Глава 103: Облака в зеленых горах, вода в небе

Четверо спустились с горы и прибыли в столицу процветающего и могущественного королевства, расположенного внизу.

Цинь Сан достал все золото и серебро из своего мешочка с горчичными семенами и передал его Сун Ин. С этим богатством она могла бы легко стать одной из самых богатых людей в регионе. После того, как все было улажено, Сун Ин последовала за Цинь Саном обратно на рынок Вэньюэ, где они стояли перед родовой гробницей семьи Сун.

Чтобы вернуть меч, требовалось не только происхождение семьи Сун, но и уникальный духовный талисман.

Цинь Сан взял талисман, который ему дала Сун Ин, вытянул каплю ее крови и наполнил ее своей духовной силой. Талисман автоматически поднялся и слился с гробницей предка семьи Сун.

Через несколько мгновений гробница раскололась, и в небо взметнулся зеленый свет.

Цинь Сан протянул руку и схватил зеленый огонек на ладони, обнаружив, что это был небольшой талисман-меч.

Это ли указ меча горы Шаохуа?

Цинь Сан задавался вопросом, осторожно исследуя его своим духовным сознанием. Меч-талисман слегка задрожал, вырвавшись наружу с резкой, подавляющей аурой. Лицо Цинь Сана побледнело, и он не осмелился исследовать дальше. Держа меч-талисман, он повернулся к Сун Ин и сказал: «Госпожа Сун, могу ли я побеспокоить вас, чтобы вы еще раз сопровождали меня на гору Шаохуа?»

Цинь Сан вызвал Небесный челнок, и вместе с Сун Ином они полетели к входу в гору Шаохуа.

Раньше он наблюдал за ней только издалека, но теперь, когда они подошли к горным воротам, он увидел, что гора Шаохуа окутана облаками и туманом, а ее массив закрывает всю местность.

Не желая безрассудно врываться в строй, Цинь Сан приземлился вместе с Сун Ин на краю строю и вставил в него меч-талисман, тихо ожидая.

Вскоре из строя вырвался легкий луч, замерший в воздухе, прежде чем устремиться прямо к ним. В одно мгновение появилась фигура пожилого мужчины с белыми волосами.

Культиватор Сферы Строительства Фундамента!

Сердце Цинь Сана напряглось, а выражение его лица стало более уважительным.

Седовласый старейшина пристально посмотрел на них, наконец, его взгляд остановился на Цинь Сане, и он спросил: «Это ты только что послал указ о мече?»

Цинь Сан почтительно поклонился и ответил: «Да, старший. Это был я».

Старейшина кивнул. «Вы оба потомки семьи Сун?»

«Меня зовут Цинь Сан. Я не потомок семьи Сун», — Цинь Сан поднял руку и указал на Сун Ин, стоящую рядом с ним. «Эта молодая леди — Сун Ин, из рода семьи Сун».

Старейшина слегка нахмурился и обратился к Сун Ину: «Подними руку».

Убедившись в крови Сун Ин и волеизъявлении меча, голос старейшины внезапно стал суровым. «Госпожа Сун, какие у вас с ним отношения? Почему вы позволяете постороннему человеку использовать меч волеизъявления? Он что, заставил вас это сделать?»

Цинь Сан был ошеломлен и собирался что-то сказать, но старейшина бросил на него холодный взгляд. Сильное намерение убийства в глазах старейшины заставило Цинь Сана покрыться холодным потом. Он быстро опустил голову, не смея произнести больше ни слова.

Сун Ин почтительно поклонился и сказал спокойным тоном: «Бессмертный, брат Цинь не заставлял меня. На самом деле, он помог мне на рынке Вэньюэ, спасая меня из трудной ситуации. Теперь я единственный оставшийся потомок семьи Сун, и я охотно передаю завещание меча брату Цину».

Цинь Сан тихо вздохнул с облегчением.

Однако старейшина все еще казался неубежденным. Он говорил искренне: «Тебе не нужно бояться или беспокоиться о том, что кто-то тебе угрожает. Теперь, когда ты у горных ворот, если у тебя есть какие-то обиды, ты можешь поговорить со мной, и гора Шаохуа обеспечит торжество справедливости».

Сун Ин решительно покачала головой. «Бессмертный, все, что я сказала ранее, правда. Я охотно передаю меч брату Цину».

Только тогда выражение лица старейшины смягчилось. «Поскольку ты отдаешь меч по своей воле, ты можешь не пожалеть об этом решении в будущем. Понимаешь?»

Сун Ин признал, и старейшина мягко поднял руку, вызывая облако в своей ладони, которое превратилось в лазурный Луань[1]. «Оседлай его. Он спустит тебя с горы».

Цинь Сан сложил ладони на прощание. «Госпожа Сун, пока мы не встретимся снова».

Проводив Сун Ин, они вдвоём вошли в строй.

