Глава 32: У Чуаньцзун

«Спасибо, добрый сэр, за спасение наших жизней!»

Водяная Обезьяна подвела мальчика, и тот тут же попытался встать на колени и поклониться, но Водяная Обезьяна быстро подняла его.

Цинь Сан огляделся и жестом велел Чжэн Куню быть начеку. Они повели детей в ближайшую рощу.

Цинь Сан оглядел мальчика с ног до головы и спросил: «Как тебя зовут? Сколько тебе лет?»

«Меня зовут Сяо Люцзы. Мне пятнадцать лет. У меня не было родителей с детства, и у меня нет ни имени, ни фамилии».[1]

«Вы когда-нибудь учились?»

«Когда я попрошайничал, учительница забрала меня и разрешила остаться в школе на ночь. Я ходил на уроки три года, но после смерти учителя меня выгнали».

«Вы все приехали с севера?»

«Да, на севере была засуха, поэтому мы все направились на юг. Их родители умерли по дороге, поэтому я взял их с собой, чтобы просить милостыню».

«Ты сам нищий. Зачем тебе брать на себя столько тягот?»

«Когда учитель взял меня к себе, он сказал, что спасение жизни принесет благословения. В следующей жизни я, возможно, переродлюсь в хорошей семье».

Цинь Сан кивнул и взглянул на край рощи. «Эти люди ушли. Тебе тоже следует пойти. Не иди больше на север, а то можешь на них наткнуться».

«Пожалуйста, сэр, примите нас!»

С глухим стуком Сяо Люцзы опустился на колени. Остальные дети, следуя его примеру, тоже опустились на колени, умоляя в унисон.

Цинь Сан покачал головой. «Я едва могу прокормить себя. Почему я должен тебя принимать?»

Сяо Люцзы остался стоять на коленях. «Мы можем делать все, что угодно. Моя сестра может готовить и убирать, а мы можем выполнять тяжелую работу. Просто дай нам перекусить, и мы сделаем все, что ты скажешь!»

Цинь Сан усмехнулся. «Если бы я сказал тебе убить кого-то, ты бы это сделал?»

Сяо Люцзы на мгновение заколебался. «Я бы так и сделал! Мои младший брат и сестра потеряли родителей и были почти приготовлены и съедены. Если другие могут убивать, то и я могу».

«Но как можно накопить благословения, если ты убиваешь людей?»

«Тогда я спасу больше людей, чем убью, чтобы накопить благословения».

Цинь Сан обменялся взглядом с Водяной Обезьяной.

Водяная Обезьяна оттащила Цинь Сана в сторону. «Лидер, вы действительно собираетесь их забрать?»

Цинь Сан задумался на мгновение. «Пора начинать создавать команду убийц…»

Не дожидаясь, пока Водяная Обезьяна поймет, Цинь Сан вернулся к Сяо Люцзы и сказал: «Если ты хочешь следовать за мной, ты должен сначала признать мертвого человека своим отцом. Его звали У Яба[2], и его могила находится в уезде Чжэньшуй. Я отведу тебя туда позже. Тебе не нужно знать, кем он был на самом деле; просто помни, что его звали У Яба. Ты возьмешь имя У Чуаньцзун и должен будешь сжигать за него бумажные подношения каждый год, чтобы продолжить род семьи У. Ты готов это сделать?»

"Да!"

Сяо Люцзы был вне себя от радости. «Отныне меня зовут У Чуаньцзун, а моего отца — У Яба. Теперь у меня есть имя!»

Остальные дети тоже прыгали от радости.

Цинь Сан слегка кивнул. Ему было все равно, каково настоящее имя Старого У. Он обещал найти Старому У сына, поэтому, дав мальчику фамилию У, сдержал свое слово.

«Чжан Вэнькуй, возьми этих детей, найди место, где они смогут отдохнуть, а затем немедленно сообщи генералу Му о моем решении».

«Да, сэр!»

Как только Чжан Вэнькуй увел группу, Чжэн Кунь ворвался внутрь. «Лидер, Лю Цзи покинул город!»

Семья Лю была видным местным кланом с поместьями за пределами уезда. После подтверждения своих личностей Цинь Сан и его спутники привели себя в порядок за пределами города, сменили одежду нищих и замаскировались под слуг семьи Лю, чтобы пробраться в город незадолго до наступления темноты.

Лю Цзи тайно приобрел недвижимость и вел бизнес, не привлекая к себе внимания.

Группа тихо вошла на задний двор. Убедившись, что за ними никто не следовал, Лю Цзи плотно закрыл двойные двери и начал докладывать Цинь Сану о ситуации в городе.

