Глава 24: Разделение сил

Цинь Сан ждал рядом.

Госпожа Дунъян и ее спутники совещались в лесу, полагая, что находятся на безопасном расстоянии. Однако Цинь Сан ясно слышал их обсуждение.

Бабушка Ли мрачно заговорила: «Независимо от того, правдивы слова этого мальчика или нет, личность и местонахождение леди, несомненно, раскрыты. Учитывая двусмысленную позицию короля Чжэньшуй, мы должны любой ценой избегать Города Трех Ведьм. Приспешники фальшивого императора не сдадутся легко. Лучший курс действий — разделить наши силы. Конвой должен вернуться по главной дороге в город Кунь, чтобы привлечь внимание, в то время как леди тайно отправится по водному пути, чтобы быстро вернуться в командование Дунъян. Я опасаюсь, что мальчик может быть шпионом, посланным фальшивым императором, чтобы разделить наши силы. По моему мнению, его личность не нуждается в проверке — просто убейте его, и нам не придется беспокоиться о том, что он распространит новости».

Выражение лица Цинь Сана не изменилось, но он почувствовал холод внутри. Он не ожидал, что старуха будет столь безжалостной.

Он взглянул на черного коня за пределами леса, где все еще было завернуто знамя Янь Ло. Цинь Сан рассчитал маршрут, намеренно шагая взад и вперед, незаметно приближаясь к обочине.

Если бы они действительно намеревались действовать против него, он бы не сидел сложа руки.

Затем заговорил Бай Цзянлань: «Госпожа, пожалуйста, пересмотрите свое решение. Если бы брат Цинь действительно пришел сюда из благодарности за то, что вы спасли его в прошлом году, рискуя собственной безопасностью, чтобы доставить это сообщение, разве это не было бы…»

Прежде чем Цинь Сан успел расслабиться, бабушка Ли резко прервала Бай Цзянлань: «Командир Бай, меня беспокоит только безопасность леди. Кроме этого, меня больше ничего не волнует! Позвольте мне дать вам совет: раз уж вы решили служить королю, вам лучше как можно скорее избавиться от своей манеры поведения воинственного мира!»

Последовала минута молчания.

Чувствуя, что ситуация накаляется, Цинь Сан внутренне вздохнул, уже готовясь к действию. Затем, неожиданно, леди Дунъян заговорила: «Командир Бай, вы уверены, что Цинь Сан не знал боевых искусств в прошлом году?»

Бай Цзянлань ответил: «В тот день на корабле я лично осмотрел его. В его теле не было и следа истинной ци, а его мышцы и кости были рыхлыми, что говорит о том, что он не практиковал боевые искусства».

«И все же он смог убить убийц башни Цзяншань, пройдя обучение менее чем за год?»

Госпожа Дунъян слегка вздохнула: «Такой талант, должно быть, беспрецедентен даже для тебя, бабушка Ли. Одних слов недостаточно. Командир Бай, пожалуйста, проверьте его».

"Понял!"

Цинь Сан притворился, что ничего не заметил, и посмотрел на приближающегося Бай Цзянланя с притворным замешательством.

«Брат Цинь…»

Бай Цзянлань медленно двинулся к Цинь Сану, и как раз когда он собирался сократить дистанцию, он внезапно нанес удар.

Лязг!

Вспышка света меча метнулась в сторону Цинь Сана, словно молния.

На него налетел сильный ветер.

Из этой атаки Цинь Сан понял, что Бай Цзянлань сильнее убийц в черном. Но ему все равно удалось отследить траекторию меча, тем более, что он был готов.

«Брат Бай!»

Цинь Сан, казалось, был шокирован, но его движения были быстрыми. Он переставил ноги, резко повернув тело, чтобы избежать ледяного лезвия, которое пронеслось мимо него.

«Брат Бай, ты…»

Цинь Сан начал говорить, но Бай Цзянлань не дал ему шанса. Быстрым движением он сократил расстояние между ними и ударил рукой, которая теперь была похожа на коготь орла, намереваясь схватить Цинь Сана.

Искусство владения ладонью Бай Цзянланя было изысканным, быстрым, как молния, и непредсказуемым, но Цинь Сан мог четко отслеживать каждое движение.

В коротком обмене Цинь Сан воспользовался возможностью ответить ударом. Удар был похож на удар о стену, и ему пришлось отступить на несколько шагов, едва удержавшись на ногах, в то время как Бай Цзянлань остался недвижим.

Цинь Сан понял, что без Знамени Янь Ло между ним и настоящим мастером боевых искусств существовала значительная пропасть.

