Когда лодка достигла пристани, Цинь Сан слушал, как старик рассказывал многочисленные истории о даосе Цзисине.
Храм Цинъян на горе Цуймин когда-то процветал, но со временем постепенно пришел в упадок. Монахи-даосисты храма уходили один за другим, оставив лишь нескольких пожилых монахов, которые в конце концов тоже скончались.
Без кого-либо, кто бы его поддерживал, храм пришел в упадок, а территория заросла сорняками. Если бы не даос Цзисинь, всего за несколько лет храм Цинъян превратился бы в ничто, кроме рушащихся стен и руин.
Больше всего людей восхищала в даосе Цзисине не его роль наставника храма, а его доброжелательность.
Заняв храм Цинъян вместе с молодым учеником, он не искал подношений. Вместо этого он ежедневно поднимался на гору, чтобы собирать травы, которые он использовал для лечения и лекарств бедных.
Если кто-то страдал от травм, простуды или лихорадки, даос Цзисинь, как только они приходили к нему, тщательно диагностировал и лечил их. Хотя его медицинские навыки не были исключительными, его плата за консультации была очень низкой.
Для тех, кто действительно не мог позволить себе заплатить, он позволял записывать долг, но даже после трех или пяти лет без выплаты он никогда не требовал его. Его репутация распространялась, и в сочетании со статусом мастера храма он заслужил прозвище живого бессмертного.
Когда старик причалил к лодке, он помог Цинь Сану сойти с лодки и сказал ему: «Брат Цинь, твоя травма ноги не серьезная. Живой бессмертный наверняка поможет тебе. Однако гора Цуймин находится между Городом Трех Ведьм и причалом, в десяти ли отсюда. Тебе нужно будет нанять экипаж, чтобы добраться туда. Я знаю нескольких честных водителей, которые берут справедливые цены…»
Цинь Сан вежливо отклонил предложение старика. Несмотря на разочарование в глазах старика, он оперся на деревянную трость и заковылял в толпу.
Проходя сквозь толпу людей и слушая голоса со всей страны, Цинь Сан молча признавал, что Город Трех Ведьм действительно оправдывает свою репутацию.
Из-за травмы ноги Цинь Сан двигался медленно, часто останавливаясь. В конце концов он услышал, как кто-то говорит на диалекте его родного города. Оглянувшись, он увидел группу хорошо одетых мужчин на берегу реки, которые направляли рабочих грузить товары на лодку.
Он наблюдал, как они закончили погрузку и отплыли, но Цинь Сан молчал, решительно повернувшись и войдя в ближайшую таверну.
Насладившись трапезой из свежей речной рыбы, Цинь Сан сидел на втором этаже, потягивая чай и глядя на широкую реку и суетящихся внизу людей, погруженный в свои мысли.
«Официант, счет, пожалуйста!»
Цинь Сан достал серебряную монету, наблюдая, как управляющий взвешивает ее на весах. Получив сдачу, он спросил: «Извините, сэр, я хотел бы отправиться в Город Трех Ведьм. Где я могу нанять экипаж?»
Менеджер окинул Цинь Сана быстрым взглядом, прежде чем указать на улицу. «Идите на запад по этой улице. В конце вы увидите скопление компаний по перевозке. Все они ведут законный бизнес, и многие экипажи идут в Город Трех Ведьм и к главным докам».
Возможно, заметив, что Цинь Сан хорошо поел, управляющий любезно посоветовал: «В наши дни… лучше не путешествовать в одиночку, молодой господин. Найдите нескольких человек, с которыми можно будет разделить повозку; это также будет дешевле».
От первого перекрестка до Города Трех Ведьм местность постепенно поднималась. Главный путь в город от доков был хорошо проезжим, с большим количеством пешеходов и широкой, ровной дорогой, что делало поездку в экипаже относительно комфортной.
Цинь Сан высадился у подножия горы Цуймин. Он посмотрел на возвышающуюся перед ним вершину. Тропа на гору казалась опасной, и с его все еще слабой ногой он почувствовал укол беспокойства.
Река Улин была окружена холмами, а гора Цуймин была лишь одной из многих вершин в длинной горной цепи. Она не была особенно заметной среди окружающих гор.
Однако гора Цуймин обладала уникальной аурой и очарованием. Густые леса время от времени открывали вид на крыши храмов, а изредка раздавался звук длинного колокола, эхом разносившийся по горному лесу, успокаивая душу.
От возницы Цинь Сан услышал несколько легенд о духах и существах, которые якобы обитали в горе Цуймин. Он не мог сказать, выбрали ли эти храмы и даосские места гору Цуймин из-за этих легенд или же легенды возникли после их прибытия.
