Глава 263: Ты и ребенок важнее

— Это означает, что он больше не придет сюда в будущем. Тан Синь вздохнул с облегчением. Переговоры закончились настолько успешно, что это стало для нее неожиданностью.

«Tang Enterprise не его дом, он не может прийти только потому, что хочет!» Тан Линфэн был глубоко недоволен Ли Юньшэнем: «Я прикажу им распечатать его фотографии и повесить в холле. Дай мне посмотреть, кто посмеет его подпустить!

Тан Синь хихикнул: «Второй брат, ты принижаешь себя».

Второй Брат был таким настоящим, когда злился.

«Хм! Посмотрим, опускаю ли я себя или его!» Ли Юньшэнь был высокомерным.

Тан Синь улыбнулся. Прямо сейчас она беспокоилась только о том, что Ли Юньшэнь придет за ней. Неужели он снова причинит ей и ее ребенку вред, если увидит, что ее ребенок все еще здоров?

Прошлой ночью в городе А внезапно выпал небольшой снег — это был первый снег этой зимой. Снег продолжал идти до утра, и за окном все было покрыто тонким слоем белизны.

«Что случилось?» Гу Синюнь увидел, как Тан Синь хмурится, завтракая, и у него тоже стало тяжело на сердце.

С утра она выглядела озабоченной, и это заставило его забеспокоиться.

«Мои веки прыгают, и у меня плохое предчувствие». Как будто что-то предвещало.

— Пойдем в больницу после завтрака. — нервно предложил Гу Синюнь.

«Все в порядке, мы ездили несколько дней назад. Думаю, это потому, что я слишком напряжен. Тебе сегодня предстоит три операции, и это будет утомительно, не обращай на меня внимания.

Гу Синюнь вернулся к работе со скальпом и уже через два месяца стал известен, поскольку был естественным врагом сердечных заболеваний. Поскольку слишком много людей просили его стать главным хирургом, он часто отклонял просьбы о простых операциях, таких как аортокоронарное шунтирование, независимо от того, насколько богат пациент.

«Ты и ребенок важнее». Гу Синюнь ответил без колебаний.

Тан Синь больше ничего не комментировала, так как знала, что в этом нет необходимости. Они оба ясно знали, что все будет хорошо, пока это не так.

Гу Синюнь уважал ее и отдавал приоритет ей и ребенку. Он также был джентльменом, поскольку никогда не делал ничего, что заставляло бы ее чувствовать себя некомфортно, живя под одной крышей. Он также никогда не заставил бы ее чувствовать себя беспокойной или давить на нее, потому что она ему нравилась.

Она была рада, что встретила в этой жизни настоящего джентльмена.

Но было жаль, что она не сможет дать ему то, что он хочет, в этой жизни.

Если бы здесь не было столько связей и был бы выбор уйти, она бы немедленно уехала из города, спасаясь от всей боли и печали.

— Хочешь, я попрошу маму прийти и провести с тобой немного времени? Гу Синюнь увидел, что она выглядит озабоченной, и он не мог уйти с легкостью.

С тех пор как Ли Юньшэнь ушла, она всегда безучастно смотрела в пространство, но теперь, когда Ли Юньшэнь вернулась, ее положение стало еще хуже.

Причина, по которой он знал, заключалась в том, что она сама рассказала ему. Она доверяла ему и рассказывала ему все, поэтому он упорно трудился, чтобы не обмануть ее доверие и идеально сыграть роль ее лучшего друга.

— Все в порядке, я действительно в порядке. Если бы его мама пришла, она бы снова слишком остро отреагировала. Миссис Гу очень нервничала из-за нее, так нервничала, что, когда они спустились вниз, все местные жители подумали, что они мать и невестка.

Когда она жила здесь, она чувствовала тепло, которого никогда раньше не чувствовала. Хотя г-н Гу был строгим, он всегда время от времени выражал свое беспокойство. Тем временем госпожа Гу была подобна зимнему солнцу, растопив весь окружающий ее холод.