глава 129: Солянка

Глава 129: Солянка

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

Очень быстро, кусок кроличьей ноги был полностью уничтожен ученым в белом одеянии.

Одетый в белое ученый снова посмотрел на фан Чжэнчжи, затем протянул изящную белую руку.

Ладно…

Так как он уже решил пожертвовать своим кудрявым пушистым кроликом, фан Чжэнчжи не думал оставлять часть себе, поэтому передал остальное кроличье мясо в руки ученого в белом одеянии.

Затем он начал накладывать себе еду рядом с собой.

Эти закуски были особыми продуктами горы. Там было несколько высушенных солнцем товаров, а также несколько свежих фруктов. Кроме того, было также фруктовое вино, которое фан Чжэнчжи специально заварил. Там были виноградные, оранжевые … …

Даже при том, что это было не так возбуждающе, как духи, но, был исключительный чистый и сладкий вкус. Кроме того, эти грязные купеческие товары, естественно, не могли сравниться с его самодельными.

Рука ученого в белом одеянии невежливо протянулась снова.

Фан Чжэнчжи очень преувеличенно отпил из горлышка бутылки, затем передал бутылку вина в руки ученого в белом одеянии.

Одетый в белое ученый был несколько озадачен. Глядя на бутылку вина, которую фан Чжэнчжи передал ему, он колебался ровно пятнадцать минут, прежде чем, наконец, выпить очень маленький и осторожный глоток. Затем его глаза загорелись.…

Бутылка вина больше никогда не возвращалась.

— Бандит, разбойник!»Фан Чжэнчжи выругался в своем сердце, но потом подумал, что несмотря ни на что, другая сторона все еще была гостем, гостем был Бог… хорошо, я понесу это в первую очередь.

После сытной трапезы и питья фан Чжэнчжи повел одетого в белое ученого обратно в деревню, чтобы посмотреть на лошадь, и приготовился закончить этот обмен любезностями пораньше, а затем преследовать одетого в белое ученого обратно на дорогу.

Но…

Как только они вернулись домой, произошел несчастный случай.

Жители гор всегда с энтузиазмом относились к своим гостям, и Цинь Сюэлян, естественно, не был исключением. Когда она увидела, что фан Чжэнчжи привел ученого домой, она подумала, что он был другом, который также участвовал в экзамене и немедленно, очень гостеприимно, пригласил ученого в белом одеянии в дом, чтобы занять место.

С другой стороны, фан Чжэнчжи очень откровенно привел алое пламенное снежное облако в свою собственную конюшню.

Когда фан Чжэнчжи все уладил, ситуация, казалось, вышла из-под контроля.

— Чжэнчжи, как ты можешь быть таким?!- Цинь Сюэлянь был несколько рассержен.

— Хм … — фан Чжэнчжи посмотрел на выражение лица Цинь Сюэляня и понял, что его мама все еще слишком чиста.

«Забота о гостях — это наша обязанность, как вы можете завладеть его лошадью, более того… это такая ценная лошадь. Ты не можешь так поступить!»

«…»

— Да, Чжэнчжи, твоя мать права!- Фан-Хауд тоже заговорил.

«…»

Фань Чжэнчжи посмотрел на ученого в белом одеянии, а ученый в белом одеянии с другой стороны сидел очень равнодушно на стуле и смотрел на Фань Чжэнчжи с невинным взглядом, как будто говоря: «ты сам это уладишь».

— Неверный ход!»Фан Чжэнчжи сожалел в своем сердце, он забыл мнение Цинь Сюэляня и фан Хауда.

Только не говори мне, что это была идея ученого в белом халате.

Даже при том, что он был не очень доволен, но, фан Чжэнчжи не смел пойти против приказов своих родителей.

-Ты иди, мы больше не будем обмениваться!- Клык-Хауд казался очень беспомощным.

Когда одетый в белое ученый услышал это, уголки его рта снова изогнулись в улыбке, а затем он с таинственным видом подошел к фан Чжэнчжи.

-Только что я услышал от твоей матери, что через несколько дней ты отправишься в божественную полицию, чтобы принять участие в празднике. У меня нет никаких срочных дел, почему бы мне не подождать вас несколько дней, а потом, когда вы покинете деревню, мы продолжим обмен?»

-Разве это не было бы очень хорошо?»Фан Чжэнчжи чувствовал, что это все еще шло против намерений Цинь Сюэляня.

