Глава 42: Смерть от потери Ян Ци

«Ван Лю осмеливается игнорировать мнение каждого и произвольно менять военную стратегию, принятую генералами?»

Если бы они смогли найти древний путь и захватить Воронью Пасть, взяв все семь городов подряд, это было бы значительным достижением. С такой заслугой Цинь Сан мог бы быть повышен прямо до военачальника, и никто не посмел бы усомниться в этом.

Цинь Сан знал, что Ван Лю его недолюбливает и определенно не хочет, чтобы он заслужил какую-либо похвалу.

«Это не совсем без причины». Заместитель командующего Фэн вздохнул. «Несколько дней назад солдат захватил местного сборщика трав в горах. Сборщик лекарств утверждал, что несколько дней назад глубоко в горах Гулин произошло сильное землетрясение, которое потрясло весь хребет и заставило всех животных бежать. Толчки продолжались большую часть дня, и это стало оправданием Ван Лю. Ван Лю заявил, что даже если и есть древняя тропа в горе Гулин, она, должно быть, погребена под обломками, что делает ее бесполезной и только задерживает военные операции».

«Это было землетрясение?» Цинь Сан нахмурился, осознав, что он только что вошел в гору Гулин и не знал об этом событии.

«Нет, не совсем…»

Тон заместителя командующего Фэна стал несколько странным. «Сборщик трав поклялся, что видел двух бессмертных, летящих над головой, и утверждал, что именно их битва вызвала землетрясение на горе Гулин».

«Он действительно видел бессмертных?»

Глаза Цинь Сана внезапно загорелись.

Заместитель командующего Фэн презрительно усмехнулся. «Брат Цинь, не слушай чушь этого травника. Семья моей жены родом из близлежащих мест, и в горах Гулин никогда не было легенд о бессмертных. У этого травника было несколько товарищей, но все они погибли от пасти тигров и волков, оставив его единственным выжившим. Он сбежал с испуганным выражением лица, вероятно, обезумев от страха. Ван Лю не глуп; он мог использовать эту историю, чтобы напасть на нас».

Цинь Сан ничего не сказал, а вместо этого задумался на мгновение. «Могу ли я встретиться с этим собирателем трав?»

Заместитель командующего Фэн неправильно понял его намерение. «Вы хотите использовать его как точку прорыва? В настоящее время его удерживают люди Ван Лю, так что это может быть сложно…»

Прежде чем он успел закончить говорить, снаружи послышались шаги. Кто-то крикнул: «Генерал Фэн, генерал Цинь вернулся? Я здесь по приказу военного командующего, чтобы просить генерала Циня явиться в центральную палатку для встречи».

Цинь Сан обменялся взглядом с заместителем командующего Фэном, понимая, что Ван Лю не может больше ждать.

Вслед за личной охраной Ван Лю Цинь Сан вошел в центральную палатку. Когда он вошел внутрь, первое, что он услышал, был взрыв кокетливого смеха. Подняв глаза, он увидел Ван Лю, сидящего за столом командира, с женщинами в каждой руке.

Ван Лю, в развратном состоянии, держал руки в неведомых местах. Две прекрасные служанки прильнули к нему, одна наливала ему вина, другая кормила его, и он был в большом наслаждении.

«Приветствую, командир».

Цинь Сан сложил кулак в знак приветствия. Ван Лю сделал вид, будто ничего не услышал, продолжая играть со служанками, его непристойные слова были неуместны для ушей.

Цинь Сан молча стоял на месте, выражение его лица не менялось, не выражая ни радости, ни печали.

«О! Это генерал Цинь!»

Позволив Цинь Сану постоять некоторое время, Ван Лю наконец сделал вид, что заметил его, изобразив удивление насмешливым тоном. «Генерал Цинь, вы действительно исключительны, став штабным генералом до двадцати лет. Вы все должны хорошо с ним подружиться. Если бы кто-нибудь из вас мог стать назваными братьями и сестрами, как брат и сестра или муж и жена, вы бы взлетели до больших высот и вам больше не пришлось бы служить мне! Вы не согласны, генерал Цинь?»

Обе женщины захихикали и игриво отказались.

От этих женщин веяло вульгарностью, и предложение Ван Лю стать назваными сестрами явно было задумано как оскорбление Цинь Сана.

Выражение лица Цинь Сана оставалось спокойным, как неподвижное озеро. «Командир, вы, должно быть, шутите. Я бы не посмел».

«Не посмеешь? Почему бы и нет?»

