее и спросил: «Я сделал что-то не так?»

Линь Хайхай поднял глаза и увидел его вопросительный взгляд. Она поспешно улыбнулась и объяснила: «Нет, это не так». Она обдумала свои слова, прежде чем продолжить: «Это не кажется таким уж романтичным. Давай лучше пойдем смотреть на звезды!»

Ян Шаолун облегченно улыбнулся. Он погладил ее по голове и спросил: «Наблюдать за звездами — это романтично?»

Линь Хайхай широко улыбнулась. «Это очень романтично!» Они взялись за руки и вернулись к огромному камню у пещеры. Ян Шаолун прислонился к нему и сел. Линь Хайхай положила голову ему на колени и посмотрела на звездное небо. Лунный свет был ярким и отбрасывал на землю лужицу серебряного света. Ян Шаолун указал на Венеру у Луны и сказал: «Если ты луна, то я звезда рядом с тобой!»

Лин Хайхай слабо улыбнулась, глядя на небо. Луна и Венера, казалось, находились на расстоянии вытянутой руки друг от друга, но они были разделены так далеко, что их приходилось исчислять световыми годами. Разве это не была именно их история? Линь Хайхай бросилась в объятия Ян Шаолуня, ее улыбка никогда не исчезала. Иногда это было все, что можно было сделать. Улыбка. Улыбайтесь, когда они целуются. Улыбнитесь, когда они попрощались. Улыбайтесь, когда они махали руками на прощание. Улыбайтесь… потому что у них не было другого выбора! Ян Шаолун, казалось, понял ее отставку. Может быть, потому, что она смирилась с их судьбой, она продрогла до костей, хотя они держались друг за друга!

——

После того, как гости разошлись, вдовствующая императрица и императорские наложницы вернулись в свои дворцы. Ян Ханьлунь осторожно напомнил своей личной охране об осторожности. Когда его видимость спокойствия исчезла, он выглядел крайне напуганным и злым. Прошло некоторое время с тех пор, как произошло событие. Однако до сих пор не было никаких известий о его императорском старшем брате. Не было никакой информации и о Хайхае. Может быть…

он не смел следовать этой мысли. Страх наполнил его сердце до краев. Они были самыми важными людьми в его жизни. Он не мог потерять ни одного из них.

Он стоял перед своей резиденцией. Дождь совсем прекратился, и земля была покрыта сломанными ветвями. Ветер свистел на улицах. Ян Ханьлунь холодно посмотрел на черный силуэт на крыше. Он был в ярости, но изо всех сил старался сдержаться, делая вид, что не видит фигуру, когда возвращался внутрь.

Чэнь Бироу сидела в своей комнате и ждала с бешено колотящимся сердцем. Она не была избавлена ​​от нервов новобрачной, но знала, что ее муж был неукротимым человеком и очень любил ее. Однако сегодня он, похоже, был не в духе. Что еще более странно, она не увидела на свадьбе его первую супругу. Это все равно ее устраивало. Это избавило ее от необходимости пресмыкаться и предлагать чай неполноценной женщине на глазах у всех.

— Юная мисс, вы хотите, чтобы эта служанка увидела, почему жених еще не пришел? — спросила стоявшая рядом горничная Яньпин. Банкет уже закончился, так почему же молодого господина еще не было?

«Все в порядке. Он скоро придет. Чэнь Бироу спокойно сказал. Красная ткань закрывала ее изысканное и красивое лицо. Она положила руки друг на друга на живот. Она была достойной и добродетельной. Любой был бы очарован ее красотой.

Как и ожидалось, Ян Ханьлунь вошел немного пьяным. Матрона чести поспешно приветствовала его. Она собиралась что-то сказать, когда Ян Ханьлунь сказал: «Вы все можете уйти, чтобы получить свои награды!»

Матрона чести была ошеломлена на секунду, прежде чем она сразу же воскликнула в приподнятом настроении: «Большое спасибо, Ваше Высочество. Пусть Ваше Высочество и супруга Чен будут счастливы в браке и состарятся вместе!» После этого она вывела горничных и Яньпин.

В комнате для новобрачных остались только молодожены. На сердце Ян Ханьлуня было тяжело. День, о котором он мечтал, наконец настал, но со всем, что произошло сегодня, как он мог быть счастлив?

Он поднял безмен, перевязанный красной лентой, и осторожно приподнял завесу, закрывающую лицо Чэнь Бироу. Она застенчиво посмотрела вниз. Под ее тонкими бровями были ее яркие глаза, и она с любовью смотрела на Ян Ханьлуня. Ее лицо раскраснелось, а щеки покраснели. Ян Ханьлунь был очарован.