— Слово джентльмена так же хорошо, как золото, как я могу пойти против них?- Выражение ученого в белом одеянии, казалось, было в трудном положении.

Фан Чжэнчжи посмотрел на суровый взгляд ученого в белом халате и почувствовал, что это было не совсем правильно, как будто другая сторона уже все спланировала.

Возникла проблема…

Но в чем же заключалась проблема?

Какова была цель этого парня? Останешься на несколько дней в деревне? Ему не нужно было проходить через столько трудностей, он просто должен был бросить несколько серебряных монет, чтобы найти дом деревенского жителя, чтобы жить.

— Ну ладно!- Фан Чжэнчжи согласился. Он решил посмотреть, что за планы были у этого ученого в белом халате.

Услышав это, ученый в белом халате тотчас же заулыбался, и глаза его заблестели, как звезды на небе.

Следующие несколько событий прошли очень гладко. Когда Цинь Сюэлянь услышала, что ученый в белом халате хочет остаться на несколько дней в деревне, она тут же очень гостеприимно приготовила комнату.

Фанг Чжэнчжи инстинктивно хотел воспротивиться ему, но, подумав, по крайней мере, этому парню было лучше находиться рядом с ним, чем снаружи.

На второй день обошлось без происшествий. Все было спокойно.

Ранним утром фан Чжэнчжи читал книгу. Ученый в белом халате тоже читал. В полдень они оба ужинали за одним столом. Днем ученый в белом халате прогуливался по деревне. По ночам они снова ели и снова читали.…

Казалось, что они были одной семьей.

На третий день фан Чжэнчжи осознал нечто странное. Каждый раз, когда облаченный в белое ученый уходил днем, он небрежно оставлял на столе книгу, которую читал утром.

На четвертый день произошло то же самое.

На пятый день все было по-прежнему.

На шестой день фан Чжэнчжи, наконец, не смог больше сдерживаться. Воспользовавшись случаем, когда одетый в белое ученый вышел из дома, он взял книгу со стола.

-После стольких дней, проведенных в моем доме, он, по крайней мере, должен заплатить какую-то арендную плату?»Фан Чжэнчжи почувствовал, что не было никакой проблемы вообще, и мгновенно открыл книгу.

Посмотрев вниз, он был ошеломлен. На самом деле это была книга, описывающая боевые приемы.

Глаза фан Чжэнчжи мгновенно вспыхнули. Чего ему сейчас больше всего не хватает? Разве это не было его недостатком техники?

Но…

Это что, считалось воровством?

Нет проблем, разве можно считать воровством научные вещи?

Фан Чжэнчжи очень быстро отбросил подобную мысль и начал очень внимательно читать. Затем он понял, что эта книга была несколько перепутана.

Если кто-то использовал фразу, чтобы описать его, это была мешанина.

Техники меча, техники копья, техники шеста, техники клинка…

В этой книге были собраны вместе все виды техник. Кроме того, очень странно, что для каждого вида оружия был указан только один ход, и описание каждого хода было чрезвычайно простым.

Например: какого рода Дао Всего Творения содержала эта техника, что было самой сложной ее частью и насколько мощной она была?

Затем…

Тогда не было ничего другого!

Это было похоже на набросок техники.

-Что это за паршивая книга? Только не говори мне, что этот парень читает такую грязную книгу?- Фан Чжэнчжи был несколько удивлен.

Вообще говоря, Разве книги не имели таких названий, как» Северные ворота тринадцать мечей «или»Южная Гора девять тактик копья»? Затем, ключевой момент каждой техники будет описан, и может быть даже объяснен с помощью иллюстрации.

Однако эта книга не содержала ни одного из таких описаний и не имела никаких иллюстраций.

Это было даже слишком просто.

Даже при том, что он был несколько сомнителен, но так же, как и сказал Фан Чжэнчжи, теперь ему больше всего не хватало техники. Хотя это был очень грязный и очень простой набросок техники.

Но…

По крайней мере, это было лучше, чем ничего.

На шестой день на столе снова появилась книга.

У него была та же обложка, и он все еще был огромной мешаниной. Но, содержание было совершенно другим. Существовали новые техники, но под каждым оружием, таким же образом, была только одна техника.

Фан Чжэнчжи сдерживал печаль в своем сердце и продолжал читать с ученым видом губки, которая уже давно высохла.

