Глава 93: Я не отпущу тебя

Дворцовый зал Цянькунь

«Эта императрица приветствует Ваше Величество!»

По возвращении императрицу вызвал Ян Шаолун. Он сидел за своим столом, глядя на императрицу пронзительным взглядом. «Что она сказала?»

«Она не хотела слушать!» Императрица ответила, как велел Линь Хайхай.

— Что ты имеешь в виду, что она не хотела слушать? Ян Шаолун повысил голос, и в его взгляде назревала буря эмоций.

— Она сказала, что не хочет знать, о чем был твой вопрос, и не позволила этой императрице сказать ей! — спокойно ответила императрица.

— Вы можете уйти! Ян Шаолун сказал с подавленными эмоциями.

«Эта императрица попрощается со мной!»

Императрица повернулась, чтобы уйти, когда Ян Шаолун прервал ее: «Где она сейчас живет?»

Его голос был ровным, но его сжатые кулаки противоречили его спокойствию. Императрица бросила на него обеспокоенный взгляд. От его спокойной маски у нее по спине побежали мурашки. — Она вернулась в резиденцию принца. Эта императрица не знает, где она живет в последнее время.

— Иди, — холодно сказал император, в глазах которого мелькнула ярость. «У этого Императора есть отчеты, которые нужно просмотреть!»

Императрица попрощалась. Ян Шаолун закрыл глаза. Отказ Линь Хайхая вонзился глубоко в его сердце, как кинжал. Он тихо пробормотал: «Я не отпущу тебя просто так. Никогда не думай убежать от меня!

Когда она вернулась в больницу, Линь Хайхай сказал Ли Цзюньюэ: «Я думаю, что смогу спасти его с помощью своей духовной энергии. Пошлите кого-нибудь, чтобы сообщить Чен Лоцину. Скажи ему и Чиновнику Луо, чтобы они немедленно подошли сюда.

Ли Цзюнь Юэ с сомнением посмотрела на нее. — А побочных эффектов не будет?

«Я потерял бы силу на несколько часов, но это все!» Линь Хайхай ответил без колебаний.

— Это будет проблемой? Ли Цзюнь Юэ волновалась.

— Не о чем беспокоиться, — небрежно сказал Линь Хайхай. — Это будет самое большее ночь. Я буду в порядке, когда проснусь!»

Ли Джуньюэ на мгновение задумалась. — Тогда я буду готовиться!

«Хорошо!»

После ужина Ян Ханьлунь прогуливался по саду вместе с Чэнь Бироу. Прошло несколько дней с тех пор, как Лин Хайхай в последний раз приходил домой. Каждый раз, когда он навещал ее, она всегда говорила, что Сяо Юань все еще находится в критическом состоянии и что она должна остаться на ночь и присматривать за ним. В тот день он рано ушел из дворца, поэтому не знал, что случилось с Линь Хайхай. Последствия были ужасны, поэтому императрица запретила кому-либо говорить об этом под страхом смерти. Все во дворце опасались за свою жизнь, поэтому широкой публике ничего не сообщалось.

— Что тебя беспокоит, муж? Чэнь Бироу уставился на нахмуренные брови Ян Ханьлуня и спросил, несмотря на то, что знал ответ.

Вырвавшись из задумчивости, Ян Ханьлунь сумел улыбнуться и сказал: «Ничего. Я просто беспокоюсь о сэре Сяо. Прошло много дней. Интересно, стабилизировалось ли его состояние!»

Чэнь Биро знал, что на самом деле он не беспокоился о Сяо Юане. Она, посмеиваясь, сказала: «Почему муж не идет проверить его? Мы также должны вернуть старшую сестру Лин. Это лучше, чем жить на улице одной!»

Ее расследование, проведенное за последние несколько дней, показало ей, что Линь Хайхай был врачом Линь, чья слава достигла всей столицы, что удивило и шокировало ее. Она приняла Линь Хайхая за грубую дурочку, и справиться с ней будет так же просто, как щелкнуть рукой. Однако оказалось, что Линь Хайхай была живой Бодхисаттвой, уважаемой публикой, и Чэнь Бироу не знала, что ей делать с ней.

Тоска Ян Ханьлуня по женщине разожгла ярость в сердце Чэнь Бироу, и все ее внутренние органы сгорели дотла. Тем не менее, она знала, что не должна показывать свой гнев, а вместо этого должна проявить великодушие, чтобы вызвать в нем благодарность и чувство вины. Таким образом, ей будет легче выполнять свои планы.

Как она и ожидала, Ян Ханьлунь остановилась и посмотрела на Чэнь Бироу с благодарностью и чувством вины, сказав: «Мне, Ян Ханьлунь, повезло, что я женился на тебе в этой жизни».

Потрясающее лицо Чен Биро расплылось в слабой улыбке. «О чем ты говоришь, муж? Биру счастливчик, которому подарили вашу любовь! Старшая сестра спасла тебе жизнь. Тебя бы здесь не было, если бы не она. Это также делает ее благодетелем Биру. Биру готов служить старшей сестре всю свою жизнь в обмен на то, что она сделала! Муж должен забрать старшую сестру обратно. Женщине страшно жить одной на улице!»

