Глава 23: Передача сообщения

Преодолев несколько гор, Цинь Сан достиг широкой площади недалеко от главной дороги и остановил коня, ожидая в тишине.

Согласно разведданным, караван леди Дунъян вчера вечером разбил лагерь в городе Кунь и отправился в путь ранним утром. Теперь, после 10 утра, они приближались.

Цинь Сан взял свой посох из железного дерева, крепкий шест, который он купил на причале. Сделанный из железного дерева с твердостью, сравнимой с металлом, и превосходной упругостью, он превратил его в надежное оружие.

На одном конце древка имелась прорезь, куда можно было вставить знамя Янь Ло. После того, как флаг был обернут вокруг и закреплен полосками ткани, в результате получилось странное самодельное копье.

Цинь Сан подтвердил, что, хотя царь Янь не был виден невооруженным глазом, ему нужно было проявлять осторожность и скрывать свои истинные намерения на публике, чтобы не привлекать внимания бессмертных мастеров, которые могли прийти изгнать демонов, что привело бы к ненужным неприятностям.

К востоку от Города Трех Ведьм лежала гряда возвышающихся гор. Путь, петляющий по этим горам и пересекающий несколько рек, был трудным. Торговцы предпочитали идти по северному маршруту, что занимало еще два дня, а не рисковать сложной дорогой, делая ее малонаселенной.

Цинь Сан бдительно следил не только за перекрестками, но и за всеми направлениями, однако не увидел никаких признаков присутствия людей из башни Цзяншань.

Когда солнце приблизилось к зениту, полуденная жара все еще была невыносимой, несмотря на начало осени. Цинь Сан читал Писание спокойствия

и терпеливо ждал, пока его глаза внезапно не засияли и он не выпрямился.

В конце дороги показалась колонна.

Колонна состояла из нескольких плотно закрытых грузовых повозок, за которыми следовали два пассажирских экипажа и более двадцати конных охранников.

Эти охранники, замаскированные под эскортников, были хорошо вооружены мечами и казались очень бдительными. Тени других фигур, казалось, скрывались в окружающих лесах.

Их строй был дисциплинированным, они поддерживали идеальный порядок по мере движения конвоя, гарантируя возможность быстрого реагирования на любую угрозу со всех сторон.

При более внимательном рассмотрении Цинь Сан заметил, что их защита была сосредоточена больше на пассажирах вагонов, а не на грузе.

Даже издалека Цинь Сан ясно видел, что Бай Цзянлань возглавляет конвой.

Среди них была и водяная обезьяна Чжоу Нин.

Да, это они.

Цинь Сан немедленно сел на коня, пустил его в галоп. Конь выскочил из леса и спустился с холма, стуча копытами.

«Кто там идет!»

"Останавливаться!"

Не доходя до конвоя, Цинь Сан услышал, как Бай Цзянлань и остальные выкрикивают команды.

Заметив Цинь Сана, конвой резко остановился. Охранники быстро окружили повозки, выхватив оружие и направив его на Цинь Сана.

Скрытые арбалеты целились из теней, источая смертоносную ауру.

«Стой!»

Цинь Сан быстро остановил коня и громко крикнул: «Брат Бай, Чжоу Нин, это я — Цинь Сан!»

Выражение лица Бай Цзянланя дрогнуло, когда он присмотрелся и узнал Цинь Сана, вспомнив молодого человека, которого он спас с плота в прошлом году.

В прошлом году Цинь Сан сбежал из логова тигра, весь в крови и в плачевном состоянии.

Теперь, практикуя Писание преисподней

и ежедневных тренировках Цинь Сан претерпел значительные изменения как во внешности, так и в ауре.

Из-за этого Бай Цзянлань поначалу не узнал его.

Водяная обезьяна Чжоу Нин также узнала Цинь Сана, на ее лице отразились удивление и волнение.

«Это действительно брат Цинь! Ты не вернулся домой? Я думал, мы больше никогда тебя не увидим, кто бы мог подумать!»

Бай Цзянлань жестом приказал Чжоу Нину замолчать, шагнул вперед и, критически взглянув на Цинь Сана, сказал: «Брат Цинь, могу я спросить, что заставило тебя остановить нас?»

Было ясно, что Цинь Сан пришёл с определённой целью.

Почувствовав отчужденность и подозрительность Бай Цзянланя, Цинь Сан не обиделся. Он спешился, снял арбалет, мягкий меч и посох и подошел к Бай Цзянланю. Тихим голосом он сказал: «Брат Бай, у меня есть срочные новости для леди Дунъян».