На седьмой день это была уже другая книга.

На восьмой день произошло то же самое…

На девятый день…

Двадцать дней спустя, прежде чем небо озарилось светом, ясное ржание лошади разбудило Клыка Чжэнчжи ото сна.

-Это плохо! Фан Чжэнчжи тут же что-то придумал и выскочил в сад, даже не успев надеть штаны.

Когда он посмотрел, действительно, алое пламенеющее снежное облако исчезло из его конюшни. Не слишком далеко осталась только фигура ученого в белом одеянии, оседлавшего алое пламенеющее снежное облако.

Затем одетый в белое ученый оглянулся.

В уголках его рта появилась насмешливая улыбка. Однако, когда он посмотрел на обнаженные ноги фан Чжэнчжи, улыбка на его лице мгновенно исчезла.

— Бесстыдный … бесстыдный человек!!!»

Фань Чжэнчжи услышал издалека донесшуюся ругань и сердито указал средним пальцем на уходящую фигуру ученого в белом одеянии.

-Я и есть ученый? Разве человек, который убегает после еды, не является самым постыдным? Что случилось с обменом, о котором мы договорились? Где же доверие между людьми?!»

Даже при том, что фан Чжэнчжи был очень несчастен, но он не смел сделать грандиозный шаг бегать по деревне без штанов. Поэтому, когда из комнаты донесся голос Цинь Сюэляня, он сделал еще одно сальто и вернулся обратно в свою комнату.

— Чжэнчжи, что случилось?»

— Мама, это ничего, просто мое алое пламенное снежное облако исчезло!»

Два дня спустя первый луч утреннего солнца упал на сад семьи фан.

Пока Цинь Сюэлянь готовила еду фан Чжэнчжи, она очень серьезно посмотрела на фан Чжэнчжи.

Фан Чжэнчжи чувствовал себя несколько неловко, когда на него смотрел Цинь Сюэлян.

— Мам, что-то случилось?»

«В следующий раз, когда вы вернетесь, убедитесь, что вы принесли «ГУ Янь» [1] обратно!- Цинь Сюэлянь очень серьезно наставлял фан Чжэнчжи.

— ГУ Янь?»Фан Чжэнчжи, естественно, знал от Цинь Сюэляня, что ГУ Янь-это имя ученого в белом одеянии, но, что она имела в виду, вернув его обратно

Ах да, этот парень просидел дома двадцать дней, но за квартиру не платил!

— Мама, не волнуйся, я обязательно его поймаю!- Клык Чжэнчжи ударил его в грудь. Охотясь на гусей всю свою жизнь, но будучи клюнутым в глаза гусем, как он мог так легко отпустить его?

По сравнению с его предыдущим одиноким отъездом из деревни.

На этот раз, когда фан Чжэнчжи покинул деревню, это, очевидно, вызвало большой переполох. Каждый односельчанин собрался вместе, чтобы отправить его ко входу в деревню. Увидев, как фан Чжэнчжи садится на серебряную чешуйчатую лошадь, Цинь Сюэлян наконец не смогла сдержаться, и слезы потекли по ее щекам.

С другой стороны, фан-Хауд успокоил ее и бросил несколько ободряющих взглядов в сторону фан Чжэнчжи.

Как обычно, Чжан Янпин принес с собой полный бумажник, но на этот раз то, что в нем было, не было кусочками разбитого серебра, а вместо этого содержало серебряные банкноты небольших номиналов.

— Берегите себя по дороге!»

— Ну да!»

Фан Чжэнчжи кивнул, попрощался с жителями деревни и уехал.

Через месяц, в столице пяти столиц северной пустыни, Северной столице, городе Золотой шкалы. Бесчисленные люди и конные экипажи проезжали через величественные городские ворота, и торговцы с флагами также с энтузиазмом приветствовали стражу у городских ворот.

Будучи важным городом, который охранял Север, Город золотой чешуи имел уникальный запах железа и крови. Самое главное, что в пределах города всегда патрулировали группы солдат в блестящих доспехах.

По сравнению с тишиной и покоем реки трастового капитала.

Безопасность этого города, очевидно, была в несколько раз сильнее.

[1] имя ученого-ГУ Янь произносится иначе, чем Гуйянь в чи Гуйяне. Этот ГУ Янь означает «древние гуси».