Глава 32: Сумасшедший Лю Лун (2)

Ли Хао послушно последовал за ним. Больше он ничего не спрашивал.

Лю Лун долго не разговаривал. Он вышел из дома. Ли Хао последовал за ним.

За пределами семейной резиденции Чжан вся улица была заполнена людьми из правоохранительных органов. Очень немногие жители также вышли на улицу, встревоженные беспорядками.

Лю Лун не сказал ни слова и продолжил идти. Он прошел весь путь до водонапорной башни посреди старой улицы и остановился. Затем он поднялся по лестнице наверх.

Ли Хао молча последовал за ним. Он не знал, что имел в виду капитан и почему. Возможно, он хотел посмотреть вниз с высоты.

Водонапорная башня была самым высоким зданием на старой улице. Оттуда все было видно.

ɴᴇᴡ ɴᴏᴠᴇʟ ᴄʜᴀᴘᴛᴇʀs ᴀʀᴇ ᴘᴜʙʟɪsʜᴇᴅ ᴏɴ ꜰʀᴇᴇᴡᴇʙɴ(ᴏ)ᴠᴇʟ. ᴄᴏᴍ

— Он хочет наблюдать за окрестностями оттуда? — спросил Ли Хао.

Они вдвоем поднялись по старой скрипучей деревянной лестнице. Через несколько минут они были наверху. Под ними широко раскинулась старая улица. Все было на виду.

Плащ Лю Лонга был расстегнут. Оно развевалось на ветру. Мгновенно обнаружилось многочисленное оружие на его персонаже. Ли Хао ожидал, что оружие будет в основном пистолетом, однако, к его удивлению, там были различные ножи и лезвия.

Там был короткий нож, изысканный серебряный топор и несколько метательных ножей с очень маленькими рукоятками.

Лю Лун посмотрел на небо, а не на переполненную улицу внизу. — Ли Хао, — сказал он. «Вы работаете в Комнате конфиденциальной информации уже больше года. Расскажите, какое у вас было первое впечатление о силовиках?

«Я думал, что они очень способные», — солгал Ли Хао.

«Ха!» ухмыльнулся капитан. «Опять ложь! Все ученые действительно очень плохие лжецы». Он издевался.

Ли Хао был поражен.

— Я знаю, ты думаешь, что мы некомпетентны. Что мы, похоже, можем раскрывать мелкие дела, но не в состоянии даже расследовать крупные, — сказал Лю Лун, выглядя очень равнодушным, как будто ему было все равно. «Ты прав. В последние несколько лет правоохранительные органы были несколько недееспособны. Много лет назад мы были стабилизирующей силой Серебряного города».

Капитан Лю посмотрел на Ли Хао. «Вы отсюда. Итак, вы, наверное, помните, что команда правоохранительных органов была настолько эффективной, что Серебряный город никогда не беспокоился о своей безопасности. Сильвер-Сити был самым безопасным местом даже ночью.

Ли Хао помнил. Он кивнул. Сильвер-Сити считался очень безопасным, когда он был молод. Он чувствовал, что никогда не было никакой опасности, по крайней мере, в Серебряном Городе.

— Знаешь, почему я хочу, чтобы ты присоединился к моей команде? он спросил.

Ли Хао покачал головой.

«Подумай о Чжан Юане», — сказал капитан.

Ли Хао был сбит с толку. Как Чжан Юань был связан с тем, что он предлагал Ли Хао должность?

Лю Лун звучал немного мягче. «Я уже десять лет являюсь капитаном отряда правоохранительных органов. Я глубоко забочусь о своей команде. Это то, как ты относишься к своему другу Чжан Юаню. Вы чувствуете, что потеряли брата. Я знаю. Я не могу видеть, что моя команда, которую я считаю своей семьей, в опасности».

«Однако мои эмоции и моя преданность затуманили мой рассудок. Я пытался провести расследование и найти предателей. Но я продолжаю воздерживаться от полноценного расследования, потому что мне кажется, что моя команда никогда не сделает ничего такого, что могло бы меня подвести. Я, конечно, не хочу сомневаться в них и терять их доверие ко мне. Я был с ними, вместе в течение многих лет. Всегда борется за справедливость. Я почему-то не могу заставить себя поверить, что такие люди предают меня и предают принципы, за которые мы выступаем».

«Справедливость вечна, никогда не бойся, никогда не идя на компромисс!» — заявил Лю Лун. «Это была клятва, которую мы дали вместе. Кажется, сейчас в это мало кто верит».

Ли Хао молча слушал. Он не был знаком с капитаном. Но капитан, похоже, думал иначе.

Лю Лун сменил тему. «Дело Чжан Юаня не такое простое. За этим могут стоять даже Суперы».

Ли Хао кивнул. «Я тоже так думаю. Шесть жертвоприношений выглядели очень естественно. Если бы я не видел, как мой друг умирает на моих глазах, я бы поверил, что это несчастный случай, как и любой обычный человек».

— И вы все еще смеете расследовать такое опасное дело? Лю Лун рассмеялся. Это был первый раз, когда Ли Хао видел, что он делает что-то кроме крика, властного вида и равнодушного поведения.

Ли Хао не знал, знает ли этот человек о красной тени. Итак, он сказал единственное, что было правдой для него. «Чжан Юань был моим лучшим другом. Я не мог спасти его. Это меньшее, что я могу сделать».

— Ты готов рискнуть жизнью ради друга? — спросил Лю Лун. «Молодые люди и их импульсивность… Впрочем, это сейчас не важно. Вы в опасности. Во-первых, вы раскопали дела. Во-вторых, вы обратили на это внимание правоохранительных органов и, конечно же, предателей. В-третьих, вы предупредили врага, придя сюда сегодня вечером. Все взгляды прикованы к тебе».

«Я знаю, что вы доверяете профессору Юаню», — сказал Лю Лун. «Но никогда не стоит слишком полагаться на других. Может быть, он может помочь, может быть, нет. Ночные патрульные могут не вмешиваться только ради него. Черт, они думают, что даже суперы ниже их. Как вы думаете, шесть мертвецов имеют какое-то значение для Ночных Патрульных?

Лю Лун покачал головой. «Дело не в том, что им все равно. Но они всегда разбросаны повсюду. Ночных патрульных в Серебряном городе очень мало. Если не будет больших жертв, они не будут отправлены. У них нет времени заботиться о нескольких смертях, даже если замешаны Суперы».