Биру наконец-то мой

. Он опустил безмен и нежно посмотрел на Чэнь Бироу. Когда все было сказано и сделано, он был в восторге и благодарен. Каждый мужчина мечтал жениться на такой хорошей жене, как женщина перед ним. Она была образованной и разумной, щедрой и достойной. И она была прекрасна, как фея. Ему очень повезло, что он женился на ней. Однако он не мог не чувствовать себя виноватым за то, что женился на ней как на второй супруге.

«Биро, мы наконец-то женаты!» Он обнял Чэнь Бироу и глубоко вздохнул. Она осторожно подняла голову и скривила губы в улыбке, излучая кротость.

Она тихо сказала: «Муж, отныне наши жизни связаны вместе!» В ее глазах блеснули хрустальные слезы. Она подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Ян Ханьлунем. Глубокий и нежный взгляд ее глаз наполнил Ян Ханьлуня желанием. Он взял ее тонкие светлые пальцы и подвел к столу, чтобы сесть. Он взял кувшин с вином и наполнил фарфоровую белую чашку прозрачным ликером. Он передал чашку Чен Биро, сказав: «Биро, я знаю, что обидел тебя, сделав тебя своей второй супругой. Тем не менее, я буду хорошо относиться к тебе всю оставшуюся жизнь!»

Он уже говорил то же самое Лин Хайхаю раньше, и он имел в виду именно их. Он действительно любил этих двух женщин. Задолго до внезапного вторжения Линь Хайхая в его жизнь он и Чэнь Бироу уже были влюблены друг в друга и поклялись друг другу в вечной любви. В то время он планировал жениться только на ней. Поэтому он, не колеблясь, развелся со своей женой в день их свадьбы.

Влюбиться в Линь Хайхая было случайностью, но это не стёрло его любовь к Чэнь Бироу. Выгравированное в его костях, это было то, что он не мог изменить. Он любил двух женщин в своей жизни по-разному. Его любовь к Линь Хайхаю причиняла ему боль, в то время как любовь к Чэнь Бироу делала его теплым и пушистым внутри. Тем не менее, он нуждался в них обоих. Он больше не мог различать, что такое настоящая любовь, и не хотел этого, когда обе женщины были рядом с ним.

Слабая улыбка тронула губы Чен Бироу, подчеркивая ее нежное присутствие. Она слишком хорошо знала этого человека. Поэтому она заставила себя стать нежной и добродетельной женщиной. Она была уверена, что в будущем он будет баловать ее и только ее. Линь Югуань была дочерью бизнесмена. Она слышала, что женщина была неграмотной и не имела понятия об этикете. Надеть мужской наряд на банкет по случаю дня рождения вдовствующей императрицы было достаточным доказательством того, что женщина далеко не умна.

Она нежно соединила свои руки с руками Ян Ханьлуня и воскликнула: «Я рада быть с тобой. Почему я должен чувствовать себя обиженным?» Затем она накрыла кубок рукавами и выпила его залпом. Переполненный эмоциями, Ян Ханьлунь допил свою чашу вина, не сводя глаз с Чэнь Бироу.

Поставив чашку, он услышал шорох, доносящийся с крыши. Он усмехнулся, его сердце снова охватила ярость, но он заставил себя сдержаться. Мягким голосом он сказал Чэнь Бироу: «Давай отдохнем!»

Она уловила смысл его слов, ее лицо покраснело, когда она опустила голову и ничего не сказала. Ян Ханьлунь сдерживал свои эмоции. Сегодня был решающий момент. Должно быть, они не нашли и его старшего брата. Поэтому ему нужно было вести себя так, будто все в порядке, и продолжать рассказывать о своей первой брачной ночи, чтобы ослабить охрану другой стороны.

Красная свеча таяла, освещая брачный чертог, свидетельствуя о начале бракосочетания. Балдахин висел низко, а одеяло колыхалось, как волны. Раздетая одежда была разбросана по всему полу. Холодный лунный свет заглядывал в окно, подглядывая за страстной и разгоряченной весенней ночью.

Черный силуэт на крыше показал ухмылку, а его красивое лицо казалось темным в лунном свете.

——

Циан Палас

Было уже поздно. Лихуа с тревогой ждала снаружи палатки. С тех пор как вдовствующая императрица вернулась со свадебного банкета, она была бледна и молчала, сидя на плетеной циновке внутри шатра.

Некоторое время спустя вдовствующая императрица устало сказала: «Лихуа, иди проверь, вернулась ли императрица в свой дворец!»

Лихуа ответила: «Да, Ваше Величество. Эта служанка сейчас же уйдет! Она вышла за дверь и приказала евнухам и дворцовым горничным, несшим ночную стражу, оставаться на своих постах. Лихуа вышла из дворца Циан и увидела большое количество дворцовой стражи в патруле. Она некоторое время стояла в замешательстве, прежде чем один из охранников подошел и сказал: «Сестра Лихуа, куда вы идете?»

Лихуа поприветствовала его и ответила: «Вдовствующая императрица хочет знать, вернулась ли Ее Величество Императрица, поэтому она послала меня узнать».