Оказавшись внутри, пейзаж резко изменился. Перед ними стояла странная горная вершина, рассеченная пополам одним мечом, образуя узкий проход между возвышающимися скалами. Обе стороны склона были покрыты персиковыми деревьями, их цветки были в полном цвету, заставляя всю гору выглядеть так, будто она была застелена красным ковром. Лепестки персиков порхали в воздухе, как бабочки, их аромат наполнял окрестности, создавая захватывающий вид.

Цинь Сан последовал за седовласым старейшиной, пройдя через расщелину в горе. Он увидел нескольких молодых женщин, играющих среди персиковых деревьев, их смех свободно раздавался.

В будущем они станут моими старшей и младшей сестрами.

Цинь Сан подумал про себя.

Заметив их свет, девушки быстро сдержали смех и с любопытством посмотрели на Цинь Сана, прежде чем поприветствовать старейшину нежными голосами: «Приветствую, старший дядя Вэнь».

Старейшина любезно улыбнулся, и его отношение было гораздо теплее, чем к Цинь Сану.

Как только они миновали гору, перед ними открылся вид.

Чистое небо и белые облака простирались над обширными водами, десятки мечевидных пиков были разбросаны по горизонту. Внизу, спокойные воды отражали небеса, в то время как стаи небесных журавлей парили в воздухе, а многочисленные рыбы кои выпрыгивали из воды. Иногда можно было увидеть земледельцев, летающих на магических артефактах, обменивающихся приветствиями, когда они проходили мимо.

Когда Цинь Сан увидел величественную картину ворот горы Шаохуа, ему на ум пришли строки из прошлой жизни, прекрасно передающие красоту, открывшуюся перед ним.

«Когда меня спрашивают о Пэнлае, я отвечаю: облака цепляются за горы, а воды встречаются с небом»[2].

Они приземлились на самой большой, но самой неприметной вершине горы Шаохуа и вошли в деревянный зал. Внутри старший дядя Вэнь осмотрел духовные корни Цинь Сана и был несколько удивлен. «У тебя пятиэлементные духовные корни? Для твоего возраста твое нынешнее совершенствование не так уж плохо, но шансы на то, что ты прорвешься в Царство Строительства Основания в будущем, крайне малы. Ты уверен, что хочешь потратить этот меч впустую?»

Цинь Сан был ошеломлен. «Могу ли я передать это своим потомкам?»

Старший дядя Вэнь взглянул на него. «Для этого есть прецедент. Я могу заменить кровь и сущность предка семьи Сун на твою. В будущем, если у кого-то из твоих потомков будет выдающийся талант, он сможет использовать указ меча, чтобы присоединиться к горе Шаохуа».

Цинь Сан глубоко вздохнул и твердо ответил: «Спасибо, старший дядя Вэнь, но в этом нет необходимости. Я предан только бессмертному пути и непоколебим в своем стремлении!»

Видя решимость Цинь Сана, старший дядя Вэнь больше не пытался его отговаривать. Он извлек кровь и сущность Цинь Сана и сделал из них поясной жетон, затем вызвал ученика, чтобы организовать формальное вступление Цинь Сана в секту.

Процедуры вступления были очень похожи на те, что были в секте Юаньчжао. Старший брат, ответственный за его посвящение, носил фамилию Чжуан, и хотя он был всего на год старше Цинь Сана, его совершенствование уже достигло десятой стадии Сферы Очищения Ци. Он упомянул, что уже получил Пилюлю Строительства Основы и готовится попытаться совершить прорыв на стадию Строительства Основы.

На горе Шаохуа существовало особое правило: любой ученик, достигший десятой ступени Сферы Очищения Ци до сорока лет, мог бесплатно получить Пилюлю Строительства Основы.

Это стало неожиданной радостью для Цинь Сана, но он также знал, что, учитывая его талант, одной Пилюли Строительства Основы будет недостаточно, чтобы достичь Строительства Основы на десятой ступени Сферы Очищения Ци.

Ему нужно было продолжать совершенствоваться, доводя свое развитие до пика Сферы Очищения Ци, где его шансы на прорыв были бы выше.

«Младший брат Цинь, эта гора называется Пик Дао. Ее название означает, что, вступая в секту, вы посвящаете себя бессмертному пути.[3] Не позволяйте мирскому миру отвлекать вас и мешать вашему совершенствованию».

Цинь Сан кивнул в знак согласия, пока старший брат Чжуан объяснял дальше. Пик Дао, вместе с окружающими горами, служил тренировочной площадкой для учеников начального уровня горы Шаохуа. Старшие дяди и старшие братья часто передавали свои учения на пике Дао.

«Ты видишь впереди?»

Цинь Сан полетел на летающем мече, выпущенном горой Шаохуа, следуя за старшим братом Чжуаном с пика Дао. Старший брат Чжуан указал на покрытую персиковыми цветами гору перед ними с оттенком восхищения на его лице. «Это Проход Меча, рассеченный одним ударом меча старейшины в прошлом».

1. Луань, также известная как Луанняо, — мифологическая птица в восточноазиатской мифологии. ☜

2. Это часть, взятая из китайской поэмы. Общий смысл этого — выразить неизменную сущность природы. ☜

3. «Дао» в названии пика Дао означает «путь». ☜