«Лидер Цинь, я провел тщательное расследование. В округе Хэнин есть три главных человека, отвечающих за округ. Уездному магистрату Ли Цзи всего двадцать один год, но он вполне способен. Менее чем за два года с момента его назначения он завоевал сердца людей, и местные жители теперь называют его Ли Цинтянем[3]. Однако он является близким доверенным лицом префекта Цзянчжоу. Если ничего неожиданного не произойдет, он будет повышен до уровня командующего после завершения своего трехлетнего срока, и его ждет блестящее будущее. Маловероятно, что мы сможем убедить его сдаться. Поскольку округ Хэнин — небольшая и относительно простая юрисдикция, там есть только один другой чиновник, регистратор по фамилии Ма. Он хитрый и мирской, всегда подчиняется Ли Цзи, и о нем не стоит беспокоиться. А еще есть человек по имени Чу Дачжуан, который не является чиновником, но в настоящее время командует как уездными констеблями, так и местной милицией. Если мы хотим захватить город, мы должны иметь с ним дело осторожно».

Цинь Сан был любопытен. «Этот Чу Дачжуан не чиновник? Как он может обладать такой властью?»

Лю Цзи объяснил: «Есть две причины. Во-первых, у него есть сестра исключительной красоты, которая стала наложницей Ли Цзи. Во-вторых, он является учеником храма Сюаньцзи и учился у главы Зала Архатов, полностью унаследовав их учения. Его боевые искусства необычайны, за что он получил прозвище «Безрассудный монах» в мире боевых искусств. После того, как его сестра вышла замуж за Ли Цзи, Безрассудный монах сменил свое мирское имя и привез нескольких своих старших братьев в уезд Хэнин. Даже местный инспектор не осмеливается бросить ему вызов. С недавним военным призывом и отъездом инспектора не осталось никого, кто мог бы уравновесить его власть».

Так это он!

Цинь Сан молча заметил тяжелое выражение лица Лю Цзи.

С момента вступления в Башню Крови Цинь Сан стал хорошо разбираться в делах мира боевых искусств. Башней Крови был перечислен каждый известный мастер боевых искусств, и каждое имя в списке представляло эксперта высшего уровня.

Его учитель Ян Чжэнь считался среди простых людей экспертом в боевых искусствах, но не имел достаточной квалификации, чтобы попасть в этот список.

Однако этот Безрассудный Монах был другим. Он не только был в списке, но и был в числе лучших. Его боевые навыки, вероятно, были не так уж далеки от навыков Бай Цзянланя.

Но по-настоящему грозным Безрассудного монаха делало не только его боевое мастерство, но и его связь с храмом Сюаньцзи.

В мире боевых искусств Великой Суй были известны два места: поместье Яньлань и храм Сюаньцзи, оба из которых считались священными местами боевых искусств с бесчисленным количеством мастеров.

Поместье Яньлань находилось в императорской столице на горе Яньлань, а ворота храма Сюаньцзи находились в Цзянчжоу.

Ходят слухи, что в обеих этих сектах были прирожденные эксперты, имевшие выдающийся статус, и даже правительство относилось к ним с почтением.

Цинь Сан знал больше о внутренней истории. Храм Сюаньцзи и поместье Яньлань были не просто боевыми сектами; многие из ведущих экспертов императорского двора были выходцами из этих двух священных мест.

Даже сейчас несколько экспертов из храма Сюаньцзи служили личной охраной командира гарнизона уезда Дулин.

С Безрассудным Монахом, учеником Зала Архатов храма Сюаньцзи, было нелегко справиться силам, находящимся в Башне Окровавленных в округе Хенинг.

С тех пор как король Дунъян поднял свой флаг в знак мятежа, кампания продвигалась гладко, захватив Иннаньское командование в течение года. Основной причиной этого успеха было то, что король Дунъян был полнокровным братом императора, разделяя родословную покойного императора, в отличие от внешнего захватчика. В результате, обороняющиеся чиновники и войска, видя, что ситуация меняется, посчитали более легким сдаться.

Но префект Цзянчжоу был другим. Когда король Дунъян был наследником императора, этот префект был ярым сторонником нынешнего императора и внес значительный вклад в его приход к власти. Он никогда не сдавался.

Поскольку Ли Цзи был доверенным лицом префекта, не было смысла пытаться убедить его сдаться.

Если сила не сработает, а убеждение окажется невозможным, Цинь Сан спросил Лю Цзи, что он задумал.

«У меня есть две стратегии. Одна — захватить магистрата Ли Цзи и использовать его, чтобы заставить Чу Дачжуана открыть городские ворота. Другая — отравить его. Если мы сможем убить Чу Дачжуана, победа будет уже близко. Однако…»

Лю Цзи взглянул на Цинь Сана. «Обе стратегии требуют правильного времени для обеспечения успеха. Я узнал, что послезавтра Ли Цзи планирует устроить банкет для старейшин округа, чтобы обсудить волнения беженцев и пути стабилизации ситуации в регионе. Мы могли бы проникнуть на собрание и посреди хаоса…»

1. Сяо Люцзы переводится как «Маленький Шестой», что подразумевает, что это не имя собственное. ☜

2. Яба переводится как «немой», подразумевая, что Цинь Сан имел в виду господина У, немого бурлака. ☜

3. Цинтянь — отсылка к Бао Цинтяню, справедливому правителю. ☜