Цинь Сан с трудом поднимался по горной тропе, пока не встретил группу людей, которые также направлялись в храм Цинъян для лечения. С их помощью он наконец добрался до храма, расположенного на полпути к горе на дальней стороне.
Цинь Сан стоял у входа в храм Цинъян, опираясь на трость.
Храм был довольно большим, окруженным обширным бамбуковым лесом. Послеполуденный солнечный свет был мягким, и листья бамбука шелестели на прохладном ветру.
Из-за крутого рельефа даже снаружи Цинь Сан мог видеть многоуровневые карнизы зданий внутри. Архитектурный стиль был похож на даосские храмы, которые Цинь Сан видел в своей предыдущей жизни, но этот был в сильном упадке. Повсюду были разбросаны сломанные черепицы, из-под которых выглядывали клочья соломы, что говорило о том, что мало где крыши были без протечек.
Снаружи он слышал голоса нескольких человек, находящихся внутри.
Цинь Сан осторожно ступил на каменные ступени, медленно двигаясь, когда вошел. На перемычке над дверью были выгравированы слова «Храм Цинъян», а две сгнившие деревянные двери висели криво по обе стороны, их металлические кольца, которые служили ручками, были покрыты ржавчиной.
Войдя, он оказался в большом дворе, заполненном стогами сена, загоном для ослов, древним колодцем, шкивом, жерновами и каменными ступками. Там было два больших сада — один засажен овощами, а другой — растениями, которые Цинь Сан не узнал, вероятно, лекарственными травами.
За двором находилось несколько ступеней, ведущих в большой зал — самое большое и внушительное сооружение во всем храме Цинъян, а также находящееся в лучшем состоянии.
Над залом висела деревянная табличка с надписью «Зал Цинъян», сделанной жирным, энергичным шрифтом, хотя краска почти стерлась.
Это не похоже на место, где обитают бессмертные.
Цинь Сан тихо вздохнул и собирался войти, когда изнутри толкнули дверь трое. Двое одетых в лохмотья мужчин помогали бледной старушке. Выходя, они несколько раз оборачивались, чтобы выразить свою благодарность, обещая принести плату за консультацию к следующему месяцу.
Цинь Сан, зная, что бессмертные действительно существуют в этом мире, не осмелился проявить неуважение. Выражение его лица стало торжественным, когда он тихо вошел в зал Цинъян.
Зал был просторным, большие участки фресок на стенах отвалились, и первоначальные изображения стали неузнаваемыми.
Только три статуи в главном зале сохранили свои яркие цвета, их лакировка и резьба исключительно изысканны.
На жертвенном столе горела единственная палочка благовония, дым от нее поднимался вверх, наполняя комнату приятным ароматом.
Сбоку от стола для подношений стоял длинный стол, по бокам которого стояли два шкафа — один с лекарственными травами, а другой с писаниями. За столом сидел изможденный пожилой даос, неподвижный, как сосна, и щупал пульс старика.
Волосы и борода пожилого даоса были совершенно белыми, но на его лице не было признаков возраста. Его глаза были особенно яркими и полными жизни. Длинная снежная борода ниспадала на грудь, придавая ему вид неземной грации. Он носил лазурный даосский халат, который стирали так много раз, что он выцвел, но он все еще был очень чистым.
Справа от него лежали кисти для письма, чернила, бумага и чернильный камень. Слева — аптечка, а также травяная мотыга, киноварь, желтая бумага и другие странные инструменты.
Должно быть, это даос Цзисинь.
Цинь Сан подумал про себя.
«Сэр, вы здесь, чтобы воскурить благовония или обратиться за медицинской помощью?»
Цинь Сан последовал за голосом и увидел молодого даосского монаха, лет тринадцати или четырнадцати, выходящего из группы людей, ожидающих лечения. Даосская мантия свободно висела на нем, выглядя немного великоватой и комичной. У него был светлый цвет лица.
Вспомнив, что старый лодочник упоминал, что у даоса Цзисина был ученик, Цинь Сан тепло улыбнулся. «Приветствую. Моя фамилия Цинь. Несколько дней назад я повредил ногу и хотел бы, чтобы мастер меня осмотрел».
Молодой даос принес небольшой деревянный табурет. «Пожалуйста, господин Цинь, садитесь».
Цинь Сан сел, как было сказано. Молодой даос поднял травмированную ногу Цинь Сана, ощупывая кость руками. «Господин Цинь, кость вашей ноги не сломана, но она может быть слегка сломана. С некоторыми питательными для костей отварами вы поправитесь в кратчайшие сроки. Если вы не торопитесь, вы можете сидеть и ждать, пока мой мастер осмотрит вас».
Цинь Сан специально приехал, чтобы увидеть старого даоса, поэтому он с готовностью согласился. «Я буду под твоей опекой».