Ее собственная комната?
Он забыл, что однажды сказал ей встать с его кровати?
В постели для нее не нашлось места, как это была ее комната?
Тан Синь медленно вошел и увидел, что он откинулся на спинку кровати. На нем была свободная черная мантия, слегка обнажавшая его грудь. С его коротких волос все еще капала вода — очевидно, он только что принял душ.
«Иди сюда.» Ли Юньшэнь жестом пригласил ее подойти.
Тан Синь подошел, но достал из прикроватного ящика фен и молча высушил волосы.
Вероятно, он позвал ее, чтобы высушить ему волосы, чтобы ему больше не приходилось заказывать снова.
На самом деле она знала, что подсознательно достала фен и помогала ему высушить волосы.
Привычка — страшная вещь.
Несмотря на то, что фен предназначен для бесшумной сушки феном, в комнате все еще раздается легкое жужжание.
Ли Юньшэнь посмотрел на женщину, стоящую перед ним.
«Ты…» Тело Тан Синь наклонилось вперед, заставив ее подпрыгнуть. Он внезапно протянул руку и потянул ее тонкую талию вперед, обнимая ее.
«Продолжать.» Ли Юньшэнь говорил с улыбкой, которая не была похожа на улыбку.
В ее глазах слабо мерцали огоньки. Как она могла продолжать в том же духе?
«Сделанный.» Она быстро провела пальцами по его волосам несколько раз и выключила фен, отчаянно желая отступить.
Ли Юньшэнь отпустил ее, как она и надеялась, и указал на свое левое бедро после того, как она вернула фен на прежнее место.
Тан Синь слегка покраснела и крепко сжала зубы, равнодушно говоря, делая вид, что не видит: «Твои волосы сухие. Сначала я лягу спать, потому что у меня завтра работа».
— Кто сказал тебе сушить мне волосы? Холодный голос Ли Юньшэня в это время звучал необычайно уникально.
Тан Синь удивленно подняла голову; он не хотел, чтобы она высушила ему волосы?
Он действительно этого не говорил, тогда что он думает о ее действиях только что?
Пожалуйста, не позволяйте ему думать, что она пыталась доставить ему удовольствие!
— Тогда зачем ты хотел меня видеть? Она ненавидела себя за то, что вела себя все более и более глупо перед ним.
Ли Юньшэнь все еще молча указывал на свое левое бедро, глубоко глядя на нее.
Тан Синь слегка покраснела, но теперь она чувствовала, как ее уши краснеют и горят.
Он все еще хотел, чтобы она выполняла свои обязанности жены? Не думал ли он, что она настолько грязна, что недостойна лежать с ним в одной постели?
— Я… это неудобно. Она опустила голову и солгала.
Это правда, что у нее приближались месячные, так что это должно быть идеальным оправданием.
— Что неудобно? Дразня мелькнула в его глазах.
Тан Синь прикусила губу; он прекрасно это осознавал!
«Хм?» Он терпеливо ждал с интересом, как будто смотрел на ребенка, который сделал что-то плохое.
Нет, даже дети лгали увереннее ее.
Она стиснула зубы и прошептала с комариной громкостью: «Это время месяца».
Он редко поднимал брови, глядя на нее: «Какое это имеет отношение к тому, что я собираюсь сделать?»
Эээ… ничего общего с этим?
Тан Синь безмолвно вспотела, и ее лицо побледнело. Ее глаза мерцали и обнажали в нем ужас.
Было ли это тем, что, как она думала, должно было случиться?
Она была такой, а он…
«Возьми лекарство из ящика». Ли Юньшэнь поднял руку и указал.
Тан Синь в шоке расширила глаза.
Какое лекарство? Было ли это для нее?
Она бы не использовала это оправдание, если бы знала, это было все равно что выстрелить себе в ногу.
Что ей теперь делать?
Чем больше Тан Синь думала об этом, тем сильнее паниковала. Она чуть отступила на полшага, готовая убежать в любой момент.