Лицо Бай Цзянланя побледнело. "Ты!"

Цинь Сан быстро махнул рукой, взглянув на охранников, и сказал: «Пожалуйста, не поймите меня неправильно, брат Бай. Я только позже вычислил личность леди Дунъян. У меня действительно есть важная информация. Если вы мне доверяете, пойдемте со мной, чтобы обсудить это подальше отсюда».

Бай Цзянлань, уверенный в своих боевых навыках, подал знак своим людям и последовал за Цинь Саном к обочине дороги.

«Местонахождение дамы больше не является секретом. Впереди, на горе Луома, затаились убийцы из башни Цзяншань, нацелившиеся на даму. Я получил эту новость случайно и, вспомнив о спасительных подвигах дамы и брата Бая, пришел сообщить об этом».

С этими словами Цинь Сан пристально посмотрел на Бай Цзянланя.

Выражение лица Бай Цзянланя оставалось нейтральным, когда он устремил взгляд на Цинь Сана, изучая его на мгновение. Цинь Сан спокойно встретил его взгляд.

В этот момент подошла пожилая женщина и хриплым голосом сказала: «Командир Бай, молодая леди послала меня спросить, кто этот посетитель и о каком срочном деле он хочет сообщить».

Бай Цзянлань продолжал пристально смотреть на Цинь Сана, затем отступил назад и прошептал что-то старухе.

Глаза старухи заблестели, и она взглянула на Цинь Сана, прежде чем сказать: «Командир Бай, пожалуйста, сначала обыщите этого молодого человека. Я вернусь, чтобы сообщить молодой леди».

Старушка повернулась и ушла.

Цинь Сан позволил Бай Цзянланю обыскать его. Писание преисподней

, Янь Ло Баннер и меч из черного дерева были завернуты и оставлены на его лошади, и Бай Цзянлань не стал дальше расследовать это дело.

Через несколько мгновений раздался голос старухи: «Всем спешиваться и отдыхать».

Несколько человек тихо разошлись по лесу, и вскоре появилась старуха с молодой женщиной, переодетой мужчиной.

Это был первый раз, когда Цинь Сан увидел леди из округа Дунъян. На ней была изысканная шляпа в форме дыни, украшенная жемчугом. Ее утонченные черты лица и высокая, стройная фигура подчеркивались шелковым одеянием с тонкой талией, цветочным поясом в форме облака и прекрасным нефритовым кулоном. На первый взгляд ее можно было принять за благородного молодого господина.

Цинь Сан почтительно поклонился и сказал: «Я выражаю свое почтение этой леди».

Цинь Сан украдкой наблюдал за леди Дунъян, которая в ответ пристально его разглядывала.

Госпожа Дунъян кивнула и слегка улыбнулась. Обращаясь к Бай Цзянлань, она сказала: «Командир Бай, я не ожидала, что человек, которого вы спасли под влиянием минутного порыва, окажется столь благосклонным».

Выражение лица Бай Цзянланя оставалось спокойным. «Госпожа, вы перехваливаете нас. Именно с вашего разрешения я осмелился спасти его. Благодарность брата Циня за вашу великую доброту привела к этому акту преданности».

Затем госпожа Дунъян обратила свое внимание на Цинь Сан и сказала старухе: «Бабушка Ли[1], найди тихое место, чтобы этот храбрый человек мог подробно объяснить ситуацию. Я только читала в книгах истории о глубокой благодарности, которая была вознаграждена великой наградой, и никогда не была свидетелем этого сама».

Бабушка Ли огляделась и указала на поляну в лесу. «Пожалуйста, следуйте за мной, юная леди».

Когда Цинь Сан последовал за Бай Цзянланем и бабушкой Ли в лес, он сосредоточил свое внимание на леди Дунъян. Ее спокойное поведение, несмотря на знание о покушении, без признаков беспокойства или страха, было впечатляющим.

Они не спешили, и Цинь Сан тоже не спешил. Когда они оказались в густом лесу, Цинь Сан начал подробно объяснять ситуацию.

Он уже подготовил свою речь по дороге, намеренно опустив упоминание о Загробном Писании.

и Ян Ло Баннер.

А как он, новичок в боевых искусствах, мог справиться с убийцами башни Цзяншань…

Это был просто вопрос врожденного таланта.

1. В азиатских культурах принято обращаться к пожилым людям как к бабушке или дедушке, даже если они не являются кровными родственниками. ☜