Ван Лю ухмыльнулся. «Если генерал Цинь совершит еще один великий подвиг, как в округе Хенинг, мне придется уйти в отставку и позволить тебе занять мое место. Чего тогда тебе бояться? Но какой позор, какой позор! Эти проклятые бессмертные, которые обычно прячутся, должны были выйти и сражаться как раз тогда, когда ты собирался совершить что-то великое. Разве это не разочаровывает? Ха-ха…»

Цинь Сан сохранял пассивную позицию, позволяя насмешкам окатить его. Через некоторое время Ван Лю надоело его дразнить, и выражение его лица изменилось на суровое. «Больше не упоминай древний путь. Перестань тратить время военных на такую ​​ерунду! Я приказываю тебе сейчас же отправиться на перевал Гулин и собрать разведданные. Если ты задержишь военные операции, тебя казнят без пощады!»

Глаза Цинь Сана сверкнули. Перевал Гулин был хорошо укреплен и защищен, а все в его окрестностях было очищено от ресурсов. Попытка собрать там разведданные была бы равносильна смертному приговору.

«Да, сэр!»

Цинь Сан принял приказ, затем вышел из палатки, бросив на прощание глубокий взгляд.

Пройдя вокруг лагеря несколько раз, Цинь Сан вернулся в свою палатку. Он прошептал несколько указаний Водяной Обезьяне, которая кивнула и ушла. Затем Цинь Сан тихо сидел в своей палатке, погрузившись в размышления на некоторое время, прежде чем успокоить свой разум, чтобы развивать Писание Нижнего Мира.

.

Прошел весь день, и когда тучи рассеялись и дождь прекратился, наступили сумерки.

Водяная Обезьяна поспешил обратно в палатку, держа в руке небольшую записку. Тихим голосом он сказал: «Генерал Цинь, Чжэн Кунь прислал сообщение. Три дня назад действительно был толчок в горе Гулин, но они не нашли никого, кто видел бессмертных. Кроме того, группа разведчиков обнаружила место, которое может быть древним путем. Чжан Вэнькуй лично собирается его исследовать».

Цинь Сан взял записку, взглянул на нее, затем сжег ее дотла над свечой. Он махнул рукой и сказал: «Я понял. Можешь идти».

Поздно ночью.

За пределами палатки был слышен только звук шагов патрулирующих солдат. Цинь Сан остановил свое совершенствование. Свет костра снаружи мерцал в палатке, и глаза Цинь Сана ярко сияли.

Цинь Сан достал Знамя Янь Ло, прикрепив свое духовное сознание к королю Янь. С полузакрытыми глазами он приказал королю Янь пробраться в палатку Ван Лю, как будто его собственные глаза были на короле Янь. Это ощущение было необычайным.

Центральный лагерь был небольшим, поэтому было легко найти палатку Ван Лю. Охранники снаружи и представить себе не могли, что злой дух прокрадется в палатку прямо у них под носом.

Когда Цинь Сан увидел сцену внутри палатки, его брови глубоко нахмурились.

В палатке теперь было три человека, но две вульгарные женщины, которые были там ранее, исчезли, их заменили молодая девушка и молодая женщина. Девушка была связана, ее лицо было полно ужаса и даже отчаяния.

Ван Лю держал чашу с вином и, покосившись на нее, заставлял ее пить.

Девушка, с пылким темпераментом, покачала головой и отказалась пить, прикусив губу так сильно, что она кровоточила. Ее заставили проглотить два глотка вина, но затем она выплюнула его на Ван Лю, который дважды сильно ударил ее.

«Ты маленькая сучка! Ты отказалась от тоста, так что теперь ты будешь пить в наказание!»

Ван Лю пришел в ярость, а молодая женщина вцепилась в него, как змея, и ее голос соблазнительно произнес: «Генерал, пожалуйста, успокойтесь. Девушка молода и невежественна; если она вас расстроила, позвольте мне сначала успокоить ваш гнев…»

Ван Лю сделал большой глоток лечебного вина, сильно сжал грудь женщины и презрительно усмехнулся. «Ты знаешь, как мне угодить. Служи мне хорошо, и как только я заявлю о своих заслугах, я освобожу твоего мертвого мужа, чтобы вы могли воссоединиться. Ха-ха…»

Молодая женщина неоднократно соглашалась, проявляя инициативу, чтобы угодить ему, и в уголках ее глаз наворачивались слезы.

Цинь Сан холодно наблюдал; он узнал личность женщины.

Некоторое время назад, до того, как Might Regiment захватил небольшой городок около горы Гулин, был схвачен уездный магистрат, но он отказался сдаться. Ван Лю привязал его к лошади и тащил до смерти. Молодая женщина была женой уездного магистрата.

В одно мгновение Ван Лю издал приглушенный хрюкающий звук, дрожа. В этот момент король Янь воспользовался возможностью, чтобы нанести удар.

В полночь лагерь полка «Могущество» ярко осветился факелами, когда генералы собрались перед палаткой командования, включая Цинь Сана.

Тело Ван Лю было покрыто белой тканью, а его личные охранники стояли на коленях на земле, дрожа от страха. Некоторые из них были настолько напуганы, что намочили штаны.