Это задело струну в сердце Ян Ханьлуня и глубоко тронуло его. Он кивнул и сказал: «Извините, что заставил вас пройти через это. Императорская Мать будет рада узнать, что вы так внимательны. Я, Ян Ханьлунь, настоящим клянусь небесами, что не приму любовь Бироу как должное!»

С глазами, затуманенными обожанием, Чэнь Бироу сказал мелодичным голосом: «Бироу знает, что мой муж не переменчивый человек, иначе Бироу не настаивал бы на том, чтобы жениться на тебе. Ты должен вернуть старшую сестру домой, пока не стало слишком поздно!

Ян Ханьлунь кивнул. «Я буду. Позвольте мне сначала проводить вас в вашу комнату. Тебе не следует бродить по саду слишком поздно, иначе ты можешь простудиться.

Чэнь Биро смиренно согласился, и пара вернулась.

Линь Хайхай только что закончил лечение официального Вана, когда Ян Ханьлунь направился в больницу Линьхай. Она без костей лежала на стуле. Давненько она так не уставала. Даже после некоторого отдыха она все еще была слаба в конечностях, а зрение было затуманено. Ли Цзюньюэ проверил официального Вана и объявил, что его состояние стабилизировалось. Чэнь Луоцин и Ло Куанъюань смогут получить ответы от этого человека, когда придут.

Заметив усталость на лице Линь Хайхая, Ян Ханьлунь сказал с явной осторожностью в голосе: «Тебе следует вернуться и отдохнуть. Посмотри, как ты устал!»

Линь Хайхай открыла глаза и увидела заинтересованное выражение на красивом лице Ян Ханьлуня. Она изо всех сил старалась улыбнуться ему и сказала: «Не волнуйся. Моя энергия не иссякнет. Я буду в порядке после некоторого отдыха. Почему ты здесь?»

— Я пришел, чтобы отвезти тебя домой. Биру сказала, что тебе может быть неудобно жить одной на улице, и она велела мне отвезти тебя домой! Ян Ханьлунь намеренно выбрал свои слова, чтобы уменьшить неприязнь Линь Хайхая к Бироу, но в этом не было никакой необходимости.

Ли Цзюньюэ появился со стетоскопом на шее. Увидев Ян Ханьлуня, он сказал: «Хорошо, ты здесь. Отведи ее обратно ко сну и не позволяй ей сегодня ночью покидать резиденцию!

Ли Цзюньюэ беспокоилась, что с ней что-то может случиться, пока она лишена силы. Было бы безопаснее иметь рядом эксперта по боевым искусствам, такого как Ян Ханьлунь.

Это был первый раз, когда Ян Ханьлунь почувствовал к этому человеку что-то положительное. Он кивнул и опустил голову, когда сказал: «Давай. Вернемся. Если бы я знал, что ты так устал, я бы заказал себе кресло-седан.

Линь Хайхай была настолько истощена, что не могла даже пошевелить ни одним мускулом. Она поднялась на ноги и слабо сказала: «Хорошо. Я хочу спать. Не спускай с него глаз, Глупый Медведь, и скажи мне, если что-нибудь изменится!

Ли Джуньюэ закатил глаза. — Ты действительно считаешь себя спасителем? Шу, иди домой и спи. Меня раздражает, что ты такой усталый. Уходите!»

У Лин Хайхая не было другого выбора. Она позволила Ян Ханьлуню поддержать ее, когда она спотыкалась снаружи.

Линь Хайхай поначалу могла ходить сама, но постепенно она наклонялась все ближе и ближе к Ян Ханьлуню, пока практически не обвилась вокруг него. Ян Ханьлунь чувствовал одновременно заботу и обожание. Он никогда не чувствовал такого счастья, когда был с Чен Бироу. Крепко обняв Линь Хайхай, он пошел с ней по почти пустой улице.

Лин Хайхай больше не мог сдерживаться. Усталость грозила вырубить ее. Она остановилась.

«В чем дело?» — спросил Ян Ханьлунь.

Линь Хайхай открыла глаза и ответила: «Наклонись!»

Ян Ханьлунь не знал, чего она хочет, но он сделал, как она сказала. Линь Хайхай сделал шаг назад и взобрался на его сильную спину. Почти сразу же она погрузилась в сон.

Ян Ханьлунь потребовалось некоторое время, чтобы среагировать. Он поднял ее с серьезным выражением лица и продолжил идти. Его глаза выражали его глубокую любовь к женщине на его спине.

Недалеко от них пара пылающих глаз остановилась на них двоих. Ярость, исходящая от него, вызывала дрожь у прохожих.

Ян Ханьлунь отнес Линь Хайхая обратно в его резиденцию. Охранник у двери поспешно подошел к нему, чтобы поприветствовать, но Ян Ханьлунь жестом остановил его. Он не хотел будить Линь Хайхая.

Путь до ее комнаты казался слишком коротким. Ян Ханьлунь не хотел отпускать ее. Он хотел вечность ходить с ней на спине. Однако у каждой дороги есть свой конец, и как бы он ни сопротивлялся, он должен был отпустить ее.