Бай Цзянлань и не подозревал, что был поражен еще больше.

Хотя их бой был коротким, Бай Цзянлань почувствовал тревожную ясность — он, казалось, не мог получить никакого преимущества над Цинь Саном. Каждое его движение встречало парирование со стороны Цинь Сана, который прерывал его наступление каждым ударом.

Во время этой схватки Бай Цзянлань был вынужден проявлять осторожность и едва не стал жертвой контратак Цинь Сана.

Только благодаря тщательному направлению своей истинной ци Бай Цзянлань смог сохранить устойчивое положение.

«Брат Бай, почему ты нападаешь на меня?»

Цинь Сан тяжело дышал, на его лице отразилась смесь негодования и замешательства.

Госпожа Дунъян и бабушка Ли также приблизились, их лица были полны удивления, когда они разглядывали Цинь Сана.

Бай Цзянлань вложил меч в ножны и доложил Госпоже: «Моя Госпожа, я испытал его. По моему мнению, острые чувства и быстрая реакция брата Циня не имеют себе равных. Он овладел приемом «Длинный кулак, покоряющий тигра».

в необычайной степени, что затрудняет другим возможность превзойти его. Убийцы из башни Цзяншань преуспевают в скрытности и маскировке, но их навыки бесполезны против брата Циня. Вполне естественно, что они будут превзойдены.

Бабушка Ли холодно улыбнулась. «Дама поступила правильно, спасая его. Кто бы мог подумать, что брат Цинь обладает таким необыкновенным талантом? Овладеть Длинным Кулаком, Покоряющим Тигра

в этом смысле, со временем он наверняка станет лучшим мастером боевых искусств. Поздравляю, леди, с приобретением такого грозного воина!"

Если бы не предыдущие настойчивые призывы бабушки Ли убить его, можно было бы подумать, что она добрый человек.

На лице Цинь Сана по-прежнему отражалось недоумение.

«Ты меня проверяешь?»

Леди Дунъян заговорила искренне: «Пожалуйста, не обижайтесь, брат Цинь. Учитывая тяжесть ситуации, мы должны быть осторожны. Ваши действия по спасению жизни глубоко ценны, и как только мы будем вне опасности, мы непременно щедро вознаградим вас».

Бабушка Ли вмешалась: «Этот вопрос можно обсудить позже. Время имеет решающее значение. Я сейчас пойду за старейшиной Юэ. Командир Бай и старейшина Юэ сопроводят женщину на юг, чтобы она пересекла реку и пошла вниз по течению. Через несколько дней мы сможем вернуться в командорство Дунъян».

Госпожа Дунъян нахмурилась: «Бабушка, ты не идёшь с нами?»

Взгляд бабушки Ли похолодел, когда она выглянула наружу. «Хотя эти стражники верны королю, среди них могут быть те, кто боится за свою жизнь или не заслуживает доверия. Я должна остаться здесь, чтобы следить за всем и предотвращать любые аномалии, которые могут насторожить башню Цзяншань. Не волнуйтесь, леди. Я осторожно разберусь с ситуацией».

Понимая, что лучшего варианта нет, госпожа Дунъян ответила: «Пожалуйста, будьте осторожны, бабушка Ли… Также пусть Чун Тао придет сюда. Командир Бай, пожалуйста, сопровождайте бабушку Ли, выберите несколько охранников и приведите лошадей. Мы поедем налегке».

"Понял."

Цинь Сан вышел наружу, чтобы привести лошадей, прикрепив Знамя Янь Ло к железному дереву. То, что оно было рядом, придавало ему душевное спокойствие.

Когда Цинь Сан въехал в лес с лошадьми, он увидел, что Бай Цзянлань привел Водяную Обезьяну и шестерых незнакомых охранников, среди которых был пожилой мужчина с сияющим лицом.

Бабушка Ли вывела Чун Тао на поляну.

Вспомнив прежнее суровое поведение Чун Тао, Цинь Сан заметил, что Чун Тао лишь взглянул на него, прежде чем пройти мимо с пустым выражением лица.

Бабушка Ли затем достала тонкую, полупрозрачную маску из человеческой кожи и приложила ее к лицу Чун Тао. Затем она одела Чун Тао в наряд, идентичный наряду леди Дунъян.

После нанесения маски она стала совершенно бесшовной.

Цинь Сан с удивлением наблюдал, как после того, как леди Дунъян сняла свои украшения и одела Чун Тао, замаскированная Чун Тао стала совершенно похожа на леди, выглядя точь-в-точь как она.