Дворцовая стража торжественно сказала: «Ее Величество уже вернулась в свой дворец. Сестра Лихуа, если больше ничего нет, пожалуйста, вернитесь и обслуживайте вдовствующую императрицу. Не ходите небрежно».

Потрясенная, Лихуа поспешно спросила: «Что-то случилось?»

Дворцовая стража посмотрела на нее и холодно заявила: «Не настаивайте на этом и ничего не говорите вдовствующей императрице. Одним словом, будьте осторожны в своих действиях и словах. Не выходите без крайней необходимости». После этого он вернулся в патрульную группу.

Лицо Лихуа побледнело. Что-то не так!

Когда она вернулась в спальню вдовствующей императрицы, ее хозяин поднял брови и холодно спросил: «Императрица уже вернулась?»

Лихуа помедлила, прежде чем сказать: «Эта служанка не ходила во дворец Аньнин. Однако дворцовая стража, охраняющая дверь, сказала, что Ее Величество уже вернулась.

Когда вдовствующая императрица услышала это, ее брови все еще были нахмурены. Затем она встала и сказала: «Скажи императрице, чтобы она встретила меня!»

Лихуа была застигнута врасплох. — Ваше величество, уже поздно. Ее Величество, наверное, уже спит. Как насчет того, чтобы эта служанка ушла завтра…» Прежде чем Лихуа успела договорить, вдовствующая императрица сердито посмотрела на него и строго сказала: «Теперь, немедленно!»

Лихуа тут же в испуге встала на колени. Хотя вдовствующая императрица обычно была строгой, она еще никогда не была такой злой. Что было сегодня вечером?

Лихуа поклонилась и сказала, дрожа: «Да, эта служанка уйдет прямо сейчас!» После этого она поспешно выскочила за дверь. Евнух на ночном дежурстве вскочил. Что случилось с сестрой Лихуа?

Императрица вернулась из храма только глубокой ночью. Путешествие было без происшествий. Однако, вернувшись во дворец, она заметила, что он усиленно охраняется, а воздух наполнен напряжением, что, по-видимому, предвещает предстоящий конфликт.

После того, как она закончила освежаться, она села перед окном и тщательно обдумала. Она не была проинформирована о покушении на императора, но у нее были некоторые догадки. Только император мог так резко изменить выражение лица Линь Хайхая. Однако как она узнала? Даже если у императора были проблемы, она сидела с ней в карете. Никто не сообщил ей, и не было никаких признаков. Что заставило ее сказать: «У него проблемы?»

Вошла ее личная дворцовая горничная Руци и сообщила: «Ваше Величество, вас вызывает вдовствующая императрица».

Императрица вздрогнула. Как и ожидалось, случилось что-то нехорошее. Иначе в это время вдовствующая императрица уже давно бы спала. Она слабо сказала: «Помоги мне переодеться!»

Императрица шла твердым и спокойным шагом, думая о том, для чего вдовствующая императрица позовет ее так поздно ночью. Лунный свет был нежным, как вода, и постепенно струился по каменистой дорожке. Дерево шелестело под ночным ветром, а земля была усеяна красными и зелеными опавшими листьями. Императрица молча вздохнула. Она привыкла к бурным заговорам внутри гарема. Тем не менее, они не могли сравниться с тем, насколько жестокой и интенсивной будет эта проблема с пивоварением.

Когда дворцовая стража, патрулировавшая территорию, увидела императрицу, они подошли и отдали честь. У императрицы было слабое лицо, и она грациозно держалась, когда сказала: «Вы все можете встать». Начальник дворцовой стражи встал первым и, сложив кулаки, сказал: «Ваше Величество, позвольте дворцовой страже сопроводить вас!»

Императрица ничего не сказала, но слабо кивнула, продолжая идти вперед. Дворцовая стража последовала за ними, ведя себя так, словно они встретили своих врагов. Заметив, как они действовали, императрица невольно нахмурила брови. Она хотела спросить их, что происходит, но знала, что не получит ответа. Она могла только надеяться, что Линь Хайхай благополучно вернется прямо сейчас. Что касается императора, то она не испытывала к нему особых чувств. Однако она была императрицей, пока был жив император. Окружающие меньшие народы, по крайней мере, были бы несколько насторожены и сдерживали бы свои амбиции.

Свет во дворце Ки’ан был тусклым. В спальне сиял только слабый свет свечи. Императрица медленно вошла. Вдовствующая императрица сидела на шезлонге с бледным лицом, но с прямой спиной. Она пристально посмотрела на императрицу, от чего по спине императрицы побежали мурашки. Она торопливо поздоровалась: «Здравствуй, мама. Уже поздно. Зачем ты меня вызвал?

Вдовствующая императрица ответила не сразу. Через некоторое время она тяжело вздохнула и сказала: «Расскажи мне все, что знаешь!»