Он положил Линь Хайхай на ее кровать. Когда Гуйхуа принесла таз с горячей водой, он приказал ей оставить его и уйти. Ян Ханьлунь взял полотенце, чтобы осторожно вытереть лицо Линь Хайхая. Она открыла глаза, чтобы осмотреться, прежде чем быстро закрыть их. Затем, словно пораженная своим осознанием, она схватила Ян Ханьлуня за руку и сказала: «Присаживайся. У меня есть к тебе просьба!»

Ян Ханьлунь сделал паузу и слегка улыбнулся, прежде чем сесть у кровати. «Что это такое?»

«Мы больше не муж и жена. Ты сделаешь Биру своей первой супругой? Линь Хайхай хотел знать, о чем он думает.

Ян Ханьлунь предпочитала, чтобы она крепко спала. — Мы обсудим это позже. Теперь спать!»

«Я хочу поговорить об этом прямо сейчас. Я завтра пойду к вдовствующей императрице и скажу ей, что мы давно развелись. Тогда Биру станет твоей первой супругой. Это подходит только ей».

Выражение лица Ян Ханьлуня внезапно помрачнело. «Почему ты так стремишься избавиться от титула принцессы-консорта? Вы влюбились в кого-то? Или ты не забыл о старшем брате-императоре и хочешь войти во дворец в качестве его супруги?

После паузы Линь Хайхай неуверенно спросил: «Если я не могу забыть о нем, и он готов быть со мной, что бы вы сделали?»

«Тогда он больше не будет моим имперским старшим братом, а будет моим врагом. Ни один мужчина не может терпеть, когда у него забирают жен». Ян Ханьлунь смотрел на нее с бесстрастным выражением лица. — Он тоже любит тебя, не так ли?

«У меня действительно были чувства к нему, но это был просто момент слабости. Я не был серьезен, когда задавал тебе вопрос. Линь Хайхай закрыла глаза и насмешливо сказала: «Кто захочет быть супругой? Я найду себе мошенника и буду путешествовать с ним по миру. Разве это не будет намного более счастливой жизнью?»

— Ты бы не посмел! Ян Ханьлунь нахмурился, в его глазах горела ярость.

«Почему бы и нет? Вы развелись со мной! Линь Хайхай отвернулась, ее тон был таким же непочтительным, как всегда. — Я вернусь в Северный суд и найду документ о разводе, который вы мне дали. Иначе ты можешь не отпустить меня даже после того, как я найду того, кого полюблю!»

«Я убью любого, на кого ты увидишь!» он яростно угрожал и развернул ее.

Его ярость заставила сердце Линь Хайхая биться чаще. Не было никакого смысла провоцировать его еще больше, но она не могла не сделать еще одну попытку: «Если я однажды влюблюсь в кого-то, а он должен быть в моей жизни, ты отпустишь меня?»

Ян Ханьлунь вскочил на ноги и устремил на нее ледяной взгляд, кусая: «Ни за что!»

Она горько рассмеялась и закрыла глаза. «Забудь это. Это не то, что стоит знать. Я устал. Я хочу спать. Не забудь закрыть за собой дверь!»

Она широко открыла рот, чтобы зевнуть. Ян Ханьлунь яростно посмотрел на нее. У нее была не просто теоретическая дискуссия, он был в этом уверен. Глядя, как она медленно засыпает, он тихо пробормотал: — Я не отпущу тебя. Если кто-нибудь отнимет тебя у меня, я верну тебя любой ценой! Даже если это Имперский Старший Брат!»

Некоторое время он смотрел на нее. Затем он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. Потушив свечи, он встал и вытащил ноги наружу.

В темноте Линь Хайхай внезапно открыла глаза. То, что он только что сказал, лишило ее всякой надежды. Глядя на комнату, поглощенную тенями, она не могла не вспомнить теплые объятия, страдальческие и недоверчивые глаза, их близость, время, проведенное вместе в пещере, и то, как он зарылся в тарелку с чили. Все, что было теперь в прошлом. Она крепко вцепилась в одеяло, чтобы прикрыть сердце. Боль медленно распространялась на все части ее тела, но она ничего не могла поделать.

Спотыкаясь, ей все снилось, как он спрашивает ее, ты сошлась со мной из искренних чувств?

Внезапно она дернулась, когда почувствовала присутствие в комнате. В темноте к ней медленно приближалась фигура. Ее сердце колотилось. Вокруг нее было кромешной тьмой. Она не могла разглядеть лица своего посетителя, и он не сказал ни слова, но она все равно узнала его.

Вскоре она оказалась в знакомых объятиях. Яростный жар охватил ее, когда его стальные руки обвились вокруг нее так крепко, что между ними не осталось места. На несколько секунд у нее закружилась голова, но потом она пришла в себя. Она толкнула его со всей силой, на которую была способна, но он даже не пошевелился.

«Ты с ума сошел?!» — спросила она в гневе и разочаровании. «Это резиденция принца. Разве ты не знаешь, каковы будут последствия, если тебя обнаружат?!