Глава 9

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Человеческая стена исчезла, и Тан Синь смог подышать свежим воздухом. Однако грубые люди все же повалили ее на землю. Перед ней прошли ряды марширующих ног, и она увидела позади себя телохранителей, которые бежали защищать своего босса.

Сцепив руки и ноги вместе, они сформировали два ряда прочных защитных щитов, которые разделяли бунтующую толпу, создавая дорогу, достаточно широкую для проезда автомобиля.

Машина медленно проехала перед ее глазами. Она подняла глаза и подумала, что не может видеть, что внутри, но окно медленно опустилось, открывая незабываемо красивое лицо и эти леденящие кровь черные глаза. Они холодно смотрели на нее, наблюдая за затруднительным положением, в котором она находилась.

Как только машина проехала мимо, человеческая стена тут же превратилась в прямую линию, загораживая вход и также загораживая ее снаружи.

Тан Синь слегка скривила губу и храбро встала. Она погладила свое грязное платье и взяла свою сумку, прежде чем пройти к более чистому месту сбоку, чтобы сесть, а затем тихонько подождала, пока дорога расчистится.

Она была такой тихой, как будто ничего не произошло, как будто она случайно упала.

На пересечении частной дороги была установлена ​​камера наблюдения. Поскольку она не принадлежала к Звездному саду, она не имела права на защиту.

«Отойди в сторону!»

Внезапно сильный и мощный голос приказал человеческой стене отойти, и из машины вышла высокая фигура.

Люди, которые были там, чтобы потребовать объяснений, еще больше заволновались, но никто не смог подобраться к нему с группой самых элитных телохранителей в мире вокруг.

Пара блестящих кожаных туфель стояла перед Тан Синь, а Ли Юньшэнь небрежно смотрел на нее сверху вниз. Проклятая тишина наводила на мысли о разрушении.

— Почему ты не обратился за помощью прямо сейчас?

Водитель умышленно притормозил машину, и она не выказала ни радости, ни просьбы о помощи, когда ее глаза встретились с его глазами, позволив ему уйти без каких-либо эмоций, как она наблюдала за любой другой из бесчисленных машин, проезжающих мимо по дороге.

В этот момент он не видел в ней никаких обид!

Тан Синь внезапно понял причину своего возвращения.

«… Я забыл».

С того дня, как она умоляла не помещать ее в психиатрическую больницу, и когда она плакала и умоляла разрешить ей уйти, она забыла, как просить о помощи.

Кто сказал, что забвение не является хорошим лекарством от отчаяния?

Его глубокие глаза необъяснимо блеснули, а два слова, которые явно звучали очень неловко, так безразлично исходили из ее уст, как будто она просто говорила: «Сегодня хорошая погода».

Это противоречило тому, что он хотел!

«Теперь, когда у вас снова есть возможность, что вы должны делать?» Он страстно хотел знать.

Тан Синь робко посмотрела на него и взглянула на бунтующую толпу позади него, прежде чем, наконец, решила уткнуться головой в колени. — В конце концов они уйдут.

— Скоро стемнеет. Ее ответ был не тем, что он хотел.

Тан Синь посмотрел на темнеющее небо и снова взглянул на него. На этот раз она немного колебалась, но…

«… все в порядке.» Она закусила губу сразу после разговора, боясь, что выдаст страх в своем сердце.

Помимо окружающих пышных лесов и пустынного холма, она также столкнулась с группой бунтующих мужчин. Никто бы ей не поверил, если бы она сказала, что не боится.

Но это не имело значения. Пройдя через глубочайшие страхи, это не имело для нее большого значения.

— Упрямство не принесет тебе пользы, — фыркнул он.

— Я… я не упрямый. Просто я смирилась с реальностью лучше, чем большинство людей, — покачала она головой, рисуя круги на земле веткой дерева.

На самом деле, с ним было нетрудно разговаривать, пока она не смотрела в его холодные глаза.

«Я хочу знать, что такое определенная вами реальность».